正文

02 漁夫和魔鬼

一千零一夜 作者:阿拉伯民間故事 著,沈如玲 譯


02 漁夫和魔鬼

相傳古時候,有一個老漁夫以打魚為生,供養(yǎng)著老婆和三個女兒,生活十分拮據(jù)。但不論經濟如何困難,他每天都只會打四網(wǎng)魚,從來不多打一網(wǎng),也不少打一網(wǎng),他這個習慣堅持了很多年。

一天,老漁夫來到海邊,他卷起衣袖,露出胳膊,在海里布置一番,然后把漁網(wǎng)拋向大海中,只一會兒的工夫,便感覺有東西入網(wǎng),他大喜之下開始收網(wǎng)。漁網(wǎng)很沉很沉,老漁夫用盡全身力氣也拉不動。他只好上岸,做了一根木樁,把網(wǎng)繩系在木樁上,然后脫掉衣服,縱身一躍,跳進海里,竭盡全力將漁網(wǎng)推了上來。

只見漁網(wǎng)里躺著一匹死掉的驢子,這驢子很大,把漁網(wǎng)都撐破了。

“網(wǎng)到一匹死驢子,真是倒霉透頂?!睗O夫灰心喪氣極了,唉聲嘆氣地說:“還能有什么辦法呢?只期待無所不能的安拉能幫助我了?!庇谑?,他吟唱起來:

星光呀!在生活線上疲于奔命的人喲!

請別日益操勞,生活不是起早貪黑的忙碌呀!

你難道視而不見,老漁夫在星辰輝映下站立海邊,為了生活,無視海浪沖刷?

沒有晝夜,守著漁網(wǎng)。

朝陽升起,不受雨打風吹的人享用著魚肉。

真主呀,你賜予這個人幸福,卻讓老漁夫哭泣;

你讓老漁夫辛苦萬分,卻賜予別人坐享其成……

唱完,老漁夫心想:“再試一次吧,希望安拉顯靈,也許我會有所收獲?!?/p>

漁夫收拾好網(wǎng),默念一句:“以安拉的名義宣誓!”然后把漁網(wǎng)拋向大海,等到網(wǎng)沉入海底之后,漁夫才動手收網(wǎng),漁網(wǎng)很沉,似乎是網(wǎng)到了大魚。漁夫趕緊拴好網(wǎng)繩,扒掉衣服,躍入海中,把漁網(wǎng)收回來。但是,漁網(wǎng)里面只有一個污泥滿灌的瓦缸。

老漁夫心有不甘,決定再試一次。他把瓦缸扔掉,把漁網(wǎng)清洗干凈,擰干,又向安拉禱告一番,又一次把漁網(wǎng)拋向海里,拉著網(wǎng)繩等漁網(wǎng)沉入水中才開始收網(wǎng),這次網(wǎng)上來的都是一些破裂的骨片、玻璃、貝殼。老漁夫看到這些東西心里悲憤極了。

他仰望天空,自言自語道:“安拉呀!老漁夫多年來堅持每天只網(wǎng)四下,您是知曉的。今天我網(wǎng)了三下沒有任何收獲。安拉呀!求您可憐我,賞賜我一些食物吧,這可是我今天的最后一網(wǎng)了?!?/p>

漁夫一邊念叨著安拉之名,一邊把漁網(wǎng)撒入大海,他等到漁網(wǎng)沉入水底很長一段時間,才動手收網(wǎng)。然而,無論漁夫如何用力,漁網(wǎng)都紋絲不動,好像漁網(wǎng)和海底是渾然天成無法分割的一樣。漁夫嘆息道:“萬能之神安拉呀,我只能請求你的幫助了。”

老漁夫接著吟唱起來:

我恨,這是個什么世道!

