正文

令詞·采桑子(恍惚昨夢鶯來去)

晨雨集:霜韌詩詞 作者:張軍 著


令詞·采桑子(恍惚昨夢鶯來去)

題解

此詞作于2006年4月初,是一首針對維所發(fā)的情詞。其創(chuàng)作時間雖在春天,但詞中的背景時間卻應看作是在秋天。

恍惚昨夢鶯來去,知是秋華,卻道春華,善感多思夜夜花。情鐘自可小天下,人到天涯,心到天涯,隨愛飄零處處家。

自釋

恍惚昨夢鶯來去——昨天夜里,我迷迷糊糊的,好像夢見了黃鶯鳥在飛來飛去。“恍惚”,迷迷糊糊、神志不清的樣子?!苞L”即黃鶯鳥,一般出現(xiàn)在春天,它叫聲婉轉,長得靈巧,非常討人喜歡。這里的“鶯”其實也隱隱有心儀之人的形象在。

知是秋華,卻道春華,善感多思夜夜花——我知道現(xiàn)在已經是秋天了,可還一直把它當作是春天,我多愁善感,以至于每天晚上都會在夢中見到許許多多花樣。“華”,光彩、光輝,也有時光的意思?!耙挂够ā钡摹盎ā弊忠灿卸喾N含義,最直接的,它可以理解為花朵,但實在還有花樣、美好的事物,甚至是漂亮女子的內涵。

情鐘自可小天下——用情專一時,自然可以感覺到整個世界都變得渺小了?!扒殓姟币簿褪晴娗?,用情非常專一。

人到天涯,心到天涯,隨愛飄零處處家——無論她到了哪里,我的心都會跟到哪里,她到天涯,我的心也就跟到天涯,我的心永遠隨她這個人流動,看似無主,是在漂泊,其實就我而言,只要心跟隨著她,那便到處都是美好的,到處都是我溫暖的家了?!叭说教煅摹钡摹叭恕?,是指心儀之人,“到天涯”也就是離我很遠,這里甚或有拋棄我、拒絕我的意思。這幾句極寫用情之癡,但情感很是積極。

自評

此詞上半闋表面看來自我陶醉,頗有一份得意之致,其實就中所蘊藏的情思,可以說是非常悲哀的?!爸乔锶A,卻道春華”,明明已經到了秋天,卻還在想那美好的春天,這意味著什么?這意味著明知希望已將破滅,卻仍不舍不棄,對之抱有深深的幻想。夢中的美好代替不了現(xiàn)實的悲哀,理性的反思最終也阻止不了情感的扎入,這正是我在高三時感情、學業(yè)上出現(xiàn)的矛盾與痛苦。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號