詩四言優(yōu)而婉(1),五言直而倨(2),七言縱而暢(3),三言矯而掉(4),六言甘而媚(5),雜言芬葩(6),頓跌起伏。四言《大雅》之音也(7),其詩中之元?dú)夂?sup >(8)?風(fēng)雅之道,衰自西京,絕于晉宋(9),所由來矣。
【注釋】
(1)優(yōu)而婉:優(yōu)雅美好而婉曲和順。
(2)直而倨:樸直而曲折。
(3)縱而暢:不拘而盡情。
(4)矯而掉:有力而轉(zhuǎn)接靈活。
(5)甘而媚:甘甜而美好。
(6)芬葩:盛美的樣子。
(7)《大雅》之音:指宏達(dá)雅正之音。
(8)元?dú)猓涸笜?gòu)成天地萬物的原始物質(zhì),或指陰陽二氣混沌未分的實(shí)體。這里指詩的生命本原。
(9)晉宋:指兩晉(265—420)和南朝宋(420—479)。
【評(píng)析】
明代文壇復(fù)古思潮占據(jù)主流,而對(duì)諸種詩體的體制風(fēng)格特征較為關(guān)注。陸時(shí)雍以神韻論詩,尤重對(duì)各體詩歌風(fēng)格的審美把握。
陸氏分別對(duì)四言、五言、七言、三言、六言及雜言詩的體性風(fēng)格加以概括。在他看來,四言詩優(yōu)柔和順,是“《大雅》之音”、“詩中之元?dú)狻?,即具有宏達(dá)雅正的傳統(tǒng)血脈和本原性的精神特質(zhì)。這種詩體所承載的傳統(tǒng)自西漢衰微,由來已久了。陸氏崇尚四言詩及其所代表的詩之道,一方面固然與一般詩論家追溯詩之本原的風(fēng)氣有關(guān),另一方面也和他論詩主神韻的觀點(diǎn)一致?!豆旁婄R》卷二說:“四言詩徘徊委折,吞吐含情。漢人創(chuàng)為五言,體直易就,指陳敘述,率意以之矣?!彼^“徘徊委折,吞吐含情”,即“四言優(yōu)而婉”的意思。將四言詩作為詩體的本原性最佳范本,由此概括五言詩“體直易就”、“率意”云云,就與一般詩論家的看法大為不同。此外對(duì)其他諸種詩體的把握,都源于此而體現(xiàn)出陸氏對(duì)詩體審美特性的個(gè)人詮解。
不難看出,陸氏對(duì)詩歌諸體的審美特質(zhì)的解釋和把握是獨(dú)具只眼的,對(duì)詩之形態(tài)體性的揭示大體切合某種實(shí)際,但他獨(dú)推四言詩的認(rèn)識(shí)就不免偏失。而只有從陸氏核心的論詩觀做通盤考慮,才可以獲得對(duì)陸氏具體說法的完整理解。