關(guān)山月
《關(guān)山月》為樂府鼓角橫吹十五曲之一,多寫離別的感傷。李白此詩(shī)沿用樂府古題,反映戰(zhàn)士們戍守邊疆、思念家鄉(xiāng)的心情。氣象雄渾,令人贊賞。
明月出天山[1],蒼茫云海間。
長(zhǎng)風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)[2]。
漢下白登道[3],胡窺青海灣[4]。
由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。
高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑[5]。
【翻譯】
一輪明月升起于天山,
出沒在蒼茫云海之間。
長(zhǎng)風(fēng)掠過幾萬里廣袤邊地,
從這里一直吹進(jìn)玉門雄關(guān)。
漢朝出兵白登山與匈奴作戰(zhàn),
今日里胡兵又來窺視青海灣。
從遙遠(yuǎn)的往昔直到今天,
這征戰(zhàn)場(chǎng)上難見有人歸還。
戍守的兵士面對(duì)著清冷的邊色,
大都是思念故鄉(xiāng)的愁苦容顏。
想高樓上的妻子在這樣的月夜,
一定是嘆息聲聲難以安眠。
注釋
[1]天山:今甘肅西北部的祁連山古時(shí)也稱天山;本詩(shī)所指即此山。
[2]玉門關(guān):在今甘肅敦煌西北。
[3]白登:山名,在今山西大同東。據(jù)《漢書·匈奴傳》載,劉邦曾與匈奴在此作戰(zhàn),被困七日七夜。
[4]青海灣:即青海湖。唐朝軍隊(duì)多次在青海與吐蕃作戰(zhàn)。
[5]閑:休閑,這里指睡眠。