正文

關關雎鳩 第一章 6(2)

關關雎鳩 作者:王剛


是呀,真不好意思,房間太冷,頭發(fā)一直吹不干,真不好意思。

那你就開始吧。PPT文件可以在那兒放。

他看著她起身,走向屏幕旁邊。他知道她是講西方戲劇史的,他在大學時沒有特別認真地學過戲劇史。中文系里當然會講到外國戲劇,不過他那時沒有特別認真聽。他看著她把自己的電腦與設備連結著,當圖像出來時,她說:我明年想作一些簡化,我認為沒有必要講一百個劇作家,我明年只想講十個,而且,我希望你們同意我,就這十個里邊也分重點。我真的特別希望學生們在聽了我一年的課之后,能喜歡并且記住哪怕是一部戲劇。

大家沉默著,沒有人表示贊同,也沒有人表示反對。他也沒有吭氣,他同意她的想法,只是認為自己現在不應該說話。你已經走進了體制內,一個全新的陌生的環(huán)境,你今天不是來發(fā)言的,你是來聽的。你在這兒說任何話都不太有意義,說不定會引起同事們的反感。你就把自己裝扮成一個啞巴,這樣你就會有平靜,有安寧,不會有麻煩。

這個時候,一個熟悉而又親切的名字清晰地進入了他的耳朵,走進了他的大腦,沉入了他的內心:《六個尋找劇作家的角色》——皮蘭德婁。

久違了,青春時代簡陋的舞臺。不是以后的那個《皮蘭德婁精選集》,是二十世紀八十年代版本的《皮蘭德婁戲劇兩種》。那個顏色灰綠的,有些像是塞尚風格的封面。他當時還演過父親,他那時總是膽怯,在舞臺上聲音放不開。

她的目光平淡,臉上充滿了明亮的色彩,她說:我想重點講這一部戲。我選擇皮蘭德婁有許多原因。

他看著她,聽著她的語言,就像是在聽一首莫扎特的奏鳴曲,他似乎忘了在聽她講話,老是被自己的思緒打斷。她用電腦放出的畫面有皮蘭德婁的照片,劇作家的目光與音樂聲正在一次次地碰撞。突然,他忍不住地提高聲音說,自己都能感覺到沖動和緊張:岳康康老師,我想下個學期去聽你的課,想聽聽你講的《六個尋找劇作家的角色》,因為我當時曾經忽略了這個劇作家,我希望自己能補補課。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號