文/張笑陽(作者為《讀者·原創(chuàng)版》主編,本文略有刪節(jié))
拿到陳思進先生和雪城小玲女士的新作《絕情華爾街》的書稿已經(jīng)一段時間了,卻未能及時遵陳思進先生所矚寫幾句話。扯起原因來,卻也和華爾街有關(guān)。近年來,由華爾街刮起的金融風(fēng)暴席卷全球,我們這個與華爾街相隔萬里、黃土高原上出品的雜志也不能獨善其身,得投入更多的精力和時間應(yīng)對急劇變化的市場。華爾街,此刻距離我們?nèi)绱酥?/p>
大多數(shù)中國人的印象和想象中,華爾街也許就意味著一摞摞綠綠的美鈔,道瓊斯、納斯達克上上下下不斷變幻的數(shù)字和走勢,交易大廳里神情緊張的交易員和滿地散落的紙片,西裝筆挺的職員,叼著雪茄的金融大鱷,當(dāng)然還有不斷爆出的一件件內(nèi)幕交易和丑聞……總歸似乎很難把它和我們的生活具體的聯(lián)系起來。它是遙遠的、神秘的、和情感無關(guān)的……但《絕情華爾街》帶我們深入其中,給我們揭開了華爾街的另一面。直觀的看看書名,有“情”,而且是“絕情”,又和華爾街在一起,似乎已經(jīng)具備了一本暢銷言情商戰(zhàn)小說的基本元素。
作者以一個曾經(jīng)的留學(xué)生、在華爾街闖蕩多年的金融機構(gòu)高管的經(jīng)歷和視角,帶我們開始了一次跌宕起伏的“旅程”,其中的體驗是生動、豐富和嚴肅的。至于讀后會有什么樣的收獲,得出什么樣的結(jié)論,還有待于每一位讀者朋友自己去解讀。十多年前曾風(fēng)行一時的電視劇《北京人在紐約》中有這樣一段話解讀紐約:
如果你愛他,就把他送到紐約,因為那里是天堂;
如果你恨他,就把他送到紐約,因為那里是地獄。
十多年過去了,如同當(dāng)年解讀紐約一樣,如何解讀華爾街,如何解讀我們這個紛繁蕪雜、日新月異的時代和世界,同樣是個難題。