清平調(diào)詞[1]
李白
云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。[2]
若非群玉山頭見,[3]會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。[4]
【簡(jiǎn)評(píng)】
李白在天寶初年應(yīng)詔入京,受到玄宗的優(yōu)異禮遇,但此時(shí)玄宗終日沉湎于酒色之中,根本無(wú)心國(guó)事,所以只把李白看作是一個(gè)御用文人。一天,唐玄宗與楊貴妃在沉香亭畔同賞牡丹,玄宗說(shuō):“賞名花,對(duì)妃子,焉用舊樂調(diào)!”于是命李白寫新樂章,李白奉命寫作了《清平調(diào)詞》三首。三首詩(shī)的共同特點(diǎn)是將人與花渾融為一體,既寫花,又寫人,言在此而意在彼,使鮮花與美人交相輝映,既寫出了牡丹的風(fēng)姿神韻,又寫出了楊貴妃的嬌艷美麗。此為第一首,作者通過(guò)豐富的想像來(lái)稱頌楊貴妃姿色之美。前二句因花起興,以花喻人,后二句借縹緲的“群玉”、“瑤臺(tái)”,傳神地寫出了美人的仙姿神態(tài)。
[1] 清平調(diào):唐大曲中調(diào)名,后用為詞牌。
[2] 檻:欄桿。露華濃:帶露的牡丹更鮮艷。華,同“花”。
[3] 若非:如果不是。群玉:山名,神話傳說(shuō)中西王母居住的地方。因山中多玉石,故名“群玉山”。
[4] 會(huì):應(yīng)?,幣_(tái):西王母所居的宮殿。