正文

宴會(huì)

希臘神話故事·第3卷(下) 作者:(德)施瓦布 著,劉瑞 編譯


宴會(huì)

求婚人經(jīng)過(guò)密謀,決定殺害忒勒瑪科斯。這時(shí)他們來(lái)到大廳。宮中飄著一股烤肉的香味,仆人們?cè)谡{(diào)制美酒。牧豬人歐邁俄斯傳送著酒杯;牧牛人菲羅提俄斯分發(fā)籃子里的面包;牧羊人墨蘭透斯給求婚人斟上美酒。于是,飲宴開(kāi)始了。

忒勒瑪科斯故意讓奧德修斯坐在大廳的門(mén)檻上,并在他的面前放上矮凳和桌子。他叫人給他端來(lái)烤肉和滿滿的一杯酒,對(duì)他說(shuō):“你安安靜靜地吃吧,我不會(huì)讓任何人來(lái)打擾你的?!鄙踔吝B安提諾俄斯也警告他的朋友們,別去麻煩這個(gè)外鄉(xiāng)人,因?yàn)樗X(jué)得外鄉(xiāng)人好像處處受到宙斯的保護(hù)??墒茄诺淠葏s暗中慫恿求婚人繼續(xù)作惡,嘲弄他。從薩墨島來(lái)的求婚人克忒西波斯仍然抑制不住要作弄他。“求婚人喲,請(qǐng)聽(tīng)我說(shuō),”他帶著譏諷的神情說(shuō),“這個(gè)外鄉(xiāng)人已經(jīng)得到了他的一份,吃得很有味,如果忒勒瑪科斯冷落這位高貴的客人,那就不合情理了!不過(guò)我愿意贈(zèng)給他一件珍貴的禮物!”說(shuō)著,他從鍋里撈起一只豬蹄,朝乞丐扔去。奧德修斯機(jī)靈地躲過(guò)了,蔑視地笑了笑,強(qiáng)忍住心中的怒火。扔過(guò)來(lái)的豬蹄滾落在墻腳下,地上沾了一攤油漬。

忒勒瑪科斯隨即站起來(lái),喊道:“克忒西波斯,幸虧你沒(méi)有砸中這個(gè)外鄉(xiāng)人,否則,我的長(zhǎng)矛將戳穿你的胸膛。那時(shí)你父親為你舉辦的就不是婚禮,而是葬禮了。我在這里警告你們,不要在我的家里干這種勾當(dāng)!”求婚人聽(tīng)了都默默無(wú)言。最后,阿革拉俄斯站起來(lái)說(shuō):“忒勒瑪科斯說(shuō)得對(duì)!但他和他的母親也應(yīng)該理智一點(diǎn)。如果奧德修斯還有回來(lái)的希望,那么讓我們這些求婚人等下去,還能讓人理解??墒乾F(xiàn)在已經(jīng)毫無(wú)疑問(wèn),他是永遠(yuǎn)回不來(lái)了。忒勒瑪科斯,請(qǐng)你勸你的母親,從我們中間挑選一位最高貴的人做她的丈夫,這樣,你也可以繼承父親的遺產(chǎn)了!”

忒勒瑪科斯從座位上站起來(lái)說(shuō):“我指著宙斯起誓,我也不想把這件事拖延下去。我早就勸母親選定一位求婚人。可是,她不愿意這樣做,我當(dāng)然不能把她從宮里趕走?!鼻蠡槿寺?tīng)了這話大笑起來(lái),帕拉斯·雅典娜正在使他們頭腦發(fā)昏,他們傻笑著,扮著鬼臉,把半生不熟、鮮血淋漓的肥肉往嘴里塞。突然,他們的眼中充滿了眼淚,頓時(shí)他們由歡樂(lè)轉(zhuǎn)為悲哀。預(yù)言家忒俄克呂摩諾斯看到這情景,驚訝地說(shuō):“你們?cè)趺蠢玻磕銈兌蓟杌璩脸?,眼里充滿淚水,口中吐著哀聲!我看到墻上沾滿了鮮血!大廳和前院里游蕩著地府的幽靈,天上的太陽(yáng)熄滅了它的光輝!”他這樣說(shuō)著,但求婚人卻瘋狂地嘲笑他。

歐律瑪科斯對(duì)他們說(shuō):“這個(gè)預(yù)言家待在我們這兒時(shí)間還不長(zhǎng),他不過(guò)是個(gè)傻瓜。如果他在這兒看不到光明,那就讓仆人們把他趕出去吧?!?/p>

“用不著仆人們趕,歐律瑪科斯,”預(yù)言家忒俄克呂摩諾斯說(shuō),“我自己會(huì)離開(kāi)這里的。我的神智是清楚的,我已預(yù)見(jiàn)你們將遭到不幸和災(zāi)難,而且沒(méi)有一個(gè)人能逃脫厄運(yùn)?!闭f(shuō)著,他就急速地離開(kāi)了宮殿,到他先前的主人庇埃俄斯那兒去了。

射箭比賽

珀涅羅珀也覺(jué)得現(xiàn)在是布置射箭比賽的時(shí)候了。她手中拿著一把帶有象牙柄的銅鑰匙,在女仆們的陪同下,來(lái)到后庫(kù)房,親自去取奧德修斯的弓箭,那是奧德修斯儲(chǔ)藏財(cái)寶的地方。她看到釘子上掛著一張硬弓和一個(gè)箭袋,便伸手把兩樣?xùn)|西取了下來(lái)。她睹物思人,不禁傷心地流下了眼淚。她讓女仆拿著弓和箭袋離開(kāi)了庫(kù)房。珀涅羅珀一直走進(jìn)大廳,要求求婚人安靜,然后對(duì)他們說(shuō):“你們這些求婚人請(qǐng)聽(tīng)著,凡想得到我的人,都必須作好準(zhǔn)備,我們將舉行一種比賽!這里有我丈夫的一張硬弓,那里依次排著十二把斧頭。不管誰(shuí),只要能拉弓一箭射過(guò)十二把斧頭的穿孔,就可娶我為妻,成為我將來(lái)的丈夫?!?/p>

安提諾俄斯立即說(shuō):“各位求婚人,為了獲得全希臘最美麗的婦人,來(lái)吧,讓我們進(jìn)行這場(chǎng)比賽吧。當(dāng)然,拉動(dòng)這張硬弓,可不是一件容易的事。我們中間沒(méi)有一個(gè)人像奧德修斯那樣健壯?!彼贿呎f(shuō),一邊卻幻想自己拉開(kāi)弓,一箭穿過(guò)了斧孔。

這時(shí),忒勒瑪科斯站起來(lái)說(shuō):“好吧,諸位求婚人,你們將要進(jìn)行一場(chǎng)在希臘尚無(wú)先例的比賽,當(dāng)然我不必再多費(fèi)口舌稱(chēng)贊我的母親了?,F(xiàn)在張弓射箭吧!我愿意參加比賽。如果我贏了,我的母親就可以永遠(yuǎn)留在家里了!”說(shuō)著,他丟下紫金披風(fēng),解下寶劍,用鋒利的寶劍在大廳的地上劃了一道小溝,把斧子依次插在地上,然后把土培上踩緊。他做完這一切,便拿起硬弓,站在大廳的門(mén)檻上,連續(xù)拉了三次,但都失敗了。他剛想拉第四次,父親對(duì)他使了一下眼色,他只得放下了硬弓?!吧竦o在上,”他大聲喊道,“也許我無(wú)力,也許我年輕,所以拉不動(dòng)弓?,F(xiàn)在輪到其他人了,你們比我有力,就來(lái)試試吧!”