這樣下去,老漁夫只能在苦難中呻吟,

生活在這樣的社會,你即使安然過完白晝,

悲傷也會在黑夜涌上心頭。

漁夫又一次脫掉衣服,跳進水里,竭盡全力去拉漁網(wǎng),苦心人天不負,他終于把漁網(wǎng)從海底拉上了岸邊。打開漁網(wǎng),漁網(wǎng)里放著一個膽形黃銅瓶,瓶口被錫封住了,上面有一個封印,刻著“所羅門”的字樣。

老漁夫喜笑顏開,心想:“我要把它拿到集市上去賣,一定可以賣到十個金幣。”

膽瓶里面好像裝滿了東西,十分沉重。漁夫拿起膽瓶搖了一搖。

“這個膽瓶里到底放著什么呢?以安拉宣誓,我必須打開看一下,再去集市上賣一個好價格?!?/p>

漁夫拿出小刀,小心翼翼地剝去膽瓶口的錫,然后把膽瓶翻過來,使勁晃動,期待著瓶里能有什么掉下來。

突然,一股青煙從膽瓶里冒出,輕飄飄地升向天空,彌漫到大地上,漸漸又收緊成一團,幻化成一個魔鬼的形狀。他面目猙獰,身材高大,頭顱像堡壘,手臂像鐵叉,雙腿像桅桿,嘴巴像山洞,牙齒像石頭,鼻孔像喇叭,眼睛像燈籠,千奇百怪,又丑陋又兇惡。

老漁夫被這個丑陋的魔鬼嚇得瑟瑟發(fā)抖,腦門直冒冷汗,傻傻的不知所措。這時,魔鬼說道:“天下萬物,惟有我主。所羅門才是我主先知。請寬恕我吧,我不敢再不服從您的命令了。”

“您剛才說的主先知是指所羅門嗎?”漁夫鼓起勇氣說道,“所羅門已經過世一千八百年了,如今已是另外的年代了。你又怎么會被封進這個膽瓶里呢?請和我說說吧!”

“安拉是萬能之神!漁夫,我給你一個驚喜吧!”

“好的,你要給我什么驚喜呢?”

“驚喜就是我馬上就要殺死你了呀!”

“我從膽瓶中把你解救出來,讓你從海底解脫到海面,請問我犯了什么罪,你為什么要殺死我?”

魔鬼不理會他的問題,說道:“說吧,你想怎么死?或者說,你希望我用什么方式殺死你?”

“為什么?你為什么要這樣對待你的救命恩人?”

“老漁夫,我給你講講我的故事吧!等你聽完,你就清楚了。”

“請說吧!”老漁夫害怕至極反倒生出了勇氣,大膽地面對魔鬼,和他交談。

“老漁夫,我以前是一個無惡不作的天神,曾經和所羅門針鋒相對,違背他的意愿,因此得罪了他。然后他派白魯海亞宰相把我捉回去,盡管所羅門苦口婆心地教化我,讓我皈依,但是我不愿意。最后他拿這個膽瓶禁錮了我,并用錫封住瓶口,命令眾神靈將我投入大海,永沒有出頭之日?!?/p>

“年復一年,日復一日。在我待在膽瓶里的第一個世紀,我發(fā)誓誰要在這個世紀中救了我,我將會賜予他榮華富貴,回報他的恩德。但是很遺憾,沒有人前來救我。到第二個世紀,我發(fā)誓,誰要在這一百年中救了我,我將給他無數(shù)的金銀珠寶,但是依然沒有人來。到了第三個世紀,我又一次發(fā)誓,如果誰解救了我,我將實現(xiàn)他的三個愿望。就這樣,我等待了三百年,卻從沒有人解救我,我非常生氣并且發(fā)誓:‘我將殺死在這個時間段來解救我的人,但是我可以讓他選擇死法。’而你碰巧出現(xiàn)解救了我,說吧,你想選擇哪種死亡的方式?”

“向安拉宣誓,我不應該在這個世紀來搭救你呀!請寬恕我吧?!?/p>

“不要求饒了,說吧,你選擇怎么死?”

“我搭救了你,沒有功勞也有苦勞,你就不能放過我嗎?”

“你難道忘記了,是你救了我,所以我才要殺死你嗎?”

“魔王,你怎么能恩將仇報呢?唉!古語有云:我們做了善事,對方卻會以德報怨。對待不應該對其行善的人做了好事,結果就像保護豺狼惡豹一樣悲慘?!?/p>

“不要廢話了!今天就是你的死期?!?/p>

漁夫心存僥幸地念叨:“他只是一個魔鬼,而安拉賦予我做人的權利和智慧,我可以用計謀和理智去對付他,打敗他的妖術。”于是漁夫說道:“你當真要殺我嗎?”

“是的!”

