正文

卷一 古艷部

笑林廣記第一輯 作者:(清)游戲主人 編撰,崔建林 譯


卷一 古艷部

比職

甲乙倆同年初中。甲選館職,乙授縣令。甲一日乃對(duì)乙語(yǔ)曰:“吾位列清華,身依宸禁,與年兄做有司者,資格懸殊。他事不論,即拜客用大字帖兒,身份體面,何啻天淵?!币以唬骸澳闾夏苡脦鬃?,豈如我告示中的字,不更大許多?曉諭通衢,百姓無(wú)不凜遵恪守,年兄卻無(wú)用處?!奔自唬骸叭粍t金瓜黃蓋,顯赫炫耀,兄可有否?”乙曰:“弟牌棍清道,列滿街衢,何止多兄?jǐn)?shù)倍?”甲曰:“太史圖章,名標(biāo)上苑,年兄能無(wú)羨慕乎?”乙曰:“弟有朝廷印信,生殺之權(quán),惟吾操縱,視年兄身居冷曹,圖章私刻,誰(shuí)來(lái)懼你?”甲不覺(jué)詞遁,乃曰:“總之翰林身價(jià)值千金?!币倚υ唬骸拔嶙脮r(shí)百姓口稱青天爺爺,豈僅千金而已耶!”

【譯文】甲乙兩人同一年考中舉人,甲被選到翰林院任職,乙被任命為縣令。有一天,甲傲慢地對(duì)乙說(shuō):“我官位階高顯貴,身居朝廷,與老兄做地方官相比,身價(jià)上差得很懸殊。別的事且不論,僅拜客用的名帖就顯出我的身份極為體面,和你簡(jiǎn)直有天壤之別?!币艺f(shuō):“你的名帖能用幾個(gè)字,怎能趕得上我告示中的字,難道不比你的作用大了許多?讓各地皆知,百姓無(wú)不凜遵恪守,但老兄的名帖卻毫無(wú)用處?!奔渍f(shuō):“那么出行時(shí)我有黃傘和衛(wèi)士護(hù)衛(wèi),十分顯赫炫耀,老兄你可有嗎?”乙說(shuō):“小弟我出門(mén)時(shí),持牌棍的人清道,隊(duì)伍擠滿大街小巷,何止多老兄?jǐn)?shù)倍。”甲說(shuō):“我有太史官的印章,標(biāo)有上苑字樣,難道你不羨慕嗎?”乙說(shuō):“小弟我有朝廷授給的官印,生殺大權(quán),歸我操縱,看你身居冷官閑職,有了圖章也是沒(méi)有用處,誰(shuí)怕你呢?”甲不由得詞窮,于是說(shuō):“總之翰林的身價(jià)值千金。”乙譏笑道:“我坐堂理事時(shí),老百姓都喊我青天大老爺,難道不遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)千金嗎!”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)