安提諾俄斯擺出一副得意的樣子說(shuō):“朋友們,那就開(kāi)始吧!”第一個(gè)站起來(lái)的是勒伊俄得斯,他是唯一不滿求婚人胡作非為的人,厭惡他們?cè)诓惋嫊r(shí)放肆地吵鬧。他從容地走近門(mén)檻,試著拉,但沒(méi)有拉開(kāi)。“還是讓別人來(lái)試試吧,”他大聲說(shuō),“我不是合適的人選!”說(shuō)完,他把弓和箭袋靠在門(mén)旁,兩只手已經(jīng)累得舉不起來(lái)了。求婚人一個(gè)個(gè)地試著拉弓,但都失敗了。

最后,只剩下安提諾俄斯和歐律瑪科斯兩人。

奧德修斯向忠實(shí)的牧人表明身份

牧牛人和牧豬人走了出去,奧德修斯緊跟在他們后面。等到他們走出宮殿大門(mén)和前院時(shí),奧德修斯趕上他們,輕輕地對(duì)他們說(shuō):“朋友們,如果我沒(méi)有看錯(cuò),并可以信賴(lài)你們的話,我想告訴你們一些事情。否則,我寧愿沉默。首先我問(wèn)你們,如果神祇突然讓奧德修斯從外地歸來(lái),你們將站在哪一邊?是站在求婚人一邊,還是站在奧德修斯一邊?你們大膽地說(shuō)心里話吧!”

“呵,奧林匹斯圣山上的宙斯喲,”牧牛人大聲說(shuō),“如果神祇能夠?qū)崿F(xiàn)這個(gè)愿望,讓他歸來(lái),你將會(huì)看到我要為他戰(zhàn)斗!”牧豬人歐邁俄斯也向神祇祈禱,讓奧德修斯平安回來(lái),以此作為對(duì)外鄉(xiāng)人提問(wèn)的回答。

奧德修斯看到他們對(duì)自己的忠誠(chéng),便說(shuō):“那么,請(qǐng)你們聽(tīng)著:我就是奧德修斯!經(jīng)過(guò)二十年,吃盡了苦,我回到故鄉(xiāng)了。我發(fā)現(xiàn),在成群的仆人中只有你們兩人是忠誠(chéng)的。因此,等我制服求婚人以后,我將給你們重賞!讓你們每人有一個(gè)漂亮的妻子,一塊土地,在我宮殿附近給你們?cè)煲凰课荨?lái),忒勒瑪科斯會(huì)像親兄弟一樣看待你們。為了向你們證實(shí)我說(shuō)的是真話,我給你們露出我腿上的傷疤,那是我以前圍獵時(shí)被野豬咬傷的?!闭f(shuō)著,他撩起破爛的衣服,露出了那塊大傷疤。

兩個(gè)牧人激動(dòng)得哭了起來(lái)。他們伸手擁抱主人,吻著他的兩肩和面頰。奧德修斯也吻著兩個(gè)忠誠(chéng)的仆人,然后叮囑他們說(shuō):“親愛(ài)的朋友,千萬(wàn)要小心,不能讓宮中的人知道我在這里!我們必須一個(gè)個(gè)地走回去。今天,求婚人一定不會(huì)同意我參加比賽的。而你,歐邁俄斯,一定要大膽地把硬弓遞到我手里。同時(shí),吩咐女仆們把內(nèi)廷的大門(mén)拴住。不管她們聽(tīng)到大廳里有喧鬧聲還是呻吟聲,都不準(zhǔn)進(jìn)來(lái)。而你,忠誠(chéng)的菲羅提俄斯,則把守宮殿的大門(mén),將門(mén)閂好,用繩子捆緊?!?/p>

吩咐完畢,奧德修斯走回大廳。一會(huì)兒,牧人也跟著進(jìn)來(lái)了。歐律瑪科斯正把弓放在火上烘烤,想使它松軟??墒牵匀焕婚_(kāi)弓。歐律瑪科斯十分沮喪,嘆息著說(shuō):“其實(shí),不能得到珀涅羅珀也無(wú)所謂,伊塔刻和其他地方有的是希臘女人。令人難堪的是,我們比起奧德修斯來(lái)差多了,我們的子孫后代也會(huì)嘲笑我們的!他們會(huì)因此而感到恥辱?!?/p>

安提諾俄斯斥責(zé)他的朋友說(shuō):“歐律瑪科斯,別這樣說(shuō)。今天是阿波羅的節(jié)日,在節(jié)日是不宜張弓搭箭進(jìn)行比賽的。讓我們推遲比賽,先去喝酒吧。把斧子都留在這里,我們明天再來(lái)比賽?!?/p>

這時(shí)奧德修斯走上一步,面對(duì)求婚人說(shuō):“你們今天休息也好,明天也許會(huì)遇上好運(yùn),阿波羅也許會(huì)保佑你們?nèi)〉脛倮?。同時(shí)我請(qǐng)求你們也讓我試試,看看我的可憐的身體里是否還有一點(diǎn)力量?!?/p>

“外鄉(xiāng)人,”安提諾俄斯叫起來(lái),“你是瘋了,還是醉糊涂了?你也想?yún)⒓颖荣???/p>

珀涅羅珀打斷了他的話,溫和而平靜地說(shuō):“安提諾俄斯,你也太過(guò)分了,排斥陌生人參加比賽是不公平的!難道你們擔(dān)心乞丐會(huì)張弓射中,并要求我做他的妻子嗎?我不相信他會(huì)這樣想。你們不必這樣擔(dān)心。”

“王后,我們并不擔(dān)心,”歐律瑪科斯回答說(shuō),“不,不是這個(gè)意思!我們是說(shuō)希臘人會(huì)說(shuō)閑話,他們會(huì)說(shuō)那些求婚人都是廢物,沒(méi)有一個(gè)能夠拉開(kāi)奧德修斯的硬弓,得不到王后珀涅羅珀,最后,倒被一個(gè)來(lái)自異鄉(xiāng)的乞丐毫不費(fèi)力地拉起硬弓,射中了十二把斧頭的小孔。這不是天大的笑話嗎?”

