望江南
多少淚,斷臉[1]復(fù)橫頤[2]。
心事莫將和淚說,鳳笙[3]休向淚時吹。
腸斷[4]更無疑。
◎ 此詞應(yīng)與《望江南·多少恨》作于同時。作者著重寫今日之悲,通過描寫思國流淚的情形,表達對故國的追戀,抒發(fā)亡國之痛。
[1]斷臉:形容淚水在臉上縱橫的樣子。
[2]頤:臉頰。
[3]鳳笙:即笙,古代一種簧管吹奏樂器。西漢劉向《列仙傳》:“蕭史者,秦穆公時人也。善吹簫,能致孔雀白鶴于庭。穆公有女,字弄玉,好之,公遂以女妻焉。日教弄玉作鳳鳴。居數(shù)年,吹似鳳聲,鳳凰來止其屋。公為作鳳臺,夫婦止其上,不下數(shù)年。一旦,皆隨鳳凰飛去。”故又稱笙為“鳳笙”。
[4]腸斷:形容極度哀傷的樣子。
