正文

墓畔哀歌

夏天最后一朵玫瑰:外國(guó)經(jīng)典詩(shī)歌青春版 作者:人民文學(xué)出版社編輯部 選編


墓畔哀歌

晚鐘響了,為逝去的白晝報(bào)喪,

牛群哞哞叫,慢慢地繞過草原,

疲憊的農(nóng)夫蹣跚在回家的路上,

把整個(gè)世界留給了我和夜晚。

眼前的景色消融于蒼茫的暮靄,

天地之間充盈著莊嚴(yán)的寧?kù)o,

只有甲蟲們嗡嗡叫,飛去繞來,

鈴聲昏沉,催眠了遠(yuǎn)方的羊群。

還有在常春藤披蓋的高塔那里,

陰郁的夜梟向月亮發(fā)出怨訴,

說有人隨意走近它秘密的住地,

擾亂了它的古老幽僻的領(lǐng)土。

粗壯的榆樹和紫杉的濃蔭下面,

荒蕪的草皮一堆連一堆隆起,

小村里簡(jiǎn)樸的先輩在這里安眠,

各自永遠(yuǎn)在窄坑中安放了身體。

芬芳的清早,輕風(fēng)活潑的呼叫,

茅草屋檐下,燕子的呢喃多話,

公雞的打鳴,引發(fā)回聲的羊角號(hào)

難喚醒他們起身于長(zhǎng)眠的矮榻。

對(duì)他們來說,不再有爐火點(diǎn)燃,

黃昏里不再有主婦為家務(wù)操心:

沒兒女咬著舌迎接爸爸的回轉(zhuǎn),

或爬到膝上去分享妒羨的親吻。

他們?cè)啻伍_鐮叫莊稼倒臥,

他們破開了硬土,犁出了壟溝;

趕牲口下地,他們是多么快樂!

叫樹木折腰,他們揮動(dòng)著斧頭!

愿“雄心”別譏笑他們有效的勤奮、

家常的娛樂、默默無聞的天數(shù),

愿“富貴”別帶著倨傲的微笑聆聽

窮人們簡(jiǎn)短質(zhì)樸的生平記錄。[1]

門閥紋章的夸耀,權(quán)勢(shì)的威風(fēng),

美色和財(cái)富提供的一切享受,

到頭來總是那無可逃避的時(shí)辰,

榮華的道路條條都通向墳頭。

自鳴得意者,別怪罪這些村民,——

“懷念”沒有在墳頭放上紀(jì)念品,

沒讓教堂的走道和雕花的拱頂

包容贊美歌洪亮頌辭的共鳴。

生動(dòng)的胸像,刻著傳略的骨灰甕,

豈能把元?dú)庾坊貋?,重返軀殼?

“榮譽(yù)”的聲音能敦促尸骸復(fù)生?

“諂媚”能說服死神冷酷的心竅?

也許就在這荒無人煙的地方

埋葬著一度孕育過圣火的心靈;

那雙手,也許能掌握帝國(guó)的權(quán)杖,

或者會(huì)彈奏出令人迷醉的琴聲:

但“知識(shí)”從來沒有對(duì)他們展示

蘊(yùn)藏著歷史積累的豐富典籍;

冷酷的“貧窮”壓折了凌云的壯志,

凍結(jié)了他們心中靈泉的流溢。

多少顆寶珠含著瑩潔的光彩

沉埋在幽冥莫測(cè)的海底深處:

多少枝鮮花開放而無人理睬,

向荒漠空間浪擲了繽紛芳馥。

在這里也許埋著個(gè)漢普登村漢,[2]

曾挺身而出,反抗本地的霸主,

或者沉默的彌爾頓,名不見經(jīng)傳,

或克倫威爾,不曾陷國(guó)家于屠戮。[3]

想贏得恭聽的議員們熱烈鼓掌,

對(duì)痛苦和毀滅的威脅加以蔑視,

把富庶播撒到整個(gè)含笑的鄉(xiāng)邦,

叫國(guó)人都來閱讀他們的歷史——[4]

他們的命運(yùn)不讓:既不讓美德

充分地發(fā)展,也不叫罪惡滋長(zhǎng);

不允許通過屠殺而登上王座,

從而對(duì)人類把仁慈的大門關(guān)上;

不允許掩蓋良心承受的巨創(chuàng),

不允許隱藏天真純樸的羞慚,

不許拿繆斯的圣火點(diǎn)燃薰香

去塞滿供奉“驕奢”“淫逸”的神龕。

遠(yuǎn)離著瘋狂塵世的爾虞我詐,

他們的意志清醒,決不入歧途;

沿著人生的幽靜從容的山洼,

他們默默地走著自己的道路。

可為了使這些骨殖免受輕侮,

旁邊還是有粗拙的墓碑豎立,

點(diǎn)綴著蹩腳的詩(shī)文、走樣的雕塑,

請(qǐng)求過往的路人送一聲嘆息。

淺陋的詩(shī)人拼寫的姓名、年份

彌補(bǔ)了空缺的赫赫名聲和挽詞:

碑上還留下不少圣經(jīng)的引文,

教導(dǎo)著鄉(xiāng)野賢士怎樣對(duì)待死。

是啊,誰(shuí)愿被沉默的“遺忘”擄去,

永遠(yuǎn)舍棄這亦喜亦憂的平生,

離開這風(fēng)和日麗的溫馨地域,

而不戀戀難舍地回頭望一程?

