杜審言
杜審言(約645~708),字必簡,襄陽(今屬湖北)人,后遷往鞏縣(今河南?。8咦谙毯嘣辏?70)進(jìn)士,隰城尉,后遷洛陽丞,被陷害入獄。武后在位時出獄并授著作佐郎,遷膳部員外郎。因是張易之黨羽,中宗即位后被流放峰州,召還后授國子監(jiān)主簿,后任修文館直學(xué)士。病逝。他是杜甫的祖父,早年為“文章四友”之一;晚年與宋之問、沈佺期共同倡導(dǎo)律詩,對唐代“近體詩”的形成有重要的影響。
和晉陵[1]陸丞[2]早春游望
【原文】
獨(dú)有宦游人,偏驚物候新。云霞出海曙,梅柳渡江春。淑氣催黃鳥,晴光轉(zhuǎn)綠。忽聞歌古調(diào),歸思欲沾襟。
【注釋】
[1]晉陵:今江蘇常州。
[2]陸丞:杜審言的友人,晉陵縣丞。
【譯文】
唯有離開家鄉(xiāng)在外做官的人,才對季節(jié)變化感到特別驚心。霞光從海面上擁出一輪紅日,江南大地柳葉翩翩梅花繽紛。溫暖的氣候催促黃鸝歡快鳴叫,和煦的陽光哺育綠草欣欣向榮。忽然聽到你吟哦的典雅詩作,思鄉(xiāng)回歸之情使我淚濕佩巾。
【鑒賞】
永昌元年(689),詩人已為官二十余載,雖以詩歌聞名于世,但仕途坎坷,郁郁不得志。與友人早春出游時,見景生情,勾起心中苦悶,而成此詩。該詩系陸丞《早春游望》的和作,景物描寫準(zhǔn)確細(xì)致,心理描寫真實(shí)自然,是山水詩中的佳作。
首句用詞精準(zhǔn),以“宦游”和“獨(dú)”鮮明地表現(xiàn)出詩人異地為官的苦悶,更通過其對季節(jié)變化的感受揭示其思鄉(xiāng)心境,引起讀者共鳴。
中間兩聯(lián)描寫“驚新”的內(nèi)容,即江南早春的景色。
頷聯(lián)描寫清晨時海面被云霞覆蓋,色彩絢麗,云霞將曙光從大海中帶出的情景;梅紅柳綠,是它們將春色渡滿江南。在這里,“云霞”與“曙”,“梅柳”與“春”的因果關(guān)系被倒置了,詩人獨(dú)特的視角和精巧的構(gòu)思使這兩句詩成為千古名句。
頸聯(lián)則描寫了具體的景物,歡歌的黃鸝,碧綠的浮萍,更勾勒出了春天到來后的美麗景色。
尾聯(lián)以“忽聞”作為過渡,成為其觸景生情的轉(zhuǎn)折點(diǎn),進(jìn)而表達(dá)了詩人的思鄉(xiāng)之情?!皻w思欲沾襟”與“偏驚物候新”相呼應(yīng),首尾照應(yīng)。
整首詩語言風(fēng)格精巧生動,結(jié)構(gòu)嚴(yán)格工整。詩人借早春季節(jié)變化、萬物更新之景,抒發(fā)了自己外鄉(xiāng)為官,對家鄉(xiāng)的思念之情。
渡湘江
【原文】
遲日園林悲昔游,今春花鳥作邊愁。獨(dú)憐京國人南竄,不似湘江水北流。
【譯文】
憶起當(dāng)年,春日園林景色秀美,游覽時心曠神怡;如今,無論是鳥語還是花香,都只化成了要遠(yuǎn)去邊疆的惆悵。可嘆我遠(yuǎn)離京師,被流放至南方,而不似那湘江之水,一路向北流淌。
【鑒賞】
這首詩創(chuàng)作于詩人被發(fā)配至邊遠(yuǎn)之地峰州的途中。當(dāng)時正值早春時節(jié),詩人順湘江南行,眼見四周春意盎然,百花吐芳,江水滾滾向北流逝。詩人陶醉在這秀美的春色中,再想到自己此時的境遇,不禁黯然神傷,悲涼之感油然而生。
第一句中的一個“悲”字,奠定了全詩的感情基調(diào)。沿途的春色勾起了詩人對往日早春出游的情景的回憶,然而,原本美好的回憶卻因?yàn)楫?dāng)今的處境也染上了悲涼的色彩。昔日的種種美好令今天的遭遇變得更加苦澀。眼前美好的鳥鳴花香,反而令詩人心緒難平。美好的事物,哀傷的心情,強(qiáng)烈的對比烘托出詩人今時今日的悲慘遭遇。
“獨(dú)憐京國人南竄”是一個過渡句,將春色、江水使詩人產(chǎn)生的不同情感銜接了起來。往日的出游,眼前的美景都令詩人的哀愁更加濃厚,而眼前向北流逝的江水則使詩人感時傷懷?!叭四细Z”與“水北流”是工整的對偶,相互間形成了鮮明對比。
該詩通篇運(yùn)用對比和反襯的藝術(shù)手法。詩歌的第一、二句是今和昔的對比,哀和樂的對比,用昔日反襯今春,用園游反襯邊愁;詩歌的第三、四句是人和物的對比,南和北的對比,用湘江逝水反襯京國逐客,用江水北流反襯斯人南竄。在七言絕句處于剛剛定型階段的初唐詩壇,能出現(xiàn)這樣一首極具藝術(shù)特色的詩,實(shí)屬難得!