正文

禰衡

古詩詞賦觀止(全2冊) 作者:張顥瀚 編


禰衡

禰衡(173—198),字正平,平原般(今山東臨邑縣)人。東漢末文學(xué)家。恃才傲物,得罪曹操。曹操將禰衡送與劉表,欲借劉表手殺他。他又得罪劉表,劉表又送與黃祖,后因辱罵黃祖被殺。

鸚鵡賦(并序)

時黃祖太子射賓客大會(1),有獻鸚鵡者,舉酒于衡前曰:“禰處士,今日無用娛賓,竊以此鳥自遠而至,(2)明惠聰善,羽族之可貴(3),愿先生為之賦,使四坐咸共榮觀,不亦可乎?”衡因為賦,筆不停輟,文不加點。(4)其辭曰:

惟西域之靈鳥兮(5),挺自然之奇姿。體金精之妙質(zhì)兮,含火德之明輝。(6)性辯慧而能言兮,才聰明以識機(7)。故其嬉游高峻,棲跱幽深(8),飛不妄集,翔必擇林。紺趾丹觜,綠衣翠衿。(9)采采麗容,咬咬好音。(10)雖同族于羽毛,固殊智而異心。(11)配鸞皇而等美(12),焉比德于眾禽?

于是羨芳聲之遠暢,偉靈表之可嘉。(13)命虞人于隴坻,詔伯益于流沙。(14)跨昆侖而播弋,冠云霓而張羅。(15)雖綱維之備設(shè),終一目之所加(16)。且其容止閑暇,守植安停(17);逼之不懼,撫之不驚;寧順從以遠害,不違迕以喪生。(18)故獻全者受賞(19),而傷肌者被刑。

爾乃歸窮委命(20),離群喪侶;閉以雕籠,翦其翅羽(21);流飄萬里,崎嶇重阻;逾岷越障,載罹寒暑(22)。女辭家而適人(23),臣出身而事主。彼賢哲之逢患,猶棲遲以羈旅(24)。矧禽鳥之微物,能馴擾以安處?(25)眷西路而長懷(26),望故鄉(xiāng)而延佇。忖陋體之腥臊,亦何勞于鼎俎?(27)

嗟祿命之衰薄,奚遭時之險(28)?豈言語以階亂,將不密以致危?(29)痛母子之永隔,哀伉儷之生離。匪余年之足惜,愍眾雛之無知。(30)背蠻夷之下國(31),侍君子之光儀。懼名實之不副,恥才能之無奇。羨西都之沃壤,識苦樂之異宜。(32)懷代越之悠思,故每言而稱斯。(33)

若乃少昊司辰,蓐收整轡。(34)嚴霜初降,涼風蕭瑟。長吟遠慕,哀鳴感類(35)。音聲凄以激揚,容貌慘以憔悴。聞之者悲傷,見之者隕淚(36)。放臣為之屢嘆,棄妻為之歔欷。(37)

感平生之游處,若壎箎之相須;(38)何今日之兩絕,若胡越之異區(qū)(39)?順籠檻以俯仰,窺戶牖以踟躕(40);想昆山之高岳,思鄧林之扶疏。(41)顧六翮之殘毀,雖奮迅其焉如?(42)心懷歸而弗果,徒怨毒于一隅(43)。茍竭心于所事,敢背惠而忘初?(44)托輕鄙之微命(45),委陋賤之薄軀。期守死以報德,甘盡辭以效愚(46)。恃隆恩于既往,庶彌久而不渝。(47)

【簡釋】

(1) 黃祖:江夏太守。太子:黃祖的長子黃射(yì)。

(2) 衡:禰衡。處士:對有才無官者的稱呼。用:以。竊:謙稱。

(3) 羽族:鳥類。

(4) 綴:連綴詞句。文不加點:形容作文敏捷,一揮而就。

(5) 惟:語首助詞。西域:中國西部。

(6) 金精:古以為西方屬金,主白色。因鸚鵡羽毛白色,體現(xiàn)金的精華,所以稱金精?;鸬拢汗乓詾槟戏綄倩?,主赤色。因鸚鵡嘴是紅的,故稱。

(7) 識機:能預(yù)見。

(8) 峙:立。

(9) 紺(gàn):青中帶紅。觜:即“嘴”。衿(jīn):衣襟。衣、衿:這里均指鳥羽。

(10) 采采:盛裝貌。咬咬(jiāo):鳥鳴聲。

(11) 羽毛:鳥類。心:心思智慧。

(12) 皇:即“凰”。

(13) 芳聲:美好名聲。暢:傳播。靈表:高尚的儀表。

(14) 虞人:掌管山澤的官。隴坻(dǐ):山名。伯益:傳說唐堯時掌山澤的官。流沙:西部地區(qū)。一說為沙漠地區(qū)。以上兩句說讓虞人、伯益捉捕鸚鵡。

(15) 弋:射鳥的箭。云霓:指極高處。

(16) 終:最終。一目:一個網(wǎng)眼。

(17) 守植:志向。安停:安定。

(18) 遠:避開。違迕:違逆。

(19) 全:指鸚鵡完好無損。

(20) 歸:陷于。委命:聽命于人。

(21) 翦:即“剪”。

(22) 障:山名。載:發(fā)語詞。罹:遭受。

(23) 適:嫁。

(24) 棲遲:停留。羈旅:他鄉(xiāng)做客。

(25) 矧(shěn):何況。能:反問語,“能不”。馴擾:馴養(yǎng)。

(26) 眷:懷念。

(27) 忖:忖度,猜想。鼎俎:烹飪器具。俎:古代切割肉類用的砧板。

(28) 奚:何。險(xī):危險。

(29) 階亂:招引禍亂。將:或者。不密:泄密。

(30) 匪:非。愍:憐憫。

(31) 下國:指出生的蠻夷之地。光儀:光華的儀容。

(32) 西都:長安。此句講長安沃饒,對人樂,對己苦。

(33) 代:代郡,在晉北。越:南越。悠思:長遠的思念。古詩有“胡馬依北風,越鳥巢南枝”句。斯:這(話)。

(34) 少昊(hào)、蓐收:都是主宰秋季的神。《禮記》:“孟秋之丹,其帝少昊,其神蓐收。”司:掌管。轡:馬轡。

(35) 感類:感動同類。

(36) 隕:落。

(37) 放:被放逐。歔欷:哭泣時抽噎。

(38) 游處:交游的知交。壎箎(xūn chí):樂器。壎:即塤,陶制樂器。箎:竹制樂器。相須:相應(yīng)和。

(39) 胡:指北方。越:指南方。

(40) 牖(yǒu):窗戶。踟躕(zhí chú):徘徊貌。

(41) 昆山:昆侖山。高岳:高峻。鄧林:夸父追日時棄杖所化的樹林。扶疏:茂密。

(42) 六翮(hé):翅膀。焉如:往哪里。

(43) 怨毒:怨恨。

(44) 茍:只有。初:當初。

(45) 托:寄托。

(46) 甘:情愿。盡辭:言無不盡。

(47) 恃:依仗。庶:或許。渝:變。

本賦詠物喻人,韻律流暢,是詠物小賦中的上乘之作。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號