這時(shí),忒勒瑪科斯對(duì)他母親說(shuō):“母親,這張弓給還是不給,宮中除了我,誰(shuí)也不能做主。誰(shuí)也不能阻止我把弓箭交給誰(shuí),我現(xiàn)在就把它交給這個(gè)外鄉(xiāng)人。至于你,母親,最好進(jìn)內(nèi)廷去。射箭是男子的事?!辩昴_珀聽(tīng)到兒子的話非常吃驚,但她還是順從地退了進(jìn)去。

牧豬人把弓拿到手里,求婚人憤怒地叫罵起來(lái)。他把弓遞給乞丐,同時(shí)吩咐老女仆,將女仆都關(guān)在內(nèi)廷。菲羅提俄斯則奔到前廷,小心地閂上大門(mén)。

奧德修斯仔細(xì)地檢查這把熟悉的硬弓,他要看看它在這么長(zhǎng)的時(shí)間里是不是被蟲(chóng)蛀了,或有別的損壞。求婚人用手肘推推身邊的人,悄悄地說(shuō):“看他的樣子,好像懂得拉弓搭箭似的!”

奧德修斯輕輕地拉了一下弓弦,試試它的張力。弓弦發(fā)出一種清脆悅耳的響聲。求婚人聽(tīng)到這聲音都嚇得臉都變了色。萬(wàn)神之主宙斯在天上發(fā)出雷鳴,作為一種吉兆。這時(shí),奧德修斯取出了箭,用右眼瞄著,最后沉著地射去。飛箭從第一把斧子的小孔中穿進(jìn),從最后一把斧子的小孔中飛出。然后,奧德修斯不動(dòng)聲色地說(shuō):“忒勒瑪科斯,你接待的外鄉(xiāng)人總算沒(méi)有使你丟臉!看來(lái),我還像當(dāng)年一樣棒?,F(xiàn)在,趁著天色未黑,快給這些阿開(kāi)亞人開(kāi)晚餐吧。讓我們彈琴歌唱,為賓客娛樂(lè)!”

這是他跟忒勒瑪科斯事先約定的暗語(yǔ)。此話一出,忒勒瑪科斯立即佩劍執(zhí)矛,穿著一身鎧甲奔到父親的面前。

向求婚人復(fù)仇

這時(shí),奧德修斯捋起衣袖,手中握著箭袋,站在門(mén)檻上。他把袋里所有的箭都倒在地上,向求婚人大喊著說(shuō):“第一輪比賽已經(jīng)結(jié)束,現(xiàn)在是第二輪。這次讓我來(lái)選擇目標(biāo)!”說(shuō)著他拉弓搭箭,瞄準(zhǔn)正在喝酒的安提諾俄斯,射出的箭進(jìn)入他的咽喉,箭頭從頸后穿出。安提諾俄斯口吐鮮血,酒杯在地上砸成碎片。他倒下時(shí),撞翻了桌子,滿桌的東西都灑在地上。求婚的人們?nèi)紡囊巫由咸饋?lái),奔到墻邊尋找武器,可是卻什么也沒(méi)找見(jiàn)。于是他們憤怒地叫喊著:“該死的外鄉(xiāng)人,你為什么要謀害我們!”他們還以為奧德修斯是誤射中了安提諾俄斯。他們還不知道自己也將面臨著同樣的悲慘命運(yùn)。奧德修斯這時(shí)聲震如雷地吼道:“你們這群畜生,你們以為我永遠(yuǎn)不會(huì)從特洛伊回來(lái)了!你們奪走了我的財(cái)產(chǎn),誘騙我的女仆,并在我面前向我的妻子求婚。你們是最可恥的人!今天就是你們的末日!”

求婚人聽(tīng)后驚惶失措,他們企圖逃跑。只有歐律瑪科斯抑制住恐懼的心情,強(qiáng)作鎮(zhèn)定地說(shuō):“如果你真是奧德修斯,那么你就有權(quán)利向我們發(fā)怒,因?yàn)槲覀冊(cè)谀愕膰?guó)家做了一些不道義的事情??墒?,罪魁已經(jīng)死在你的箭下了。是安提諾俄斯唆使我們這樣做,他其實(shí)是想通過(guò)向你的妻子求婚而當(dāng)上伊塔刻的國(guó)王,他還預(yù)謀殺死你的兒子?,F(xiàn)在,他得到了應(yīng)得的懲罰??晌覀兪悄愕耐逍值?,寬恕我們吧,平息你的怒火!我們每人都向你獻(xiàn)上最肥壯的公牛,并送給你所要的所有珍寶,只要能得到你的諒解!”

“不!歐律瑪科斯,”奧德修斯厲聲回答說(shuō),“即使你們把所有的財(cái)產(chǎn)全部獻(xiàn)給我,也無(wú)濟(jì)于事。我要看到你們一個(gè)個(gè)死在我的面前,任何人也休想逃過(guò)!”

求婚的人個(gè)個(gè)嚇得心驚膽戰(zhàn),渾身發(fā)抖。歐律瑪科斯轉(zhuǎn)回頭對(duì)他們說(shuō):“這個(gè)人既然不聽(tīng)勸告,那么大家要齊心合力地制服他,”說(shuō)著,他拔出利劍。可是,還沒(méi)等他邁出雙腳,奧德修斯的飛箭已射穿了他的胸口,歐律瑪科斯痛苦地在地上掙扎,用頭撞著地面,不一會(huì)兒便死了。這時(shí),安菲諾摩斯企圖奪路而逃,卻被忒勒瑪科斯的長(zhǎng)矛扎中了后背,鮮血從衣服里向外流出。忒勒瑪科斯拔出長(zhǎng)矛,與他的父親共同站在門(mén)檻上,他遞給父親一面盾牌、兩根長(zhǎng)矛和一頂銅盔。之后忒勒瑪科斯又急忙奔進(jìn)武器庫(kù),取來(lái)更多的武器,分給身邊的兩個(gè)人。

眼看著求婚人一個(gè)個(gè)死在了奧德修斯的神箭之下,但他的箭很快用盡了,他把弓靠在門(mén)框上,用盾擋住身體,戴上頭盔,盔飾可怕地顫動(dòng)著。他手持兩根粗大的長(zhǎng)矛,四下觀察著。在大廳里有一扇邊門(mén),通向內(nèi)廷的小門(mén)。門(mén)的寬度只能容一個(gè)人通過(guò)。奧德修斯曾吩咐牧豬人歐邁俄斯看守這門(mén),但歐邁俄斯跑去武裝自己時(shí),求婚人阿革拉俄斯發(fā)現(xiàn)了,他看到門(mén)口無(wú)人把守,便對(duì)同伴們喊道:“朋友們,我們快從邊門(mén)進(jìn)城求救。只有這樣,我們才能得救。”

但一邊的牧羊人墨蘭透斯說(shuō):“邊門(mén)過(guò)道很窄,每次只能容一人通過(guò)。他們四個(gè)人中只要有一個(gè)站在前面,我們就全得完蛋。還是讓我悄悄地鉆出去,偷來(lái)武器把大家武裝起來(lái)?!辈灰粫?huì)兒,他搬來(lái)十二面盾牌、十二頂頭盔和十二支長(zhǎng)矛。求婚的人全副武裝地出現(xiàn)在奧德修斯面前,令他大吃一驚。他對(duì)忒勒瑪科斯說(shuō):“這一定是不忠實(shí)的女仆或者是牧羊人出賣(mài)了我們!”

