巫山
瞿塘迤邐盡,巫峽崢嶸起
起。連峰稍可怪,石色變蒼翠。天工運(yùn)神巧,漸欲作奇?zhèn)ァt軋勢(shì)方深
,結(jié)構(gòu)意未遂。旁觀不暇瞬,步步造幽邃
。蒼崖忽相逼,絕壁凜可悸。仰觀八九頂
,俊爽凌顥氣
。晃蕩天宇高
,奔騰江水沸。孤超兀不讓,直拔勇無(wú)畏。攀緣見神宇,憩坐就石位。巉巉隔江波
,一一問(wèn)廟吏。遙觀神女石,綽約誠(chéng)有以
。俯首見斜鬟,拖霞弄修帔
。人心隨物變,遠(yuǎn)覺含深意。野老笑我旁:“少年嘗屢至,去隨猿猱上,反以繩索試。石筍倚孤峰,突兀殊不類。世人喜神怪,論說(shuō)驚幼稚。楚賦亦虛傳,神女安有是
?”次問(wèn)掃壇竹,云“此今尚爾:翠葉紛下垂,婆娑綠鳳尾,風(fēng)來(lái)自偃仰,若為神物使。絕頂有三碑,詰曲古篆字
。老人那解讀?偶見不能記。窮探到峰背,采斫黃楊子。黃楊生石上,堅(jiān)瘦紋如綺。貪心去不顧,澗谷千尋縋
。山高虎狼絕,深入坦無(wú)忌。溟濛草樹密,蔥蒨云霞膩
。石竇有洪泉
,甘滑如流髓。終朝自盥漱,冷冽清心胃。浣衣掛樹梢,磨斧就石鼻。徘徊云日晚,歸意念城市。不到今十年,衰老筋力憊。當(dāng)時(shí)伐殘木,芽蘗已如臂
”。忽聞老人說(shuō),終日為嘆喟!神仙固有之,難在忘勢(shì)利。貧賤爾何愛,棄去如脫屣
。嗟爾若無(wú)還,絕糧應(yīng)不死。
嘉祐四年冬作。巫山在三峽中,是我國(guó)名山之一。
- 迤邐:形容山地連延。
- 崢嶸:高峻貌。
- 坱軋(yǎnɡ zhá養(yǎng)札):有時(shí)也寫作坱圠或
軋,形容廣大無(wú)涯、高下不平。
- 幽邃:幽深。
- 八九頂:巫山十二峰,云霧迷漫,能見者只一部分,故云“八九頂”。
- 顥氣:即白氣。顥,音義俱通皓。
- 晃蕩:光搖影動(dòng)。
- 巉(chán饞)巉:高峻貌。
- 綽約:有時(shí)也寫作婥約、淖約,形容美婉。
- 修帔(pèi佩):長(zhǎng)的披肩。這兩句寫神女石的形象,也就是把石當(dāng)作神女來(lái)描寫:前句是寫她水中的倒影,后句是寫她云彩下的風(fēng)姿。
- 《楚辭》有《神女賦》,是說(shuō)巫山神女的,宋玉所作。
- 詰曲:形容字體筆勢(shì)拗折難識(shí)。
- 縋:索子。言以長(zhǎng)索縋入深谷。
- 溟濛:混茫的云氣。蔥蒨:蒼翠的草樹之色。這兩句把云霞、草樹融合言之:云氣低迷到草樹;草樹染碧了云霞。
- 竇:洞、窟。
- 芽蘗(niè孽):萌芽。
- 屣(xǐ徙):鞋子,略如現(xiàn)在的木屐。古人把最容易拋棄的事,比作“脫屣”。