正文

邵公諫厲王弭謗

充閭文集:古文今賞 作者:


邵公諫厲王弭謗

《國語》

《國語》是一部國別體的史書,記載西周末年和春秋時期五百余年間周、魯、晉等八個國家的重要史實。記言多而敘事少,與以敘事為主的《左傳》恰成鮮明的對照。舊說為魯國史官左丘明所作,近人考證,傾向是戰(zhàn)國時期作品。

本文選自《周語》。厲王為西周最大的暴君,橫征暴斂,貪婪殘忍,民不堪命。邵穆公直言勸告,厲王不僅不加悔改,反而變本加厲,派遣衛(wèi)國“神巫”四出監(jiān)視民眾,大肆屠殺、鎮(zhèn)壓。結(jié)果不出三年,民眾便掀起暴動,把他放逐到彘地。

文章重點是中間三段邵公的話:前段、后段設(shè)喻,中間正面說明。圍繞不能止謗這個主題,層層設(shè)喻,反復(fù)申講,極盡論說之能事。語意委婉,辭鋒犀利,筆勢縱橫,堪稱說理的妙文。

厲王虐,國人謗王。邵公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得衛(wèi)巫,使監(jiān)謗者。以告,則殺之。國人莫敢言,道路以目。

王喜,告邵公曰:“吾能弭謗矣,乃不敢言?!?/p>

邵公曰:“是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而潰,傷人必多,民亦如之。是故為川者決之使導(dǎo),為民者宣之使言。

“故天子聽政,使公卿至于列士獻詩,瞽獻曲,史獻書,師箴,瞍賦,矇誦,百工諫,庶人傳語,近臣盡規(guī),親戚補察,瞽、史教誨,耆、艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。

“民之有口也,猶土之有山川也,財用于是乎出;猶其有原隰衍沃也,衣食于是乎生??谥砸?,善敗于是乎興。行善而備敗,所以阜財用衣食者也。夫民慮之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其與能幾何?”

王弗聽,于是國人莫敢出言。三年,乃流王于彘

  1. 厲王:周厲王,名胡。虐:殘暴。

  2. 邵公:邵穆公,名虎,周之卿士。

  3. 民不堪命:人們受不了這種暴政了。

  4. 衛(wèi)巫:衛(wèi)國的巫者。

  5. 道路以目:人們在道路上相遇而不敢交談,只能用眼神交流,敢怒不敢言。

  6. 弭謗:消除、制止不滿意的語言。

  7. 公卿:高級官爵。列士:一般官爵。獻詩:進獻諷諫的詩。

  8. 瞽獻曲:盲人樂師獻樂曲。

  9. 史獻書:史官向天子獻歷史書籍,使天子知道政體作為借鑒。

  10. 師箴:師傅向天子進有勸誡意義的格言。

  11. 瞍賦:無眸子的盲人用賦誦方式進言。

  12. 矇誦:矇:有眸子而看不見的盲人。誦:不配音樂的誦讀。

  13. 百工:為王從事各種特殊技藝的人。

  14. 庶人傳語:平民通過其他渠道向天子傳遞意見。

  15. 近臣盡規(guī):王左右的人盡規(guī)諫的責(zé)任。

  16. 親戚補察:王的同宗彌補監(jiān)察王的行為。

  17. 瞽、史教誨:即前文的“瞽獻曲”、“史獻書”。

  18. 耆、艾:六十歲曰耆,五十歲曰艾。修:修飾,潤色。

  19. 原:平原。隰:濕地。衍:低下平坦之地。沃:低下有水源之地。

  20. 善?。荷普c敗壞的政治。

  21. 行善而備敗:推行好的政治,防備敗壞的政治。

  22. 阜:本義是高起的土山,這里引申為增多的意思。

  23. 與:贊成、支持。幾何:多少人。

  24. 彘:地名,在今山西霍縣境內(nèi)。ft


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號