“唉呀,我太大意了!”忒勒瑪科斯回答說(shuō),“剛才我忙著取出武器,慌亂中忘記關(guān)門(mén)了?!蹦霖i人聽(tīng)到這話,急忙跑去要關(guān)武器庫(kù)門(mén)??墒?,他卻看到牧羊人還在里面拿武器,便趕緊回來(lái)問(wèn)道:“我是抓住他,還是殺了他?”

“你同牧牛人一起去,把他抓住,把他的雙手和雙腳捆起來(lái),吊在梁柱上,然后把門(mén)鎖上。”

兩個(gè)牧人領(lǐng)命而去。他們悄悄地走入武器室,把牧羊人按倒在地,用繩子把他的手腳反捆起來(lái),然后用一根長(zhǎng)繩捆住他的身體,將他吊在橫梁上。這一切做完之后,牧豬人和牧牛人回到了奧德修斯的身邊。

這時(shí),他們又多了一個(gè)伙伴,這是變成門(mén)托爾的雅典娜女神,奧德修斯認(rèn)出了女神。但求婚人卻不知道真情,他們看到新來(lái)參戰(zhàn)的人,非常憤怒。阿革拉俄斯怒沖沖地吼道:“門(mén)托爾,我警告你,不要上奧德修斯的當(dāng),來(lái)跟我們作對(duì)。否則,我們會(huì)殺死你,燒掉你的房子!”雅典娜聽(tīng)后,非常生氣,她對(duì)奧德修斯說(shuō):“你好像不如在特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中那樣勇敢了。那時(shí),你用計(jì)謀征服了這座城市,可是現(xiàn)在,捍衛(wèi)你的宮殿和財(cái)產(chǎn)時(shí),你怎么遲疑不前呢?”她用這些話激勵(lì)奧德修斯,因?yàn)樗辉钢苯訁?zhàn)。說(shuō)完,她的身影就消失了?!伴T(mén)托爾走掉了,”阿革拉俄斯對(duì)朋友們說(shuō),“讓我們好好地想個(gè)辦法對(duì)付這四個(gè)人。你們不要把長(zhǎng)矛同時(shí)扔出去,先扔六根,集中瞄準(zhǔn)奧德修斯!如果他被射中,其他人就容易對(duì)付了!”可是,他們的長(zhǎng)矛卻擲偏了。一根扎在門(mén)柱上,另一根砸在門(mén)板上,其他的則擲在墻上。這都是雅典娜在暗中幫忙。

奧德修斯也對(duì)同伴們大聲喊道:“注意瞄準(zhǔn)!”四個(gè)人同時(shí)把長(zhǎng)矛擲出去,根根扎中目標(biāo)。求婚人紛紛倒下,其他人都退避到角落里。不一會(huì),他們又大膽地沖了出來(lái),從死者身上拔出長(zhǎng)矛,繼續(xù)投矛,但這些矛卻僅僅擦傷了忒勒瑪科斯的手背和牧豬人的肩膀。

奧德修斯和同伴們從門(mén)檻上跳下來(lái),殺入求婚人的陣營(yíng)。勒伊俄得斯嚇得跪在奧德修斯的腳下,抱住他的雙膝,苦苦哀求:“可憐我吧!我沒(méi)有做過(guò)不忠于你的事,我一直在勸阻他們,可是他們不聽(tīng)我的!迫于無(wú)奈,我只能為他們舉行灌禮,難道這也有罪嗎?”

“如果你為他們舉行了灌禮,”奧德修斯嚴(yán)厲地說(shuō),“那說(shuō)明你為他們的幸福作過(guò)祈禱!”說(shuō)著,他揮劍砍下了勒伊俄得斯的頭。

這情景使歌手菲彌俄斯嚇得面如土色,驚惶失措的他,不知道該如何是好,是趕緊逃命呢?還是跪地求饒?也許因?yàn)樗碾p腿已顫抖地挪不開(kāi)步了,所以他將豎琴放在地上,跪在奧德修斯的面前?!罢?qǐng)饒恕我吧!”菲彌俄斯呼叫著,“如果你殺死一個(gè)用歌聲使神祇和凡人獲得快樂(lè)的歌手,你會(huì)后悔的。我可以歌頌神祇,也可以歌頌?zāi)恪_宅斂扑箍梢詾槲易髯C,我是被他們強(qiáng)迫的!”奧德修斯舉劍的手舉在高空,不過(guò)他還在猶豫。這時(shí)忒勒瑪科斯大聲說(shuō):“父親,請(qǐng)住手!這個(gè)歌手的確是無(wú)辜的。還有使者墨冬,我們也應(yīng)該饒恕他。他視我如同親生孩子一般?!边@時(shí)墨冬正躲在椅子下。他聽(tīng)到有人為他求情,趕忙鉆出來(lái),跪在忒勒瑪科斯的面前。于是,奧德修斯說(shuō):“歌手和使者,你們兩人起來(lái)吧,忒勒瑪科斯已救了你們。出去告訴外面的人,忠心的人有好報(bào),不忠的人該殺頭?!眱蓚€(gè)人恍如做夢(mèng)一般,他們連忙逃出大廳,直到走到前廷,他們的雙腳仍在顫抖。

懲罰不忠的女仆們

奧德修斯環(huán)顧四周,已經(jīng)找不到一個(gè)活著的敵人了。求婚人的尸體橫七豎八地躺滿一地,就像從網(wǎng)里倒出來(lái)的魚(yú)一樣。奧德修斯吩咐他的兒子把奶媽叫來(lái)。當(dāng)她走進(jìn)大廳,看到站在尸體中間、滿身血污、兩眼射出兇狠的目光的主人時(shí),他那雄獅般的威嚴(yán)幾乎使她高興得哭起來(lái)?!澳銘?yīng)當(dāng)歡喜,但不要?dú)g呼??吹搅藛幔褡屗麄兯?,他們決不可能存活。好吧,現(xiàn)在請(qǐng)你告訴我,宮中的女仆們,哪些人是不忠的,哪些人是忠誠(chéng)的。”“宮中共有五十個(gè)女仆,”歐律克勒阿回答說(shuō),“她們中有十二人對(duì)主人不忠,既不聽(tīng)王后的吩咐,也不聽(tīng)我的忠告。國(guó)王,現(xiàn)在讓我叫醒熟睡的女主人,把這好消息告訴她吧!”“暫時(shí)別去驚動(dòng)她,”奧德修斯說(shuō),“去把十二個(gè)背叛我的女仆帶到這里?!?/p>

不一會(huì),十二個(gè)女仆瑟瑟發(fā)抖著走進(jìn)來(lái)。奧德修斯命兒子和兩名忠誠(chéng)的牧人,讓他們監(jiān)督這些女仆把死者扛出去。然后讓她們把大廳打掃干凈。之后,就把她們押出去殺死!

