正文

譯者前言

昨日世界:一個歐洲人的回憶 作者:(奧地利)斯·茨威格


譯者前言

第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,茨威格產(chǎn)生了撰寫自傳的念頭。1940年夏,德軍開進(jìn)巴黎,流亡法的德奧難民再度逃亡,茨威格撰寫回憶錄的心情更加迫切,到1941年1月在紐約開始動筆,同年8月離開紐約,前往南美,定居巴西里約熱內(nèi)盧附近的療養(yǎng)勝地彼特羅波利斯,10月完成這部回憶錄,書名為《昨日世界》。

除了托爾斯泰二十多歲便寫回憶錄之外,寫回憶錄的人往往都是長者。一般說來,寫自傳是為了回顧自己的一生,總結(jié)過去,為往事畫個句號。茨威格并無為自己立傳的愿望,他只是想寫一代人的命運,想寫一部他生活其中的時代的歷史。他在給朋友的信里寫道:“我將描寫維也納,描寫?yīng)q太人的維也納、戰(zhàn)爭和我們在戰(zhàn)爭中的斗爭,描寫我們的崛起和希特勒上臺后我們的沉淪,描寫‘沒有祖國的人’所受的屈辱,所過的生活。我將稱之為‘我的三種生活’,因為我認(rèn)為,我在三個不同的時代生活過?!钡谝淮问澜绱髴?zhàn)前是第一種生活,1914年至1939年之間是第二種生活,1939年“二戰(zhàn)”爆發(fā)后開始第三種生活。這三種生活組成他的回憶錄《昨日世界》。所以,“昨日”指的是第一次世界大戰(zhàn)前后這幾十年時間。希特勒上臺后,第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)前,已非“昨日”,而是“今日”?!白蛉铡庇址譃閼?zhàn)前和戰(zhàn)后兩個階段?!耙粦?zhàn)”前的奧地利雖然保守、迂腐、守舊、壓抑,甚至在兩性問題上還頗為虛偽,學(xué)校教育也陳腐落后,但這是一個穩(wěn)定的安全的時代,有固定的價值觀和道德規(guī)范,講究理性、寬容、人性,尊重科學(xué),熱愛文藝。奧地利還是一個經(jīng)濟(jì)繁榮、歌舞升平、人們安居樂業(yè)的國家。雖然民族矛盾、階級矛盾復(fù)雜尖銳,但都以溫和的態(tài)度處理之,不使其激化。奧地利的哈布斯堡王朝,憑著機靈巧妙的外交手段,在拿破侖戰(zhàn)爭后,取得了維也納會議的主動權(quán),周旋于列強之中,儼然也是一大帝國。他們審時度勢,論軍事和經(jīng)濟(jì),不及鄰近大國,便以寬松高雅的態(tài)度使這多瑙河上的名城維也納成為歐洲的文藝都城,和巴黎抗衡。這獨特的政治氣候和藝術(shù)氛圍,使得這一時期的奧地利在文藝方面人才輩出,群星璀璨。然而薩拉熱窩一聲槍響打破了這個多瑙帝國脆弱的和平,動搖了它那勉強的穩(wěn)定。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號