加利亞選擇白天的時(shí)間來(lái)結(jié)束自己的生命。不過(guò),冬日的墓地里人很少,未必會(huì)有人打擾到她。她低著頭,在心愛(ài)的人的墓前站了很長(zhǎng)時(shí)間,她親手把一束鮮花放在墳前。她內(nèi)心焦慮,一支接一支地吸煙。她知道,她將要做的事是深思熟慮的,但是她不能確信自己在最后關(guān)頭會(huì)不會(huì)后悔。人們都說(shuō),死到臨頭時(shí),人總會(huì)拼命求生。
加利亞隨身帶上了證件:沒(méi)必要麻煩警察辨認(rèn)尸體。她撕開(kāi)一盒“莫扎伊奇”牌香煙,在煙盒上草草寫(xiě)下了幾句遺言。
“我是在這里自殺而死的,盡管我知道我死后會(huì)有更多的人責(zé)罵葉賽寧……但這對(duì)我和他來(lái)講都將是無(wú)所謂的了。這座墳?zāi)估镉形易钫滟F的東西……”稍加思索之后,她又加上了日期,“1926年12月3日”。
寫(xiě)上日期之后,加利亞掏出一支左輪手槍和一把芬蘭刀。又補(bǔ)充道:“如果開(kāi)槍之后芬蘭刀插進(jìn)墳?zāi)估?,那就意味著那時(shí)我還沒(méi)有后悔。如果后悔,我就把它拋得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。”
把留言條放進(jìn)大衣口袋,加利亞用手槍對(duì)準(zhǔn)自己的胸口,深吸了一口氣,扣動(dòng)了扳機(jī)。槍沒(méi)有響。雙手在顫抖,熱,難以忍受的憋悶,內(nèi)心有一個(gè)聲音在拼命地讓她相信,剛才發(fā)生的事情是天意。但是,加利亞只是從口袋里掏出紙片,加上一句:“第一次沒(méi)響。”她再次將手槍對(duì)準(zhǔn)胸口—還是沒(méi)響!第三次、第四次、第五次都沒(méi)響!第六次,她聽(tīng)到了槍聲,但那時(shí)她已經(jīng)不可能把芬蘭刀拋出去,也不可能把它插向墳頭了。
奄奄一息的加利亞是被守墓人發(fā)現(xiàn)的,也是他叫的急救車(chē),但是一切都徒勞無(wú)益,加利亞一直沒(méi)有恢復(fù)知覺(jué),在去醫(yī)院的途中就離開(kāi)了這個(gè)世界。
12月7日,人們把加利亞葬在了葉賽寧墓的后面。很長(zhǎng)時(shí)間,墓碑上只有一行黑色的題詞“忠誠(chéng)的加利亞”。后來(lái),人們更換了墓碑,在上面寫(xiě)上了:“別尼斯拉夫斯卡婭—加林娜·阿爾圖羅夫娜(1897—1926)”的字樣。
決定追隨自己的偶像而去之后,加利亞給葉賽寧寫(xiě)了第一首、也是最后一首情詩(shī):
我的光明天使,我要隨你而去,
去向那荒涼的天穹。
畫(huà)像上的你栩栩如生,
可你的墳頭是厚厚的白雪。
我再?zèng)]有什么可以憐惜,
因?yàn)樵诎哺窳薪軤栙e館的門(mén)檻上,
我的靈魂只能腐朽,
我的信仰也已永久死亡。
裝上子彈的納甘式轉(zhuǎn)輪手槍發(fā)著光,
我看得見(jiàn)你,我的愛(ài)人。
頸上的繩子,像束縛俘虜?shù)睦K索,
嘴唇上覆蓋著冷冷的冰霜。
空彈的死亡之聲,
我一次又一次瞄準(zhǔn)自己的心臟。
濕漉漉的雙手不再顫抖,
你墳?zāi)股戏降臓T火即將熄滅。
最后一次射擊,死寂,
死亡張開(kāi)它的網(wǎng)罩。
月亮送我上路,
冷風(fēng)會(huì)為我做安魂祈禱……
鄧肯是否知道忠誠(chéng)的加利亞死亡的故事,不得而知。她怎樣看待葉賽寧死去一年之后發(fā)生在他墓前的這一犧牲?倘若她事先知道自己會(huì)在詩(shī)人離去兩年之后悲慘地死去,她會(huì)說(shuō)些什么?的確,他們的相遇是命中注定的?,F(xiàn)在,讓我們來(lái)直接講述一下他們的相遇。