正文

形影神并序

作家榜經(jīng)典:陶淵明集 作者:(東晉)陶淵明 著


◎陶淵明的詩長于通過尋常的生活形象表達(dá)情志,此詩是少有的抽象說理方式,集中表達(dá)了他對世界的看法與人生選擇。“縱浪大化中,不喜亦不懼”,正是陶淵明以生命詮釋的境界,在當(dāng)時(shí)的思想語境中有獨(dú)特的意義。

形影神注2并序

貴賤賢愚,莫不營營以惜生,斯甚惑焉。故極陳形影之苦,言神辨自然以釋之。好事君子,共取其心焉注3。

形贈(zèng)影

天地長不沒,山川無改時(shí)。

草木得常理注4,霜露榮悴之。

謂人最靈智,獨(dú)復(fù)不如茲注5。

適見在世中,奄去靡歸期注6。

奚覺無一人,親識豈相思注7

但馀平生物,舉目情凄洏注8。

我無騰化術(shù)注9,必爾不復(fù)疑注10。

愿君取吾言注11,得酒莫茍辭注12

◎譯文

眾生熙來攘往,不論貴賤賢愚,無不珍惜生命,這是人們沒想明白。所以我要竭力地說一說肉身與聲名的弊端,強(qiáng)調(diào)自然精神的意義以破除這樣的困惑。希望關(guān)注此事的人能夠懂得我的用意。

天長地久,山川不改。

草木榮枯,自然存在。

說起來人是萬物靈長,

相比于天地自然,

就顯得慚愧。

剛剛還活得好好的,

轉(zhuǎn)眼便成灰。

一個(gè)人逝去了,誰還會(huì)記得?

只留下生前之物,

偶爾令人睹物落淚。

我沒有永生之法,

逝去是早晚之事。

勸你及時(shí)行樂,

有酒且歡,不要拒絕。

◎注釋

注2形影神:指人的身體、影子和精神。漢魏六朝時(shí)期關(guān)于人的肉身和精神關(guān)系的哲學(xué)探討很常見,陶淵明此詩提出了“影”,豐富了這一命題。

注3 好事君子,共取其心焉:此句是說希望對此有興趣的人從中得到見識。

注4 常理:恒常之規(guī)律。

注5 謂人最靈智,獨(dú)復(fù)不如茲:都說人是最靈巧智慧的,卻唯獨(dú)人不能這樣。

注6 奄去:倏忽逝去。靡,沒有。

注7 親識:認(rèn)識的親友。豈,是否。

注8 凄洏:傷心落淚。洏(ér),流淚的樣子。

注9 騰化術(shù):升騰變化的本領(lǐng),指長生求仙之術(shù)。

注10 必爾:毫無疑問一定也會(huì)那樣。

注11 取吾言:聽取我的話。

注12 茍辭:隨便拒絕。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號