“我借安拉的名義拜托你,對于我要問你的這件事情,你一定要說真話?!?/p>

魔鬼聽到安拉的名號,顫抖難安,連忙說:“那就容許你問一些簡單明了的問題吧!”

“我覺得非常奇怪,這個膽瓶如此小,恐怕連你的一只手也無法裝進去,更別說你的腿了,你以前是怎么進去的呢,我不相信它能把你裝進去!”

“你難道不相信我說的話嗎?”

“眼見為實,耳聽為虛,沒有看見,我很難信服?!?/p>

“那就讓你見識見識我的本領!”魔鬼揚揚自得,他晃動身體幻化成一縷青煙,緩緩地鉆到膽瓶里。

漁夫看到青煙全部飄進瓶中,迅速拿起瓶塞蓋住瓶口,然后如釋重負地大聲說道:“說吧,魔鬼,你期待怎么一個死法?我現(xiàn)在要把你扔回大海里,然后在海岸邊蓋一個房子,長久地住下來,告訴人們不要再在這邊打魚,這片海面里有一個魔鬼,誰把他解救出來,他就會讓對方選擇死亡的方式,然后殺死他?!?/p>

魔鬼被囚禁在這個膽瓶里,想要破瓶而出,卻被封印死死封住,動彈不得,魔鬼恍然大悟,知道自己上當受騙了,驚慌失措之余,說道:“漁夫,剛才說的話都是騙你的?!?/p>

“卑鄙無恥!你鬼話連篇,我不會相信你的。”漁夫走到海岸邊,準備把膽瓶扔進大海里。

“請相信我,安拉的信使!”魔鬼表現(xiàn)出一副謙謙君子的姿態(tài),“漁夫,你準備如何安置我呢?”

“你剛才說,你在海里才住了一千八百年。我準備把你扔進大海里,讓你在這膽瓶里住到世界末日。我先前說過,假如你不傷害我,安拉將會保佑你,可是你卻一意孤行,恩將仇報。現(xiàn)在安拉把你的命運交給我,我不會寬恕一個卑鄙無恥的魔鬼?!?/p>

“向安拉宣誓,假如你放了我,我將會報答你的?!?/p>

“我是不會相信你的,倘若你沒有害我之心,安拉一定會寬恕你的,但是你一意孤行,非要加害于我,我當然要以安拉的名義把你拋入大海,讓這無邊無際的寂寥時光和你永生做伴!”

魔鬼懇求道:“以安拉的名義宣誓,你不能這樣對待我!盡管我做了違背道義的事情,但你是一個正直的人類啊,寬恕是美德。古語有云:善有善報,惡有惡報。”

“閉嘴吧!我當初低聲下氣,百般懇求你放過我,但是你武斷專行。我對你有救命之恩,你卻恩將仇報,欲把我殺之而后快,可見你罪不可赦,無可救藥。我不僅準備把你扔進海里,還要向天下昭告你的惡行,讓人們提防你,以免有人和我犯下一樣的錯誤。你將永遠沒有出頭之日?!?/p>

“好心的人呀!寬恕我吧,你是仁義之人。我向安拉發(fā)誓,從此我不再有加害你之心,并且會給你一樣寶貝,它會帶給你榮華富貴?!?/p>

漁夫最終被魔鬼說服,接受了他的提議,他們達成共識:漁夫將解救魔鬼,魔鬼不能傷害漁夫,并且要用實際行動酬謝漁夫。

魔鬼以安拉的名義發(fā)下毒誓,漁夫相信了他,并且打開膽瓶封印,那一縷青煙開始從瓶中飄了出來,升騰到空中,收緊匯集,又變成了那個面目猙獰的魔鬼。魔鬼離開膽瓶后,瞬間把膽瓶踢進了大海。

漁夫看到魔鬼把膽瓶踢入大海,又是擔心又是害怕,他鼓足勇氣說道:“魔王,萬能之神安拉說:‘信守承諾,因為承諾是有據(jù)可循的?!愫臀矣羞^盟約,并且你向安拉起誓不欺騙我,假如你遵守承諾,安拉就會寬恕你。盡管安拉仁慈大度,但是并不粗心大意?!?/p>

