正文

戚氏

宋詞三百首 作者:上彊村民 編,呂明濤,谷學(xué)彝 注釋


戚氏[63]

晚秋天。一霎微雨灑庭軒。檻菊蕭疏[64],井梧零亂惹殘煙。凄然。望江關(guān)。飛云黯淡夕陽間。當(dāng)時宋玉悲感[65],向此臨水與登山。遠(yuǎn)道迢遞[66],行人凄楚,倦聽隴水潺湲[67]。正蟬吟敗葉,蛩響衰草[68],相應(yīng)喧喧。

孤館度日如年。風(fēng)露漸變,悄悄至更闌。長天凈、絳河清淺[69],皓月嬋娟[70]。思綿綿。夜永對景,那堪屈指,暗想從前。未名未祿,綺陌紅樓[71],往往經(jīng)歲遷延。

帝里風(fēng)光好[72],當(dāng)年少日,暮宴朝歡。況有狂朋怪侶,遇當(dāng)歌、對酒竟留連。別來迅景如梭[73],舊游似夢,煙水程何限[74]。念利名、憔悴長縈絆。追往事、空慘愁顏。漏箭移[75],稍覺輕寒。漸嗚咽、畫角數(shù)聲殘[76]。對閑窗畔,停燈向曉,抱影無眠[77]

【注釋】

[63]戚氏:始見于《樂章集》,為柳永創(chuàng)調(diào),宋人少有填此調(diào)者。宋李之儀《姑溪居士前集》卷三十八有《跋戚氏》云:“東坡老人自禮部尚書為定州安撫使”,“多令官妓隨意歌于坐側(cè),各因其譜,即席賦詠。一日歌者輒于老人之側(cè)作《戚氏》,意將索老人之才于倉卒,以驗(yàn)天下之所向慕者,老人笑而頷之,邂逅方論《穆天子》事,頗謫其虛誕,遂資以應(yīng)之,隨聲隨寫,歌竟篇就,才點(diǎn)定五六字爾。坐中隨聲擊節(jié),終席不間他辭,亦不容別進(jìn)一語,臨分曰:足以為中山一時盛事,前固莫與比,而后來者未必能繼也。”《東坡詞》中有《戚氏》詞,聲律與柳永詞又有不同。元人丘處機(jī)嘗填此調(diào),聲律、用字又不同于柳詞、蘇詞。丘詞首句為“夢游仙”,后人于是以“夢游仙”作為《戚氏》的別名。這首詞可能是柳永入仕后晚年的作品。詞作以凄清的秋景起筆,引入對以前冶游生涯的回憶,言語間充滿了留戀,收筆處又回到現(xiàn)實(shí),不勝唏噓感慨。

[64]檻(jiàn)菊:欄桿邊的菊花。下句“井梧”指井邊的梧桐樹。

[65]宋玉:屈原弟子,辭賦家。所作《九辯》有“悲哉,秋之為氣也……登山臨水兮送將歸”句。

[66]迢遞:遙遠(yuǎn)。

[67]隴水:河流名。

[68]蛩(qiónɡ):蟋蟀。

[69]絳河:銀河。

[70]嬋娟:形容月色明媚。唐劉長卿《琴曲歌辭·湘妃》:“嬋娟湘江月,千載空蛾眉。”

[71]綺(qǐ)陌紅樓:指花街柳巷、歌樓妓館。

[72]帝里:指都城汴京。

[73]迅景:飛速的光陰。

[74]程:路徑,行程。

[75]漏箭:漏壺的部件,上刻時辰度數(shù),隨水浮沉以計(jì)時。借指光陰。

[76]畫角:傳自西羌古管樂器,發(fā)聲哀厲高亢。

[77]抱影:守著影子,形容孤獨(dú)。漢嚴(yán)忌《哀時命》:“廓抱景而獨(dú)倚兮,超永乎故鄉(xiāng)?!睍x左思《詠史》之八:“落落窮巷士,抱影守空廬。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號