功成拂袖去 歸入武陵源
登金陵冶城西北謝安墩
〔唐〕李白
晉室昔橫潰,永嘉遂南奔。
沙塵何茫茫,龍虎斗朝昏。
胡馬風漢草,天驕蹙中原。
哲匠感頹運,云鵬忽飛翻。
組練照楚國,旌旗連海門。
西秦百萬眾,戈甲如云屯。
投鞭可填江,一掃不足論。
皇運有返正,丑虜無遺魂。
談笑遏橫流,蒼生望斯存。
冶城訪古跡,猶有謝安墩。
憑覽周地險,高標絕人喧。
想象東山姿,緬懷右軍言。
梧桐識嘉樹,蕙草留芳根。
白鷺映春洲,青龍見朝暾。
地古云物在,臺傾禾黍繁。
我來酌清波,于此樹名園。
功成拂衣去,歸入武陵源。
注 釋
金陵冶城:相傳三國時吳國的鑄冶之地,故址在今南京市朝天宮一帶。謝安墩:在金陵城東半山報寧寺后,謝安曾和王羲之同登此墩,后人稱為謝安墩。
晉室昔橫潰:指西晉皇族爭權(quán)互相殘殺的“八王之亂”。
永嘉遂南奔:永嘉五年,匈奴貴族劉曜攻陷洛陽,中原人民紛紛南遷避亂。
龍虎斗朝昏:群雄日夜混戰(zhàn)。龍虎,割據(jù)勢力。朝昏,早晚。
天驕蹙中原:胡騎踐踏,侵擾中原。天驕,天之驕子,本指匈奴,這里指前秦。蹙,迫,侵擾。
哲匠:指賢明有才之士,這里指謝安。
云鵬:大鵬,指謝安。
組練照楚國,旌旗連海門:形容晉軍衣甲鮮明,軍容雄壯。組練,古時車卒與步兵穿的戰(zhàn)服。楚國,指江淮一帶。海門,指海邊。
西秦:指十六國時苻堅的前秦。
投鞭:據(jù)《晉書·苻堅載記》,苻堅進攻東晉時,曾吹噓:“以吾之眾旅,投鞭于江,足斷其流?!?/p>
皇運:指東晉王朝的命運。返正,復(fù)歸于正道,振興。
丑虜:指苻堅的軍隊。
東山:指謝安,謝曾隱居東山。
右軍言:右軍即王羲之,他做過右軍將軍。據(jù)《晉書·謝安傳》載,王右軍與謝太傅共登冶城。謝悠然遠想,有高世之志。王謂謝曰:“夏禹勤王,手足胼胝,文王旰食,日不暇給。今四郊多壘,宜人人自效。而虛談廢務(wù),浮文妨要,恐非當今所宜?!敝x答曰:“秦任商鞅,二世而亡,豈清言致患邪?”
白鷺:白鷺洲,在今南京,李白《登金陵鳳凰臺》:“三山半落青天外,二水中分白鷺洲。”
青龍:山名,在今南京東南。朝暾:初升的太陽。
云物:景物。
清波:指酒。