魔鬼得意地笑了起來。他對身后的漁夫說:“跟上我吧?!闭f完大步向前走去。

漁夫膽戰(zhàn)心驚地跟在他后面,有點不相信自己能夠虎口脫險。他們一直向前,穿過一片片山區(qū),越過一條條河流,忽然柳暗花明,來到一處寬敞的山谷,谷里的湖水清澈見底。

魔鬼站到湖水的一邊,對漁夫說:“來吧?!?/p>

漁夫向湖中定睛一看,只見湖底有很多四色魚兒,白的、紅的、藍的、黃的,正自在暢游。于是漁夫張開漁網(wǎng),打了四尾顏色各不相同的魚。

漁夫看著這四尾魚,驚喜萬分。

魔鬼對漁夫說:“你回家去,然后把這四尾魚呈獻給國王,以安拉的名義宣誓,他會讓你享盡榮華富貴的,請原諒,這就是我報答你的方式了。我被困海底一千八百多年,如今才重獲新生,這是我應該做的。以后你每天都可以來這里給國王打一網(wǎng)魚,但是要懂得知足,安拉會祝福你的?!?/p>

魔鬼說完,一跺腳,就陷進地面裂開的縫隙里,消失得無影無蹤了。

漁夫回到家后,取來缽盂,裝滿清水,然后把魚放入缽盂里。四尾魚輕快活躍,在缽盂里游來游去。漁夫按照魔鬼的指示,把四尾魚呈獻給國王。國王沒有見過這種魚,覺得很是稀奇,于是立即命令宰相:“讓女廚子認真地烹好這四尾魚,不得有誤!”

三天前,希臘國王送來了一個善于烹飪的女奴,但是國王不知道這女奴的本領,于是他吩咐這女奴烹魚,以此試試她的手藝。

宰相按照國王的命令,把四尾魚交給女廚子,然后吩咐道:“今天有人進貢這幾尾魚,陛下希望能夠嘗試到你的烹飪技藝,認真烹飪,不要讓陛下失望?!?/p>

宰相話畢,回到宮殿中。國王指示他賞賜漁夫四十個金幣,漁夫得到賞賜,歡呼雀躍,一路小跑回到家中。

而希臘國王送來的那個女奴,按照國王的指示,將四尾魚清洗干凈,然后支上鍋,把魚放入鍋中去煎。煎好了一面,又開始煎另一面。正在這時,廚房的墻角忽然張開了一道口子,一束光照了出來,一個美妙動人的女郎款款走出。女廚師被眼前這一幕驚呆了。

只見那女郎披著一條絹織的藍色圍巾,裝扮華麗,耳環(huán)、手鐲、戒指上鑲嵌著無數(shù)寶石,她的手里還拿著一根龍杖。

女郎將龍杖指向煎鍋,反復念叨:“魚兒!你可還記得舊約?”

魚兒從煎鍋里揚起了腦袋,聲音洪亮地答道:“記得,記得?!?/p>

女郎聽后,用龍杖掀翻了煎鍋,回到了墻縫之內,而墻壁瞬間又恢復了原狀,變得完好無損,好像什么都沒發(fā)生過。

過了很長時間,女廚師才回過神來,定睛一看,四條魚都被烤干了,像枯枝一樣。她又氣又惱,一下子昏倒在地。

這時,宰相到廚房來了,看見女廚師昏倒在地,便一腳把她踢醒。女廚師醒過來后,哇的一聲哭了出來,把事情的經過一五一十說給宰相聽。宰相詫異不已,說道:“這真是一件不可思議的事啊?!?/p>

于是,宰相立即派人把漁夫帶進宮,厲聲喝道:“漁夫!再給我送四條上次那種奇怪的魚來?!?/p>

漁夫又去了湖邊,撒開網(wǎng),捕撈到那種奇怪的魚,送往王宮。宰相親自把魚拿進了廚房,還是吩咐上次那個女廚師來烹飪,要求她:“你就當著我的面把這魚煎了吧,我要親眼看看有什么怪事發(fā)生?!?/p>

女廚師將魚處理干凈,擺好鍋子,再把魚放了進去。剛開始煎魚,墻壁便像是被撕裂了一般,在一陣白光中,女郎又出現(xiàn)在他們面前,她的裝束和握在手里的魔杖和上次的一模一樣。她把魔杖指向鍋里,說著:“魚兒,魚兒!你可要記得舊約??!”

