正文

春望

飛花令 每天一首好詩詞(第二卷) 作者:婉如 著


春望

唐·杜甫

國破山河在,城春草木深。
感時濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月[25],家書抵萬金。
白頭搔更短[26],渾欲不勝簪[27]。

注釋

[25]烽火:古時候報警的煙火。此指戰(zhàn)爭。三月:形容時間很長,非確指。

[26]白頭:指白發(fā)。

[27]渾:簡直。不勝簪(zān):意思是頭發(fā)少得連簪子都插不上。ft

賞析

《春望》是杜甫的代表作之一,名傳后世。全詩格律嚴謹、含蓄凝練、言簡意賅,沉郁頓挫,既寫出了國家淪亡的不盡之悲,又寫出了家破人散的無限之凄,讀之令人慨嘆不已。

詩首、頷二聯(lián)開門見山,以簡白的語言描繪了“春望”之所見。

首聯(lián)為遠望之景,山河依舊,但國家已經(jīng)淪陷,昔日樹木繁茂、明媚繁華的京城也只剩下斷壁殘垣及荒蕪的樹木、叢生的亂草。詩人以今日“國破”之凄與舊日“城春”之明媚相對比,以“破”與“深”這樣強烈的字眼來加重情感的基調(diào),字里行間展現(xiàn)的全都是國破家亡之悲。

頷聯(lián)上承首聯(lián),寫了“春望”之近景,春花明媚,鳥聲啁啾,但因為詩人內(nèi)心的惆悵,本來明媚的春光也變得蕭疏凄涼。春花無情,卻因詩人的哀愁而濺淚;春鳥無恨,也因詩人的悲痛而驚心。一個“濺”、一個“驚”淋漓地表現(xiàn)了詩人內(nèi)心情感的激蕩與強烈。并且,“感時”是憂國之思,對照首聯(lián)的“國破”;“恨別”則是思親之念,下應(yīng)頸聯(lián)的“家書抵萬金”,構(gòu)思嚴密而精巧,層層遞進。

頸聯(lián)詩人以悲切的筆調(diào)述說了時局,烽火連天,戰(zhàn)事不休,戰(zhàn)亂之中,親人離散,這個時候,若是能收到一封家信該有多好啊?!叭f金”之句,看似平淡,卻蘊含了詩人內(nèi)心無盡的期盼、擔憂與辛酸,寥寥數(shù)語,不聞凄聲,卻已滿目凄情。

尾聯(lián)詩人筆鋒一轉(zhuǎn),寫了自己的衰老與憂思。國破家亡,親人杳無音信,目之所及,一片蕭疏,詩人內(nèi)心焦慮憂愁不已,已經(jīng)愁白的發(fā)絲日漸稀疏,甚至連發(fā)簪都簪不住了。由發(fā)及心,便更能表達詩人強烈的愛國之情。全詩寓情于景,意境幽深,實是千古難得之佳作。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號