正文

譯者簡(jiǎn)介

中國(guó)歷代笑話(漢羅對(duì)照) 作者:徐文德 譯


譯者簡(jiǎn)介

徐文德,1934年生于上海。1951—1953年就讀于北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)校(現(xiàn)名北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué))英語(yǔ)系,1953—1956年就讀于布加勒斯特大學(xué)語(yǔ)言文學(xué)系。1956—1964年、1965—1968年曾先后任中國(guó)駐羅馬尼亞大使館職員、外交部蘇歐司科員、駐羅使館隨員。1968—1996年就職于中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)羅馬尼亞語(yǔ)組(1973—1986年任組長(zhǎng))。

譯著:《愛(ài)明內(nèi)斯庫(kù)詩(shī)選》,上海譯文出版社,1981(與戈寶權(quán)、李寧來(lái)合譯);《中國(guó)歷代笑話一百篇》,布加勒斯特旅游出版社,1990(與麗亞-瑪利亞·安德烈伊策、揚(yáng)·安德烈伊策合作);《中國(guó)古代寓言選萃》,布加勒斯特巴科出版社,1993(與埃爾維拉·伊瓦什庫(kù)合作);《中國(guó)經(jīng)典笑話》和詩(shī)集《美麗的事業(yè)——15位中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人》,布加勒斯特,拉韋克斯洛姆斯出版社,2015(與麗亞-瑪利亞·安德烈伊策、揚(yáng)·安德烈伊策合作)。

漢羅對(duì)照本:《中國(guó)古詞精品》(與埃米爾·米拉索瓦合作),《中國(guó)唐詩(shī)集》、《毛澤東詩(shī)詞》、《詩(shī)經(jīng)》、《老子道德經(jīng)》、《論語(yǔ)》、《中國(guó)古代寓言》、《中國(guó)古代笑話》,中國(guó)國(guó)際廣播出版社,2015—2016年。

1989年6月應(yīng)邀赴羅參加羅馬尼亞大詩(shī)人愛(ài)明內(nèi)斯庫(kù)逝世100周年紀(jì)念活動(dòng),獲羅馬尼亞作家協(xié)會(huì)頒發(fā)的“愛(ài)明內(nèi)斯庫(kù)獎(jiǎng)狀”。2000年值愛(ài)明內(nèi)斯庫(kù)誕辰150周年之際,獲由時(shí)任羅馬尼亞總統(tǒng)埃米爾·康斯坦丁內(nèi)斯庫(kù)頒發(fā)和簽署的“愛(ài)明內(nèi)斯庫(kù)誕辰150周年紀(jì)念獎(jiǎng)?wù)隆奔白C書。2009年10月5日獲羅馬尼亞外交部為慶祝羅中建交60周年而頒發(fā)的“杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)狀”。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)