正文

送陳章甫

唐詩(shī)三百首 作者:[清] 蘅塘退士 著,[清] 蘅塘退士 編,吳兆基 譯


送陳章甫

李頎

四月南風(fēng)大麥黃,

棗花未落桐葉長(zhǎng)。

青山朝別暮還見(jiàn),

嘶馬出門思舊鄉(xiāng)。

陳侯立身何坦蕩,

虬須虎眉仍大顙[1]。腹中貯書(shū)一萬(wàn)卷,

不肯低頭在草莽。

東門酤酒飲我曹,

心輕萬(wàn)事如鴻毛[2]。醉臥不知白日暮,

有時(shí)空望孤云高。

長(zhǎng)河浪頭連天黑,

津吏停舟渡不得[3]。鄭國(guó)游人未及家,

洛陽(yáng)行子空嘆息[4]。聞道故林相識(shí)多,

罷官昨日今如何?

四月的南風(fēng)吹起了麥浪,

棗花未謝梧桐葉已長(zhǎng)長(zhǎng)。

早上辭別青山晚上又見(jiàn),

騎馬出門依舊思念家鄉(xiāng)。

陳侯心胸坦蕩性格豪放,

他的前額寬大儀表堂堂。

滿腹經(jīng)綸知曉古今大事,

怎肯屈身淪落草野之中。

城東買酒我們一同暢飲,

視世俗萬(wàn)事如鴻毛一般。

醉臥時(shí)不知道白天黑夜,

有時(shí)他仰望高空的孤云。

長(zhǎng)河風(fēng)急浪高天昏地暗,

往來(lái)的船只已停止擺渡。

鄭國(guó)的游子我還未返家,

洛陽(yáng)的游子你卻在嘆息。

聽(tīng)說(shuō)你在家鄉(xiāng)朋友很多,

罷官回家他們?nèi)绾未悖?/p>

【賞析】

此詩(shī)為送別詩(shī)。作者的好友要罷官回鄉(xiāng),作者不免感到惋惜。這首詩(shī)雖為送別之作,但絕無(wú)兒女沾巾之態(tài),寫得豪放自如,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朋友的真摯感情。


【注釋】

[1] 陳侯:作者對(duì)陳章甫的尊稱。虬須:卷曲的胡子。顙:前額。

[2] 東門:指洛陽(yáng)東門。

[3] 津吏:管渡口的官員。

[4] 鄭國(guó)游人:作者自謂,時(shí)任新鄉(xiāng)縣尉,新鄉(xiāng)古屬鄭國(guó)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)