正文

中國駐法使館來了三位洋女人 2

大清公使曾紀澤 作者:馮惠明


曾紀澤便如實說了他的想法,“他們兄弟已經在倫敦上了學,現(xiàn)在正努力學習英語,如果來巴黎,中斷了學習,對他們成長不利。”

誰知法蘭亭母親誤會了曾紀澤的意思,她大聲問:“為什么只讓他們學英語?難道法語比英語不好嗎,法語是世界上最嚴謹最富有音樂韻律的語言,現(xiàn)在歐洲國家的皇室和貴族都以講法語為榮,世界上有幾十個國家的人民在講法語。如果您的孩子們來巴黎我可以教他們法語。”法蘭亭母親退休前曾當過二十多年的法語教師,她最后這一句話看來并不是隨便說的。

曾紀澤暗想這位夫人誤解了他的話。他絕沒有重英語輕法語的意思。他知道英法兩國雖是近鄰,歷史上聯(lián)盟的時期多于對抗的時期,但兩國百姓相互都有一種不服氣的民族情緒。這從他的兩個洋翻譯馬清臣和法蘭亭經常發(fā)生一些小爭執(zhí)可以看出來。如何向她解釋呢?他略一思忖,說:

“夫人的盛情和美意紀澤十分感謝,我相信我們的孩子如果由您教導的話一定會有更大的長進……”

法蘭亭母親聽到這兒以為曾紀澤同意了她的建議,雙手一拍,高興地說:

“太好了!既然侯爵答應了,我想夫人更不會有異議,可否明天就把他們兄弟接到巴黎?”

曾紀澤愣住了。暗想:“好一個性急的熱心腸的夫人,怎么回答能讓她理解我的意思,而又不傷害她的感情呢?”

正在他為難之際,法蘭亭給他解了圍。他對母親說:

“媽媽,侯爺?shù)脑掃€沒講完。我理解他的意思是,英語和法語對于他的孩子們同樣重要,都要學好??墒撬麄冃值墁F(xiàn)在既然已經先學了英語,就要打好基礎,然后再學法語。孩子還小,不可能同時學兩門外語。否則,什么也學不好。中國人有句俗話:飯要一點一點地吃,一口不能吃個大胖子。”

法蘭亭一邊說,一邊用雙手比畫著,把他母親和夫人、妹妹全逗笑了。

“侯爵,蘭亭說的是您的想法嗎?“

“是的,夫人。我考慮既然他們兄弟已經在學英語,就先把基礎打好,到一定時候再到巴黎學法語。那時一定叫他們拜您為師。”

法蘭亭母親高興地說:“一言為定?”

曾紀澤輕輕拍了一下沙發(fā)扶手,微笑著說:“一言為定。”

這時,駐法國使館參贊劉玉祥進來,在曾紀澤耳旁低語了一句:“侯爺,總署有急電。”

“翻譯出來了嗎?”

“已經譯好,請侯爺?shù)阶g電室去看。”

“你去稍等,我馬上就來。”

劉玉祥走后,曾紀澤對法蘭亭和他母親、夫人與妹妹說:“實在對不起,國內來了急電,我只好先去處理一下。這里,就由夫人先陪陪你們,好嗎?”

法蘭亭說:“侯爺不必客氣。這里有我當翻譯,氣氛會很融洽的。”然后他把侯爺?shù)囊馑挤o母親聽。

法蘭亭母親豁達而風趣地說:“我們法國人講究客隨主便,曾侯爺既有公務,就請自便。我們跟您夫人聊天更自由些,閣下在場,我們女人交談太受拘束了。”

曾夫人也附和著說:“可不是,我們在一起嘮嘮家常,用不著你再摻和啦!”

曾紀澤笑笑站起身,“既如此,就失陪了。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號