女仆們?cè)缫褔樀萌戆l(fā)軟,站立不起。奧德修斯逼著她們把死者抬出去,把桌椅擦干凈,把地上的血跡清除掉,把破爛什物掃出大廳。最后,她們被牧人們帶到了宮殿外的空地上,她們只能面對(duì)死亡了。忒勒瑪科斯說(shuō):“這批女仆實(shí)在可恨,她們將不得好死!”

說(shuō)著,他找來(lái)一根粗繩子,將它系在一排柱子上,然后將繩索套在她們的脖子上,女仆們掙扎著,但很快就咽氣了。最后,他們把背叛者牧羊人墨蘭透斯也押過(guò)來(lái),他被亂刀砍死。奧德修斯終于完成了自己的復(fù)仇計(jì)劃。

接著,奧德修斯讓奶媽把炭火和硫磺放在平底鍋里端進(jìn)來(lái),把大廳、內(nèi)廷和前廷熏一遍。但她卻先給主人送來(lái)了披風(fēng)和緊身衣,對(duì)他說(shuō):“你得先換換衣裳,不能再穿這身了。”奧德修斯把衣服放在一邊,要她快去做剛才吩咐的事。

歐律克勒阿把大廳和內(nèi)廷熏了一遍后,又召來(lái)所有忠誠(chéng)的女仆。她們激動(dòng)地流出了淚水,圍著主人,親吻他的雙手,奧德修斯也感動(dòng)得流下了眼淚。

奧德修斯和珀涅羅珀

歐律克勒阿急忙來(lái)到女主人的臥室,欣喜地喚醒正在熟睡的珀涅羅珀,對(duì)她說(shuō):“可愛(ài)的女主人,快點(diǎn)醒來(lái)吧。你日夜思念的人終于回來(lái)了!奧德修斯回來(lái)了!他把那些令人厭惡的求婚人已經(jīng)全都?xì)⑺懒?!”珀涅羅珀張開(kāi)惺忪的睡眼說(shuō):“歐律克勒阿,別胡說(shuō),你怎么能用這樣的話把我驚醒呢?”

“王后,我沒(méi)有騙你,”歐律克勒阿說(shuō),“他們?cè)诖髲d里嘲弄的那個(gè)外鄉(xiāng)人,那個(gè)乞丐就是奧德修斯裝扮的,其實(shí),忒勒瑪科斯早就知道真情,可是,他們必須保守秘密,這樣才能順利地完成復(fù)仇計(jì)劃?!?/p>

王后欣喜地從床上跳起來(lái),抱住了老人,淚珠在眼眶中不停地滾動(dòng)?!斑@是真的嗎?如果奧德修斯真的在宮里,他怎樣才能對(duì)付那么多的求婚人?”

“我不知道具體的情況,”歐律克勒阿回答說(shuō),“因?yàn)樗械呐投急魂P(guān)在內(nèi)廷。后來(lái),當(dāng)你的兒子來(lái)叫我時(shí),我看到奧德修斯正站在一堆尸體中間?,F(xiàn)在大廳已經(jīng)被打掃干凈了,他還叫我把整個(gè)房子用硫磺熏了一遍。你不用怕,趕快去吧。”

“那么,我們現(xiàn)在就走!”珀涅羅珀因滿懷著恐懼和希望而顫抖。她們走出大廳。珀涅羅珀來(lái)到奧德修斯的面前,壁爐的火苗在熊熊燃燒。奧德修斯低頭不語(yǔ),等待她先說(shuō)話。珀涅羅珀因?yàn)橛煮@又疑,所以遲遲沒(méi)有開(kāi)口。她細(xì)看著眼前的這個(gè)人,好像覺(jué)得那是她的丈夫,但又感到他仍是一個(gè)外鄉(xiāng)人,一個(gè)衣服破爛的乞丐。忒勒瑪科斯忍不住了,著急地叫喊說(shuō):“母親,你為什么一動(dòng)不動(dòng)地站在那里?那就是我的父親呀!你應(yīng)該坐到他的身邊,仔細(xì)看看他,并且問(wèn)他呀!你們分別了二十年,現(xiàn)在他回來(lái)了,你為什么這樣無(wú)動(dòng)于衷的?難道你已經(jīng)忘記了他,已經(jīng)對(duì)他沒(méi)有感情了嗎?”

“呵,親愛(ài)的兒子,”珀涅羅珀回答說(shuō),“我已經(jīng)驚訝得呆住了。我已經(jīng)什么也說(shuō)不出,我甚至也不能看他!可是,如果真的是奧德修斯回來(lái)了,我們自會(huì)互相認(rèn)識(shí)的,因?yàn)槲覀冃闹胁刂鴦e人不知道的秘密?!眾W德修斯聽(tīng)到這里,朝兒子轉(zhuǎn)過(guò)身子,微笑著說(shuō):“讓你的母親來(lái)考驗(yàn)我吧!她之所以不敢認(rèn)我,是因?yàn)槲掖┝诉@身討厭的破衣服。不過(guò)她一定會(huì)認(rèn)出我的?,F(xiàn)在,我們必須想想后面的事。如果一個(gè)人殺死了全族的人,即使他的權(quán)勢(shì)再大,他也得棄家逃走。現(xiàn)在,我們殺死了國(guó)內(nèi)和附近海島的許多年輕貴族,那事非同小可。我們?cè)撛趺崔k呢?”