魚兒從鍋里揚起了頭,唱道:“你若背叛,我們跟著背叛;你若守約,我們也守約;你若顛覆信誓,我們也跟著反轉?!?/p>

女郎聽后,用魔杖把煎鍋掀翻了,回到了剛剛的那個地方,墻壁也修復如初,又好像是什么都沒發(fā)生過。

宰相感到很驚訝,自語道:“這件事是瞞不住了,馬上要稟報國王?!?/p>

于是,宰相將這件匪夷所思的事情報告給國王。國王聽后,回應道:“我必須親眼看一看?!苯又扇税褲O夫找來,給他三日時限,再送幾條四色魚到宮中。

興高采烈的漁夫又來到湖邊,打撈了四條魚,送進王宮。國王賞給了漁夫四百枚金幣,然后對宰相說:“好了,現(xiàn)在你把這魚煎給我看吧?!?/p>

“是,我的國王,我這就煎給您看?!痹紫嗷卮鹬⒖虜[放好煎鍋,把魚洗干凈,放置鍋中。當他用火加熱煎鍋時,墻壁忽然裂開了一條大縫。這時出來一個身材魁梧的漢子,像牛般強壯,他手持一根綠權杖,厲聲喝道:“魚兒!魚兒!你可記得舊約嗎?”

話剛說完,魚兒就都從鍋里揚起了頭,答道:“記得,記得,我們還記得舊約?!比缓笥忠鞒溃骸澳闳舯撑?,我們跟著背叛;你若守約,我們也守約;你若顛覆信誓,我們也跟著反轉?!?/p>

壯漢走上前,揮舞著權杖,打翻煎鍋,又從墻縫中消失了。

國王瞪大眼睛看了個仔細,只見魚兒被燒得干如枯枝,不由得大吃一驚,說道:“這件事我不能視之不理,這魚必有古怪?!彪S后,國王又把漁夫喚進了宮,問道:“可惡的漁夫,這種怪魚你究竟是從哪里捕撈到的?”

“陛下,是從城外一座山谷的湖里打撈上來的,小人不敢有絲毫隱瞞。”

“從這里前往你所說的山谷,要花費多少時間?”

“大概需要半個小時就可以到達?!?/p>

國王非常想弄清楚這中間的緣由,便立即率領部下出發(fā)前往山谷。

國王一行人聲勢浩大,軍容整齊,漁夫走在前面領路。經過半小時的路程,一行人來到了那座寬廣的山谷中。谷中的湖水清如明鏡,四山環(huán)繞,湖里有紅、白、黃、藍四種顏色的魚,所有的人都感到訝異,這是他們從沒見到過的奇異景象。

國王找來了年紀稍大的人詢問,他們都搖搖頭說:“這樣的湖泊還是第一次看見。”

國王說:“以安拉的名譽發(fā)誓,我一定要把這湖和魚的由來弄明白,不然我絕不罷休。”于是,他吩咐下屬靠山建營,還對那個聰慧過人的宰相說:“我今晚想一個人偷偷藏在營帳中,無論是誰都不可以接近我的營帳。你要告訴他們,我的身體突然不適,不見任何人,還有,你不能讓任何人知道我對你說的話?!?/p>

宰相聽從國王的話,護守在營帳外,不許任何人靠近。

國王換了身衣服,帶上寶劍,一個人趁夜色離開了扎營的部隊,爬上了一座大山。天亮后,他又冒著直射的陽光趕路,不辭辛苦,接連走了一整天。第二天他依舊沒有停歇,快天亮時,他看見遠方有一片黑影,他高興極了,自言自語道:“在那里或許能找到答案?!?/p>

那片黑影是一座建在黑石之上的宮殿,高聳的大門,開著一條縫隙。

國王興奮地走到門前,敲了敲門,卻沒有任何回應。接著他敲了第二次、第三次……仍然沒有任何回音。他又用力敲了一陣,門內還是沒有反應。

國王暗想:“難道里面沒有人居?。俊?/p>

他深吸一口氣,推開門走了進去。來到走廊,他大聲喊道:“這個屋子里的主人?。∥沂且粋€過路人,從遠方來到這里,你們可以給我點食物充饑嗎?我現(xiàn)在非常饑餓!”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號