正文

不公與貪婪(2)

全新的但丁:詩(shī)人·思想家·男人 作者:【英】芭芭拉·雷諾茲


此詩(shī)語(yǔ)氣十分憤怒、怨氣十足;筆風(fēng)也十分唐突,有時(shí)還相當(dāng)猛烈。他警示讀者,他批判的對(duì)象幾乎涵蓋所有人。和他早期的許多抒情詩(shī)一樣,這首詩(shī)也是寫(xiě)給女性的,但其不同之處也讓人吃驚。但丁對(duì)男人們的道德淪喪表示絕望,他要求女人們不要與男人為伍,隱匿她們的美麗,甚至可以丑化自己。他斥責(zé)女人們接納品行不端、不配自己的男人。女人被賦予美麗,正如男人曾一度被賦予道德的力量,二者則構(gòu)成至善,在愛(ài)的力量下融合。但如今,男人已經(jīng)喪失了誠(chéng)實(shí),兩性之間也無(wú)真愛(ài)可言,除非將獸欲也視為愛(ài)情。

遠(yuǎn)離美德的男人就如同邪惡的野獸。他們拋棄主人之身份,而選擇為奴,舍棄了生命,選擇了死亡。美德源自神圣的愛(ài),既是愛(ài)的仆人,亦是愛(ài)的牧師。她歡喜地走出真愛(ài)的戶門,造訪人類的靈魂;歡喜地四處行走;歡喜地施與服務(wù),發(fā)現(xiàn)什么,便加以維護(hù)、裝飾、充實(shí)。她是死亡的對(duì)立面,從未留心于他:

哦,珍貴、純潔的侍女

手握上蒼的裁定,

你只施與高尚,

你的贈(zèng)予,永世留存。

無(wú)論何人,一旦離開(kāi)這個(gè)侍女便不再是主的奴隸,而變成另一個(gè)奴隸的奴隸了。迷失了高尚的人會(huì)失去照亮頭腦的眼睛,如同那些眼中只有荒唐的人,四處亂走。

但丁想起這首詩(shī)是寫(xiě)給女人的,便從抽象的表達(dá)轉(zhuǎn)向具體的言語(yǔ)。他說(shuō),晦澀的話很難穿透戴頭巾者的心靈:

若非我的話或許對(duì)你有用,

我不會(huì)舍棄抽象之表達(dá),

借助細(xì)節(jié)并簡(jiǎn)樸地描述,

免得你覺(jué)得遙不可及。

因?yàn)榛逎谋磉_(dá),

極難進(jìn)入戴著圍巾的額頭,

對(duì)你而言需用樸實(shí)的言語(yǔ)。

說(shuō)女人天生在抽象思維上弱于男人已是老生常談了。圣托馬斯·阿奎那曾說(shuō)過(guò),女人受制于情感,甚于理性。從這首詩(shī)來(lái)看,但丁接受了這一觀點(diǎn),但當(dāng)他開(kāi)始寫(xiě)《饗宴》時(shí),他卻又明確地將女性納入他預(yù)想的讀者之中。不過(guò),他也對(duì)女性的能力仍表輕視,說(shuō)方言是“連女人都能說(shuō)的”。激發(fā)最絢爛愛(ài)情的女人都是美麗、善良、甚至是圣潔的,如同《新生》中所描寫(xiě)的貝特麗采。她們的直覺(jué)告訴她們什么是愛(ài),但丁不少詩(shī)歌便是寫(xiě)給她們的,包括貝特麗采。我們注意到,理解這樣的詩(shī)歌并不需要抽象的推理能力。然而,貝特麗采在《煉獄篇》和《天堂篇》中均扮演了神學(xué)意義上的引導(dǎo)者角色,提供信息、給予忠告,這和上面所提及但丁對(duì)女人的看法如何協(xié)調(diào)?本書(shū)會(huì)在后面的章節(jié)中加以討論。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)