“父親,”忒勒瑪科斯說(shuō),“你是世界上最智慧的人,這得由你做出決定?!?/p>

“好吧,讓我來(lái)告訴你們,”奧德修斯回答說(shuō),“最明智的辦法應(yīng)該是這樣的:你,還有忠誠(chéng)的牧人,以及屋里所有的人,都應(yīng)該先去沐浴更衣,而且要打扮得漂漂亮亮。然后,歌手彈琴奏樂(lè)。要讓所有從門(mén)外走過(guò)的人以為我們?cè)谂e行慶宴。這樣,求婚人被殺的消息便不會(huì)傳出去。同時(shí)我們準(zhǔn)備到鄉(xiāng)下的田莊去,至于以后該怎么做,神祇一定會(huì)告訴我們的?!?/p>

不一會(huì),琴聲和歌舞聲從宮中傳出,大街上的人們都猜測(cè)說(shuō):“一定是王后挑選到中意的丈夫,他們正在舉行婚禮呢!”直到傍晚時(shí),人群才漸漸散去。

奧德修斯前去沐浴更衣,將身體抹上香膏。雅典娜使他神采奕奕,矯健俊美,頭上鬈發(fā)烏黑,看上去像神祇一樣。他回到大廳,坐在妻子對(duì)面。

“真是奇怪的女人喲,”他說(shuō),“難道是神祇讓你變得鐵石心腸。為什么當(dāng)你看到丈夫受盡折磨返回家鄉(xiāng)時(shí),竟會(huì)固執(zhí)地不認(rèn)他呢?”

“不理解女人的男人哪,”珀涅羅珀回答說(shuō),“我不認(rèn)你,并不是我變得驕傲了,也不是我在輕視你。我清楚地記得,二十年前奧德修斯離開(kāi)家時(shí)的樣子。好吧,歐律克勒阿,從臥室將奧德修斯的床搬出來(lái),搬張床出來(lái),鋪上毛皮,讓主人舒服地睡一覺(jué)?!?/p>

珀涅羅珀說(shuō)此話的意圖是想試探她的丈夫。奧德修斯皺起了眉頭,對(duì)她說(shuō):“你在侮辱我嗎?沒(méi)有人能搬得動(dòng)我的床。它是我自己建造的,這里有一個(gè)秘密。在我們建造宮殿時(shí),這地方長(zhǎng)著一棵無(wú)比高大的橄欖樹(shù),而且它正好長(zhǎng)在我的臥室里。我沒(méi)有伐掉它,而是削去枝葉,留下樹(shù)干,上面蓋上天花板。后來(lái),我把樹(shù)干磨得光潔,用它做了床的一根支柱,又安上雕著花紋、鑲著金銀和象牙的床架,再用牛皮繩做成繃子。這就是我的床,珀涅羅珀!我不知道它現(xiàn)在是否還在那里??墒俏抑?,如果有人想搬動(dòng)它,就得把橄欖樹(shù)齊根鋸斷。”

奧德修斯道出了只有他們兩人才知道的秘密,這使珀涅羅珀激動(dòng)得雙腿發(fā)抖。她流著淚,朝丈夫奔去,一把摟住他的脖子吻著他,說(shuō):“奧德修斯,真的是你,你永遠(yuǎn)是個(gè)最聰明的人。請(qǐng)別生我的氣!我們?cè)馐芰颂嗟目嚯y和厄運(yùn),也許我們年輕時(shí)生活歡樂(lè),過(guò)分幸福,就連神祇也感到嫉妒了。請(qǐng)你不要怪我,沒(méi)有立即溫柔地投入你的懷抱,沒(méi)有立即歡迎你。因?yàn)槲业男氖冀K懷著戒備,擔(dān)心有人假冒你來(lái)騙我?,F(xiàn)在,我完全相信了,因?yàn)檫@個(gè)秘密只有咱們兩人才知道!”奧德修斯緊緊擁抱住妻子,他幸福得淚流滿面。

晚上,夫妻兩人互訴衷腸,各自談起二十年的苦難。奧德修斯向珀涅羅珀講述了自己的漂流故事,他們此刻正被甜蜜溫馨的回憶所陶醉。

奧德修斯和拉厄耳忒斯

第二天清晨,奧德修斯準(zhǔn)備去趟鄉(xiāng)下。他對(duì)珀涅羅珀說(shuō):“我們兩人已經(jīng)經(jīng)歷了人生所有磨難,現(xiàn)在,我們應(yīng)該快樂(lè)起來(lái)。你要照看好咱們的財(cái)產(chǎn)。我現(xiàn)在必須到鄉(xiāng)下,去看看我的父親。求婚人被殺的消息遲早會(huì)傳出去,因此我勸你,最好跟女仆們暫時(shí)避開(kāi),免得好奇的人向你們打聽(tīng)?!?/p>

說(shuō)著,奧德修斯身背寶劍,帶著忒勒瑪科斯和兩個(gè)牧人,在日出時(shí)分,他們穿過(guò)街道,向城外走去。為了不讓人認(rèn)出他們,雅典娜降下一層濃霧,遮住他們。

一路上,誰(shuí)也沒(méi)有看見(jiàn)他們。

不一會(huì),他們到達(dá)了拉厄耳忒斯的美麗的莊園。這是他買(mǎi)來(lái)擴(kuò)充祖業(yè)的第一座田莊。莊園里有排住宅,它被廚房、馬廄、倉(cāng)庫(kù)和耕種田地的長(zhǎng)工們的住房圍繞在中間。一個(gè)年老的女仆正在料理雜務(wù)。奧德修斯來(lái)到門(mén)口,轉(zhuǎn)身對(duì)兒子與牧人說(shuō):“你們先進(jìn)去,殺一口肥豬,準(zhǔn)備一桌豐盛的午餐。我的父親可能正在田間耕作。我要看看他能不能認(rèn)出我來(lái)。等我和他一起回來(lái)時(shí),我們?cè)匍_(kāi)始用餐?!?/p>

說(shuō)著,他進(jìn)入了果園,果園里很安靜,沒(méi)有一個(gè)園丁。他們都下地去砍伐樹(shù)木了,準(zhǔn)備修建圍籬。奧德修斯只看到蒼老的老父親正在整修葡萄藤。老人穿了一件滿是補(bǔ)丁的骯臟的粗布衣服,腿上綁著一副皮套,手上帶著破舊的手套,頭上戴著一頂發(fā)黃的羊皮帽。父親的這副模樣令?yuàn)W德修斯痛苦不已。他真想撲上去擁抱父親,吻他的臉頰,但年邁的父親可能會(huì)承受不了突如其來(lái)的歡樂(lè),所以最好能讓父親先有一點(diǎn)心理準(zhǔn)備。他走到父親面前,小心翼翼地說(shuō):“老人家,你看來(lái)很精通園藝。這些果樹(shù)在你的照料下長(zhǎng)得那么旺盛,花畦和菜畦也料理得好極了。但我發(fā)現(xiàn)有一點(diǎn)你忽視了,請(qǐng)別在意我這個(gè)外鄉(xiāng)人的話,因?yàn)槟愫孟駴](méi)有得到很好的照顧,你的衣服是那么襤褸,而且骯臟!你的主人為什么這樣對(duì)待你。你在為誰(shuí)料理果園?剛才我遇到一個(gè)路人,他告訴我,這里就是伊塔刻。不過(guò),那個(gè)人的態(tài)度非常不友好。我還向他打聽(tīng)我的一個(gè)朋友是否還在這里時(shí),他竟然沒(méi)有回答我。我以前在國(guó)內(nèi)招待過(guò)一個(gè)客人,他就是伊塔刻人,他告訴我他是拉厄耳忒斯國(guó)王的兒子。臨別時(shí),我送給他許多珍貴的禮物!”

