致九弟、季弟(須戒傲惰二字)
沅季弟左右:
沅弟以我切責之緘,痛自引咎,俱蹈危機,而思自進于謹言潮該路,能如是,是弟終身載福之道,而吾家之幸也!季弟言亦平,溫雅,遠勝往年傲惰氣象。
吾于道光十九年十一月初二日,進京散館,十月二十八日早侍祖父星岡公于階前,請曰:“此次進京,求公教訓?!毙菍唬骸盃栔偈亲霾槐M的,爾之才是好的,但不可傲,滿招損,廉受益,爾若不做,更好全了!”遺訓不遠,至今尚如耳提面命。今吾謹述此語,告誡兩弟,總以除傲字為第一義,唐虞之惡人,曰丹朱傲,曰象傲,桀紂之無道,曰強足以拒諫,辨足以飾非,曰謂已有天命,謂敬不足行,皆傲也。吾自八年六月再出,即力戒傲字,以儆無恒之弊。近來又力戒惰字。昨日徽州未敗之前,次青心中不免有自是之見,既敗之后,余益加猛省。大約軍事之敗,非傲即惰,二者必居其一。巨室之敗,非傲即惰,二者必居其一。
余于初六所發(fā)之折,十月初可奉諭旨。余若奉旨派出,十日即須成行,兄弟遠別,未知相見何日?唯愿兩弟戒此二字,并戒后輩,當守家規(guī),則余心大慰耳!
◎白話譯文
沅、季弟:
沅弟因為我深深責備的信,悲痛地把過失歸于自己,懼怕步入危機之路,而想在謹言慎行的道路上有所進步,能這樣做,是弟弟一生承受?;莸姆椒?,也是我家的幸運啊!季弟的語言也平和了,溫潤典雅,遠遠勝過往年驕傲、懶惰的情況。
我在道光十九年十一月初二日,進京入翰林院庶常館,十月二十八日早我在屋階前侍奉祖父星岡公,向祖父請示說:“這次我進京城,請求祖父教誨?!毙菍f:“你的官是做不盡的,你的才能是好的,但是不能驕傲,滿招損,謙受益,你如果不做,就更好全了!”祖父的遺訓沒有遠離,到現(xiàn)在還好像在耳邊回響?,F(xiàn)在我鄭重地把這段話告訴你們,告誡兩位弟弟,總要把去除“傲”字作為最重要的事,唐虞時代的惡人,如丹朱有傲氣,象也有傲氣,桀、紂的昏庸無道,說強大完全可以拒絕一切忠言,雄辯完全可以掩飾一切錯誤,說自己的命運是上天的安排,說敬重不值得實行,這些都是傲氣。
曾國葆(曾國藩的季弟)
翰林院舊址
我從八月六日再度出山,就努力戒除傲氣,來改正缺少恒心的弊病。最近我又努力戒除懶惰。昨天徽州沒有失敗之前,次青心里不可避免地有一些自以為是的意見,已經(jīng)失敗之后,我更加深刻地反省自己。大概軍事的失敗,不是傲氣就是懶惰,二者之中必有一個。富貴之家的衰敗,不是傲氣就是懶惰,二者之中必有一個。
我在初六所發(fā)的奏折,十月初就能接到皇上的圣旨了。如果我接到圣旨被派外出,十天就必須動身,兄弟這一分別到很遠的地方去,不知道哪天才能相見?只希望兩位弟弟戒除“傲”、“惰”這兩個字,并告誡我們的后輩,應(yīng)該遵守家規(guī),那么我的心就能得到很大的安慰了!