蝶戀花
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。[52]
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨(dú)上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長(zhǎng)水闊知何處。[53]
樓欄外的菊花在霧靄里似乎含著愁怨,蘭花帶露好像在哭泣。些許寒意從羅幕透進(jìn)來(lái),燕子雙雙飛去了。明月不知離別的憾恨、痛苦,直到拂曉,月光仍斜照下來(lái),照進(jìn)紅色的門戶。
昨夜的西風(fēng)吹得綠樹(shù)零落了不少,獨(dú)自登上高樓,極目遠(yuǎn)望通向天涯的道路。想要給遠(yuǎn)走的人寄去信箋,可山高水闊,誰(shuí)能知道你在哪兒啊。
心中掛念的人一去那么遠(yuǎn),只自己留在此處,蕭瑟的秋夜里孤獨(dú)而茫然地期待著。
[52] 諳:知曉。
[53] 尺素:尺把長(zhǎng)的白色生絹,用于書(shū)寫(xiě)信箋。