正是在這種文化歷史背景之下,曹禺還收到了畫家黃永玉一封熱情洋溢又恨鐵不成鋼的來信,其中寫道——
曹公曹公!你的書法照麻衣神相看,氣勢(shì)雄強(qiáng),間架縝密,且肯定是個(gè)長(zhǎng)壽的老頭,所以你還應(yīng)該工作。工作,這兩個(gè)字幾十年來被污染成低級(jí)的習(xí)俗。在你的生涯中,工作是充滿實(shí)實(shí)在在的光耀,別去理那些瑣碎人情、小敲小打吧!在你,應(yīng)該:“全或無”;應(yīng)該:“良工不示人以樸”。像伯納·蕭,像伏爾泰那樣,到老還那么精確,那么不饒點(diǎn)滴,不饒自己。
在紐約,我在阿瑟·米勒家住過幾天,他剛寫一個(gè)新戲:《美國(guó)時(shí)間》,我跟他上排練場(chǎng)去看他邊排邊改劇本,那種活躍,那種嚴(yán)肅,簡(jiǎn)直像雞湯那么養(yǎng)人。他和他老婆,一位了不起的攝影家,輪流開車走很遠(yuǎn)的公路回到家里,然而一起在他們的森林中伐木,砍成劈柴,米勒開拖拉機(jī)把我們跟劈柴一起拉回來。兩三噸的柴??!我們坐在米勒自己做的木凳飯桌邊吃飯。我覺得他全身心的細(xì)胞都在活躍,因此,他的戲不管成敗,都充滿生命力。你說怪不怪;那時(shí)我想到你,掛念你,如果寫成臺(tái)詞,那就是:“我們也有個(gè)曹禺!”但我的潛臺(tái)詞卻是你多么需要他那點(diǎn)草莽精神。
你是我的極尊敬的前輩,所以我對(duì)你要嚴(yán)!我不喜歡你解放后的戲,一個(gè)也不喜歡。你心不在戲里,你失去了偉大的靈通寶玉,你為勢(shì)位所誤!從一個(gè)海洋萎縮為一條小溪流,你泥溷于在不情愿的藝術(shù)創(chuàng)作中,像晚上喝了濃茶清醒于混沌之中,命題不鞏固,不縝密,演繹、分析得不透徹。過去數(shù)不盡的精妙的休止符、節(jié)拍、冷熱、快慢的安排,那一籮一筐的雋語都消失了。誰也不說不好??偸?ldquo;高!”“好!”這些稱頌雖迷惑不了你,但混亂了你,作踐了你。寫到這里,不禁想起了莎翁《馬克白》中的一句話——“醒來啊馬克白,把沉睡趕走!”你知道,我愛祖國(guó),所以愛你。你是我那一時(shí)代現(xiàn)實(shí)極了的高山,我不對(duì)你說老實(shí)話,就不配你給予我的友誼。如果能使你再寫出20個(gè)劇本需要出點(diǎn)力氣的話,你差遣就是!艾侶霞有兩句詩,詩曰:“心在樹上,你摘就是!”
晚 黃永玉謹(jǐn)上”