調(diào)笑令·宮詞
唐·王建
題考:據(jù)宋郭茂倩所編的《樂府詩集》記載,中唐時期有“三臺調(diào)笑”等六詞(即所謂的《中唐六調(diào)》),本是六言樂府詩,后來演化為長短句之詞。“調(diào)笑”,《欽定詞譜》作“古調(diào)笑”,《韋江州集》作“調(diào)嘯”。該詞還有《宮中調(diào)笑》、《轉(zhuǎn)應曲》、《三臺令》等名稱。胡適在《詞選》中說:“《調(diào)笑》之名,可見此調(diào)原本是一種游戲的歌詞;《轉(zhuǎn)應》之名,可見此詞的轉(zhuǎn)折,似是起于和答的歌詞;《三臺令》之名,可見此調(diào)是從六言的《三臺》變出來的?!卑拙右自娪小按蛳诱{(diào)笑易”句,自注云:“調(diào)笑,曲名也?!庇纱丝芍?,該詞調(diào)產(chǎn)生于中唐時期。
作法:本詞調(diào)共32字。開頭兩句為兩字疊句,平仄確定。第三句為平起仄韻的六字句,第二、第三字可平可仄。第四句換平韻,為平起平收的六字句,第一、第三字亦是可平可仄。第五句同樣是六字句,仄起平收押平韻,其中第一個字可平可仄。第六、第七句則是第五句最后兩個字顛倒之后的重復,換成仄韻。末句則與第五句略同,押仄聲韻,其第三、第五個字也是可平可仄。這首詞開頭兩句重疊兩字,第六、第七句為第五句末兩個字的倒裝,都是確定不可更改的。
團扇⑴,團扇,美人并來遮面⑵。玉顏憔悴三年,誰復商量管弦⑶。
○▲ ○▲ ●⊙⊙○○▲ ⊙○⊙●○△ ⊙●○○●△
弦管,弦管,春草昭陽⑷路斷。
○▲ ○▲ ⊙●⊙○ ⊙▲
注釋:
⑴ 團扇:又名宮扇、紈扇,一種圓形有柄的扇子。
⑵ 并來遮面:一種舞蹈動作,演員用兩把團扇交并,用來遮臉。有的版本此處的“并”字作“病”,則是另一種解釋。
⑶ 管弦:管樂和弦樂,泛指樂器和音樂。
⑷ 昭陽:漢代宮殿名。漢成帝時,趙飛燕、趙合德姐妹曾居于此,裝飾奢華。后來泛指嬪妃居住的宮殿。
評析:古代專制帝王窮奢極欲,其后宮之中往往妃嬪、昭儀、才人等動輒成千上萬。許多少女初入皇宮尚得寵幸,不幾日則因皇帝另有新歡而遭冷落。由此,大批的宮女被幽禁深苑、葬送青春。宮女問題是皇權(quán)專制主義的一個社會毒瘤,宮怨也成為詩歌經(jīng)常涉及的一個題材。
宮女看到團扇,想起自己曾經(jīng)和它一起清歌曼舞以愉君王,那是多么快樂的時候??!可是不久君王就拋棄了自己,使她獨自幽居宮中。 “玉顏憔悴三年”,長期不見君王,再無人與之商量管弦。在幽宮深苑之中獨居了三年,沒有來過一個人,連宮門外的路也被春草遮沒了。宮女睹扇而起回憶,再由回憶到現(xiàn)實,無限傷感哀愁皆蘊于昭陽宮外的一片春草。
古代宮怨題材又常常用于指君臣關系,表達知識分子懷才不遇的怨恨心情。屈原在《離騷》中即已開始以男女來喻君臣,以女子哀怨,寫失意知識分子抱負不得施展的傷懷。然而擴展開來,我們誰又不曾有過美好的愿望不得實現(xiàn),埋藏在心底,讓自已失意悵惘呢?正因為此,這首宮怨題材的詞在今天依然能夠引起讀者的共鳴。