奧德修斯編造的這個(gè)故事吸引了拉厄耳忒斯,他聽(tīng)后抬起淚眼說(shuō):“好心的外鄉(xiāng)人,這里的確是伊塔刻,不過(guò)現(xiàn)在這里也住著許多卑鄙無(wú)禮的人,他們貪婪成性,就算你送給他們多少禮物,也難以滿足他們的欲望。好心人,你所要尋找的那個(gè)人恐怕早已不在人世了。如果你真能在伊塔刻見(jiàn)到他,他將會(huì)盛情報(bào)答你的好意!但請(qǐng)你告訴我,你是什么時(shí)候碰見(jiàn)他的?唉,他是我的兒子,但他現(xiàn)在卻蹤影全無(wú)。對(duì)了,你是誰(shuí),從哪里來(lái),要到哪里去?你難道是孤身一人嗎?”

“尊敬的老人,我叫厄珀里托斯,是阿呂巴斯的阿菲達(dá)斯的兒子。我在船行中遭遇了風(fēng)暴,我的船被風(fēng)從西卡尼亞刮到這里的海岸,我的船現(xiàn)在停在離城不遠(yuǎn)的地方。你的兒子奧德修斯五年前來(lái)到我的家鄉(xiāng)。他臨走時(shí)心情不錯(cuò),并有飛鳥(niǎo)出現(xiàn),預(yù)示了一種吉兆。我們都希望能再次見(jiàn)面,互贈(zèng)珍貴的禮物?!?/p>

年邁的拉厄耳忒斯突然眼前發(fā)黑。他手捧腳下的黑土,灑在自己的白發(fā)上,大聲悲泣起來(lái)。奧德修斯傷心欲絕,他再也忍不住了,猛地沖上去,擁抱住老人,吻著他,并大聲說(shuō):“我就是你所打聽(tīng)的人!我就是你的兒子!二十年了,我終于回到了家鄉(xiāng)。我的父親,擦干你的眼淚吧,一切痛苦都已經(jīng)成為歷史。我告訴你一個(gè)好消息:求婚人都被我殺死了。”

拉厄耳忒斯吃驚地看著這個(gè)外鄉(xiāng)人,終于忍不住地喊道:“如果你真是奧德修斯,如果你真是我的兒子,就請(qǐng)你拿出一個(gè)明顯的證據(jù),讓我可以相信你。”

奧德修斯說(shuō):“親愛(ài)的父親,你沒(méi)有忘記這塊傷疤吧,這是一頭野豬給我留下的。當(dāng)然,我還記得你以前送給我的那些樹(shù)木。當(dāng)我還是個(gè)兒童時(shí),你帶我去果園中,并且指著各種果樹(shù),告訴我它們的名字。最后,你送給我十三棵梨樹(shù)、十棵蘋(píng)果樹(shù)、四十棵無(wú)花果樹(shù)和五十株葡萄藤?!?/p>

老人完全相信了,一下倒在兒子的懷里,激動(dòng)得暈了過(guò)去。奧德修斯用強(qiáng)壯的手臂緊緊抱住父親。當(dāng)年邁的父親恢復(fù)知覺(jué)后,大聲呼叫:“啊,宙斯、各位神祇啊,感謝你們的保護(hù),讓那些罪人受到應(yīng)得的懲罰!不過(guò),我依然為我的兒子擔(dān)憂。他把伊塔刻和附近海島上的許多貴族都?xì)⒘?,整個(gè)城市和鄰近地區(qū)的人都會(huì)聯(lián)合起來(lái)反對(duì)他的?!?/p>

“親愛(ài)的父親,您別擔(dān)心!”奧德修斯安慰他說(shuō),“放心吧,讓我們回到你的屋子里去。忒勒瑪科斯、牧牛人和牧豬人都在那里,他們已經(jīng)準(zhǔn)備了豐盛的午餐?!?/p>

他們回到屋子里,忒勒瑪科斯和兩個(gè)牧人正在切肉斟酒。拉厄耳忒斯先在老仆人的伺候下沐浴,涂抹香膏,然后穿上華麗的長(zhǎng)袍。在他穿衣時(shí),雅典娜女神悄悄地來(lái)到他身邊,讓他挺直了腰,變得高大而威嚴(yán)。他走出來(lái)后,就連奧德修斯也驚訝不已。最后,他們歡樂(lè)地坐在一起,共進(jìn)午餐。

平息城里的叛亂

求婚人慘遭殺害的消息在伊塔刻的城里傳開(kāi)了。死者的親屬?gòu)母鞯叵蛲鯇m涌來(lái)。他們?cè)趯m殿中的一個(gè)角落里發(fā)現(xiàn)了所有的尸體。他們哀泣著,并揚(yáng)言要報(bào)仇雪恨。當(dāng)?shù)厝税咽w抬到城外安葬。從鄰近島嶼來(lái)的人則把尸體抬上船,運(yùn)回故鄉(xiāng)安葬。

然后,死者的父母兄弟們齊聚在市場(chǎng)上,舉行集會(huì)。在眾多參與者當(dāng)中,求婚人安提諾俄斯的父親奧宇弗忒斯首先發(fā)言。

他哭泣著說(shuō):“朋友們,你們想一下,我向你們控訴的這個(gè)人,給伊塔刻和鄰近地區(qū)帶來(lái)了多少災(zāi)難和不幸啊!二十年前,他帶著我們英勇的年輕人乘船出發(fā)?,F(xiàn)在,昔日跟隨他的人沓無(wú)蹤跡,卻只剩他一人歸來(lái)。然后,他又殺死了這么多高貴的年輕人。我們必須要趁他還沒(méi)有來(lái)得及逃走之前,把他抓?。 ?/p>

奧宇弗忒斯的演講使很多人觸景生情,大家齊聲高呼抓住奧德修斯。正當(dāng)眾人準(zhǔn)備出發(fā)去追捕時(shí),歌手菲彌俄斯和使者墨冬從宮中來(lái)到市場(chǎng)上。人們看到宮中還有兩個(gè)人活著,都很吃驚。墨冬請(qǐng)求發(fā)言,他大聲說(shuō):“伊塔刻的男人們,你們聽(tīng)我說(shuō)。我向神祇發(fā)誓,奧德修斯做的這件事,完全是神的意志。我親眼看見(jiàn)一位神靈變成了門(mén)托爾,在奧德修斯的身后處處保護(hù)他。就是這個(gè)神祇將求婚人殺死了。”

