自序
歷史上所呈現(xiàn)的第一首詩肯定不是我們現(xiàn)在所見到的那一首。如果可以返回現(xiàn)場,也許能夠發(fā)現(xiàn),一個古老的手勢在沙灘上刻下了它對這個世界的最初感嘆,只不過,這不經(jīng)意的瞬間在一場大雨、一陣飛沙走石過后,便灰飛煙滅。所以《關(guān)雎》之前,未知的喉嚨早已在歌唱。然而歷史忽略了最初的曲調(diào),宿命般地選擇“窈窕淑女”作為《詩》的開場。
我的這本情詩集的產(chǎn)生,與上述歷史過程有著很大層面的相似。漫長歲月里,與其說是我選擇了情詩,毋寧說是我的命運選擇了它。回顧我過去所經(jīng)歷到的愛情的種種,我的腦海大多數(shù)時候會跳出《霍亂時期的愛情》中的一個場面:“她看見了他那冰冷的眼睛、青紫色的面龐和因愛情的恐懼而變得僵硬的雙唇?!?/p>
對于愛情,長時期恐懼和渴望的悖論式并存令我無處釋懷,直到我遇見了海子筆下的“姐姐”:
姐姐,今夜我不關(guān)心人類,我只想你
孤獨個體的愛情命運與人類整體性的存在內(nèi)核有著某種秘密關(guān)聯(lián),這一呈現(xiàn)擊中我的情緒,讓我持續(xù)以詩的形式將自己所經(jīng)歷的情感拽入存在之域。只不過那個時期,愛情更多的并不與“身體”直接關(guān)聯(lián),它與“身體”分離,被單純的憂傷包裹于內(nèi)在的夢幻世界。
后來,當(dāng)我讀到巴勃羅·聶魯達時,我看到“身體”作為肉體與精神、激情與力量的統(tǒng)一體的觀念,在詩歌層面竟然得到完美的實踐——這打破了我此前對于愛情秘密的單純認(rèn)知,在另一種更接近大地的震驚面前,水與火的碰撞與交融、力和能量的不斷提升,成為我的愛情書寫的新向度。
現(xiàn)在回過頭來看,不管是海子還是聶魯達,他們都以各自的方式呈現(xiàn)著愛情與世界、愛情與存在的關(guān)聯(lián)。這些關(guān)聯(lián)分別和我不同時期的體驗交融在一起,卷入我的詩歌與生命。
張豐鏡
2016年3月