將離的靈魂依戀著深情的胸脯,

欲閉的眼睛需要真誠(chéng)的淚水;

即使從墳里也響起“天性”的高呼,

他們的烈焰點(diǎn)燃著我們的塵灰。

至于你,掛念著這些無名的死者,

用詩(shī)行陳述他們質(zhì)樸的事跡;

假如,憑個(gè)人偶然的深沉思索,

另一位詩(shī)人來詢問你的遭際——

或許有一位白發(fā)鄉(xiāng)下人會(huì)講:

“在黎明時(shí)刻我們見到他時(shí)常

急匆匆走去把露珠拂落在一旁,

踏上高高的草場(chǎng)去迎接朝陽(yáng)。

“那邊有一株搖擺的老樹山毛櫸,

它奇形怪狀的根株糾結(jié)著隆起,

午時(shí)在樹腳他躺下慵倦的身軀,

凝視著旁邊潺潺流過的清溪。

“他漫步到林邊,笑著,像是在嘲訕,

他自言自語(yǔ),抒發(fā)著奇思異想,

有時(shí)他神情沮喪,似孤立無援,

有時(shí)他困于失戀,或狂于憂傷。

“有一天早上,在他常去的山巔,

杜鵑前,他愛的樹下,不見他影蹤;

第二天早上,無論是沿著溪澗,

上草地,過樹林,仍不見他的音容。

“第三天,我們見到了送葬的隊(duì)伍

唱哀歌,抬著他緩緩地走向教堂,——

那邊有碑銘,傍著古老的山楂樹,

你識(shí)字,就請(qǐng)你上前讀讀那詩(shī)行?!?/p>

墓銘

這里有一位青年頭枕著大地[5]

他從未受到“財(cái)富”和“名聲”的青睞;

“知識(shí)”卻沒有小看他卑微的門第,

“憂郁”選中他,給予特殊的寵愛。

他待人慷慨大方,他秉性真率,

上天也給他同樣慷慨的報(bào)酬:

對(duì)“苦難”,他給予全部所有:一掬淚,

從上天他得了全部所求:好朋友。

再不用試圖去表彰他的功德,

也別從黑穴里把他的弱點(diǎn)揭開,

(兩者都在顫抖的希望[6]中歇著,)

那黑穴就是天父和上帝的胸懷。

屠岸 譯


[1] 本詩(shī)為英國(guó)文學(xué)中的杰作之一。據(jù)黃杲炘提供的資料,本詩(shī)中三分之二以上的詩(shī)節(jié)或詩(shī)句被列入第二版《牛津名句詞典》(一譯《牛津引用語(yǔ)詞典》)。本節(jié)是其中之一。

[2] 約翰·漢普登(1594—1643),英國(guó)國(guó)會(huì)領(lǐng)袖之一,稅務(wù)專家,曾在下院激烈反對(duì)國(guó)王查理一世擅自征稅。英國(guó)內(nèi)戰(zhàn)中指揮埃奇希文戰(zhàn)役(1642),翌年在同王軍作戰(zhàn)時(shí)負(fù)重傷而逝。

[3] 奧立佛·克倫威爾(1599—1658),英國(guó)政治家,獨(dú)立派領(lǐng)袖,內(nèi)戰(zhàn)時(shí)率領(lǐng)國(guó)會(huì)軍戰(zhàn)勝王黨軍隊(duì),處死國(guó)王查理一世,成立共和國(guó),任英格蘭、蘇格蘭、愛爾蘭護(hù)國(guó)公。王政復(fù)辟后,人們把內(nèi)戰(zhàn)的罪責(zé)加在他頭上。

[4] 閱讀他們的歷史指叫國(guó)人都明白他們的政績(jī)。

[5] 作者于1742年開始寫這首詩(shī),那時(shí)他二十八歲。當(dāng)時(shí)沒有發(fā)表。他不斷修改,到1751年匿名發(fā)表時(shí),作者已到中年。

[6] 顫抖的希望,基督教義認(rèn)為,在世界末日,要舉行最后的審判,那時(shí)死者都得從墳?zāi)估锲鹕斫邮軐徟小?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)