譯者的話
非常榮幸能夠有機會將“Every Day is Game Day”翻譯成中文版《每天都是比賽日》并出版,“Every Day is Game Day”的作者Mark Verstegen是世界著名體能訓練機構EXOS(Athelets’Performance前身)創(chuàng)始人,同時也是綜合運動表現(xiàn)訓練理念的先鋒代表人物。在過去的15年時間里,他把這一訓練體系普及到了世界精英運動員、體育組織、軍隊以及諸如Intel、Walgreens、LinkedIn和Sheraton Hotels and Resorts等全球領導企業(yè)。本書作為Mark Verstegen的最新著作,將“每天都是比賽日”的理念貫穿于整個運動表現(xiàn)提升的體系之中,突出訓練和比賽的“全時”與“高效”,無論專業(yè)/職業(yè)教練員與運動員,還是大眾健身教練與普通大眾都能從中受益。
本書內(nèi)容主要圍繞EXOS訓練體系的“心智、營養(yǎng)、動作和恢復”四大訓練支柱展開,但是每一個要素的內(nèi)容和重要性都得到了升級。讀過“Core Performance”系列書的讀者通過目錄就會發(fā)現(xiàn)不同,本書只有5章內(nèi)容,每個支柱單獨一章介紹,內(nèi)容更加精準。本書從“7天24小時,永不言歇”到“每天都是比賽日”,將這種文化融入每時每刻的生活中,創(chuàng)造真正的高績效訓練生活。本書不僅僅是一本運動員的訓練比賽指導書,更是一本高績效人士的生活指導書,通過本書完整、高效、24小時的生活體系,每一位運動員、每一位高績效(效能)人士都能打造出屬于自己的“高光時刻”。對于一名優(yōu)秀運動員來講,訓練日和比賽日并不存在任何差別,在登上最高領獎臺的那一刻起就意味著新征程的開始?!懊刻於际潜荣惾铡?,比賽沒有預演,每天都要保持最佳狀態(tài),對于那些特別的軍務人士更是如此,為了能夠達到更高的訓練水平并延長職業(yè)生涯,他們需要得到全面的訓練體系作保障。而EXOS訓練體系強大的整合能力可以為頂級運動員提供全方位的訓練服務,其服務已經(jīng)幫助了世界上一批最優(yōu)秀的運動員達到新的高度。其強大的訓練體系包括:
心智:為之而準備。本書通過指導你設定自己的“目標禱語”,幫助你構筑真正的訓練動機,激勵你、引領你成為一名優(yōu)秀的運動員或者高績效人士。而“目標禱語”也是訓練系統(tǒng)中的首要層級,它貫穿于整個訓練體系的其余三個部分。
營養(yǎng):為之而蓄能。本書通過積極“蓄能”的理念,指導你通過調(diào)整飲食內(nèi)容及進食方式保持精神專注和最佳的身體狀態(tài)。在運動表現(xiàn)蓄能方式的模型中提出了蓄能、合成、保護、預防和水合五大指導原則。
動作:為之而訓練。本書首次全方位介紹了AP體系的訓練課程設計和訓練計劃模版,在擴充和整合了更多提高靈活性、穩(wěn)定性以及動作模式高效性的訓練方法的同時,增加了提高力量、功率、耐力的訓練方法。具體包含了軀干支柱準備、動作準備、反應力量準備(包括四大類別的反應訓練)、動作技能訓練(包括足背屈訓練、直線性動作速度訓練、多方向動作速度訓練)、藥球訓練、相對功率訓練、能量系統(tǒng)訓練(四個級別)。其中動作圖庫就超過了300個動作,是EXOS所有圖書中動作圖文介紹最多的一本專著。
恢復:為之而休整。本書通過全時“休整”理念,將放松和再生貫穿在每天、每周、每月、直至每年的整個訓練過程之中。以睡眠儀式的建立為核心,融入了軟組織和扳機點練習、能量盹、呼吸技巧以及水療法等積極有效的恢復方法。
本書由上海體育科學研究所尹曉峰主譯。參與翻譯的還有孫莉莉、楊圣韜、范政。孫莉莉女士負責全書的譯校工作,在與EXOS合作的4年的時間里,她先后赴美接受EXOS系統(tǒng)課程培訓并參與到上海優(yōu)秀運動隊的訓練和比賽的備戰(zhàn)過程之中,目前正在致力于“每天都是比賽日”訓練體系在中國的踐行和推廣工作。
最后,特別感謝上海體育科學研究所和上海體育科學學會的支持,感謝劉愛杰博士對本書翻譯工作的幫助和鼓勵,感謝曹曉東博士、閆琪博士、鄭樊慧博士、楊濤博士、黎涌明博士對本書翻譯和校審工作的支持。
本書在翻譯過程中多次與原作者和國內(nèi)行業(yè)領軍人物溝通譯審,期望能將最原汁原味的內(nèi)容更專業(yè)地表述出來,但是由于翻譯水平有限,譯本中的不當之處再所難免,敬請讀者不吝指出。
“最好的你可以更好”,以本書開篇首句與大家共勉!
譯 者
2015年10月1日