聽(tīng)到使者的話,人們的臉上顯出恐懼的神情。這時(shí),預(yù)言家瑪斯托耳的兒子、白發(fā)蒼蒼的哈利忒耳塞斯,站起來(lái)說(shuō):“伊塔刻的市民們,你們不清楚嗎?現(xiàn)在發(fā)生的這一切,都得由你們負(fù)責(zé)。過(guò)去,你們?yōu)槭裁绰?tīng)任求婚人胡作非為?為什么不聽(tīng)我和門(mén)托爾的忠告,放縱你們的兒子在宮里狂妄地肆意飲宴,揮霍別人的財(cái)產(chǎn),還要挾他的妻子呢?現(xiàn)在悲劇出現(xiàn)了,但這真是咎由自取。你們?nèi)绻€聰明的話,就不該違背神意,否則你們將遇到更大的災(zāi)難?!?/p>

哈利忒耳塞斯的話使人群騷動(dòng)起來(lái),人們分成了兩派:一派贊同老人的意見(jiàn),另一派支持奧宇弗忒斯的主張。擁護(hù)奧宇弗忒斯的人武裝起來(lái),在城外集合。奧宇弗忒斯站在隊(duì)伍的最前面,準(zhǔn)備為死去的親人報(bào)仇。

雅典娜在奧林匹斯圣山上俯視著大地,看見(jiàn)在伊塔刻的大地上,一群人正準(zhǔn)備叛亂,于是來(lái)到主神宙斯面前說(shuō):“尊敬的萬(wàn)神之父啊,請(qǐng)告訴我,你的決定是什么?”

“女兒?jiǎn)?,你想?tīng)到什么呢?”宙斯回答說(shuō),“你不是已經(jīng)決定,并且我也同意,讓奧德修斯回歸故鄉(xiāng),向求婚人復(fù)仇嗎?既然我已同意了,下來(lái)的事就由你決定吧。不過(guò),既然奧德修斯已懲罰了求婚人,他就應(yīng)該成為國(guó)王,并在一個(gè)神圣的盟約中立誓。我希望死者的親屬們能忘卻他們的痛苦,使他們像從前一樣,和國(guó)王友好相處,讓伊塔刻繁榮昌盛?!?/p>

雅典娜聽(tīng)完后高興地離開(kāi)奧林匹斯圣山,飛過(guò)云空,降落在伊塔刻的島上。

奧德修斯的勝利

在拉厄耳忒斯的莊園里,他們快樂(lè)地用完午餐。但人們?nèi)匀粐谧肋?,津津有味地?tīng)奧德修斯講述他的故事。最后,奧德修斯對(duì)大家說(shuō):“我有一種預(yù)感,我們的對(duì)手已經(jīng)做好了對(duì)付我們的準(zhǔn)備。我們應(yīng)派一個(gè)人去偵察外面的動(dòng)靜?!币粋€(gè)仆人站起來(lái),走了出去。他還沒(méi)有走多遠(yuǎn),就看見(jiàn)一群全副武裝的人向莊園涌來(lái)。他慌張地往回跑,大聲叫嚷著:“他們來(lái)了,奧德修斯,他們已經(jīng)到了莊園門(mén)口!你們快準(zhǔn)備戰(zhàn)斗!”

桌邊的人趕忙跳起來(lái),拿起武器。奧德修斯,他的兒子,兩個(gè)牧人,還有仆人總管多利俄斯的六個(gè)兒子,組成了一支隊(duì)伍,最后,就連年老的多利俄斯和拉厄耳忒斯也加入隊(duì)伍中。奧德修斯沖在最前面。

他們剛出大門(mén),雅典娜女神就變形為門(mén)托爾,也加入他們的隊(duì)伍。奧德修斯認(rèn)出了女神,他更充滿了信心和希望?!斑@是什么日子啊,”拉厄耳忒斯喊道,“我是如此的興奮!因?yàn)槲覀冏鎸O三代人可以并肩作戰(zhàn)!”

雅典娜女神跑來(lái)對(duì)老人耳語(yǔ)道:“阿耳克西俄斯的兒子喲,你是多么的勇敢,快向宙斯和他的女兒祈禱吧,然后勇敢地扔出你的長(zhǎng)矛?!崩蚨沽⒓丛谛闹邢蛑嫠购脱诺淠绕矶\,并奮力擲出長(zhǎng)矛。長(zhǎng)矛正好擊中對(duì)方的首領(lǐng)奧宇弗忒斯的頭盔,奧宇弗忒斯摔倒在地上死了。

奧德修斯和他的同伴們仿佛一群憤怒的雄獅沖入羊群一般,向敵人突擊。他們的利劍和長(zhǎng)矛似乎長(zhǎng)了雙目,全都準(zhǔn)確地刺入敵人的身體。這時(shí),雅典娜突然站出來(lái),讓人們停止砍殺。她用神祇的聲音喊道:“伊塔刻的公民們,趕快結(jié)束這場(chǎng)不幸的戰(zhàn)斗吧,你們已經(jīng)流夠了鮮血,雙方立即停止戰(zhàn)斗!”

這股聲音像雷鳴一般,震得敵人手中的武器紛紛落在地上。他們不再多想,拔腿向城里奔去,也許這是保住性命的唯一辦法。

奧德修斯和伙伴們?cè)谂竦墓奈柘?,興奮地?fù)]動(dòng)武器向敵人追去。變形為門(mén)托爾的雅典娜走在最前面。就在這時(shí),萬(wàn)神之父的宙斯在女神腳前降下一道閃電。女神止住了腳步,轉(zhuǎn)身對(duì)奧德修斯說(shuō):“拉厄耳忒斯的兒子,宙斯要求和平,所以,抑制你的好戰(zhàn)情緒吧!否則,雷霆之主會(huì)發(fā)怒的?!眾W德修斯和伙伴們聽(tīng)從了她的勸告。雅典娜和他們一起來(lái)到城里的市場(chǎng)上,并派使者去召喚市民前來(lái)集會(huì)。宙斯的愿望實(shí)現(xiàn)了。人們都平靜下來(lái),消除了憤怒。雅典娜讓奧德修斯和人民訂立神圣的盟約。他們尊奉?yuàn)W德修斯為國(guó)王和保護(hù)人。奧德修斯在歡呼的人群簇?fù)硐禄氐綄m殿。王后珀涅羅珀頭戴鮮艷的花冠,身穿美麗的盛裝,帶領(lǐng)一群女仆從宮中出來(lái)歡迎他。

這對(duì)重新團(tuán)聚的夫婦又幸福地生活了許多年。就像預(yù)言家提瑞西阿斯在地府中曾預(yù)言的那樣,奧德修斯活了很久,最后安詳?shù)仉x開(kāi)人世。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)