漂亮的卡桑德拉
經(jīng)奧斯汀小姐[12]許可,特將本篇小說敬獻(xiàn)于她,共十二章。
獻(xiàn)詞
小姐:
您就如同鳳凰[13]一般。您品位高雅、情懷高尚、美德無數(shù)。您容顏秀麗、體形優(yōu)美、風(fēng)姿綽約。您舉止優(yōu)雅、言談理性、相貌出眾。如果下面這篇小說能供您消遣一時,我也就再無所求了。
您最最恭順卑微的仆人
作者敬上
一
卡桑德拉是邦德街[14]上一位著名女帽制造商的獨生女兒。她的父親出身高貴,和某某公爵夫人的管家是近親。
二
到了十六歲這年,卡桑德拉已經(jīng)出落得美麗動人,性子也很和氣。她剛巧看上了一頂精致優(yōu)雅的帽子——這是一位伯爵夫人訂做的,她的母親才剛剛做好。她將這頂帽子戴在自己那漂亮的腦袋上,然后走出她母親的商店,出門闖蕩去了。
三
她遇見的第一個人是一位子爵,這個大名鼎鼎的年輕人不僅德才兼?zhèn)?,而且風(fēng)度翩翩、相貌英俊。她對他屈膝一禮,隨后繼續(xù)前進(jìn)。
四
她走進(jìn)一家糕點店,風(fēng)卷殘云般吞下六份冰激凌,卻拒絕付錢,將糕點師打倒在地,然后揚長而去。
五
接下來,她登上了一輛出租馬車,命車夫前往漢普斯特德,可是剛到那里,她卻又命令車夫掉轉(zhuǎn)車頭送她回來。
六
回到了出發(fā)時的同一條街、同一個地點,車夫向她索要車錢。
七
她在衣兜里搜了一遍又一遍,卻一無所獲,一分錢也找不到。車夫強橫起來,她便將帽子往他頭上一戴,拔腿跑了。
八
跑過一條又一條街道,她一直平安無事,直到經(jīng)過布魯斯伯里廣場的轉(zhuǎn)角,在這里她遇見了瑪麗亞。
九
卡桑德拉嚇了一跳,瑪麗亞似乎也大吃一驚;她倆顫抖著,臉色由紅轉(zhuǎn)白,然后一語不發(fā)地擦肩而過。
十
有人和卡桑德拉搭訕,那人是個寡婦,跟卡桑德拉是朋友。她的腦袋小,窗戶卻更小,她便將腦袋從窗戶里擠出來,向卡桑德拉問好??ㄉ5吕ヒ欢Y,然后繼續(xù)前進(jìn)。
十一
又走過四分之一英里,卡桑德拉回到了邦德街上的家里,此時她已經(jīng)離家近七小時了。
十二
她走進(jìn)家門,被母親緊緊擁在懷里。這真是位賢妻良母??ㄉ5吕⑽⒁恍?,低聲自語道:“今天過得可真充實?!?/p>
[12]Cassandra-Elizabeth Austen(卡桑德拉-伊麗莎白·奧斯汀,1773—1845),作者的姐姐。本篇作品很可能創(chuàng)作于1787年至1788年之間,因為作者一家曾于1788年8月到訪過作品中的背景地倫敦。
[13]作者在獻(xiàn)詞中將姐姐卡桑德拉喻為“鳳凰”,這一點頗令人費解。據(jù)R. W.查普曼編纂的《簡·奧斯汀作品集第六卷:次要作品》,這可能是指卡桑德拉像鳳凰一樣以虛構(gòu)的形式重現(xiàn)在這篇由十二個章節(jié)構(gòu)成的小說里。
[14]Bond Street,倫敦市中心一條著名購物街,自18世紀(jì)開始,已成為倫敦的時尚購物中心。