正文

語(yǔ)言、文學(xué)與實(shí)感

述而批評(píng)叢書:寫在文學(xué)史邊上 作者:金理


語(yǔ)言、文學(xué)與實(shí)感

章太炎語(yǔ)言文字觀略說(shuō)


本文并非對(duì)章太炎語(yǔ)言文字觀的全景展示,只涉及其中若干方面,特別是考察其與“五四”新文化運(yùn)動(dòng)在語(yǔ)言革新規(guī)劃上的重合與分殊。試圖探討這樣一種與外來(lái)西方影響迥異的內(nèi)發(fā)性思想資源,如何對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)生產(chǎn)生意義。而這一重要資源長(zhǎng)期處于被壓抑的狀態(tài),對(duì)它的考掘與重識(shí),興許有助于我們梳理新、舊文學(xué)的關(guān)系,現(xiàn)代語(yǔ)文建設(shè)與現(xiàn)代性的勾連,方言寫作等等至今影響我們文學(xué)發(fā)展的問題。


上篇:章太炎語(yǔ)言文字觀的若干描述


章太炎在《中國(guó)文化的根源和近代學(xué)術(shù)的發(fā)達(dá)》中談及中西文字長(zhǎng)短,說(shuō):“拼音字只容易識(shí)它的音,并不容易識(shí)它的義,合體字是難識(shí)它的音,卻是看見魚旁的字,不是魚的名,就是魚的事;看見鳥旁的字,不是鳥的名,就是鳥的事;識(shí)義倒反容易一點(diǎn)。兩邊的長(zhǎng)短相較,也是一樣?!?span >[1]又如《常識(shí)與教育》中批評(píng)一些人盲視中國(guó)歷史:“自然曉得本國(guó)的歷史,才算常識(shí),不曉得本國(guó)的歷史,就曉得別國(guó)的歷史,總是常識(shí)不備。”[2]這里,章太炎充分重視中西文化的差異性,反對(duì)以西方的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)考量中國(guó)問題:“可見別國(guó)人的支那學(xué),我們不能取來(lái)做準(zhǔn),……強(qiáng)去取來(lái)做準(zhǔn),就在事實(shí)上生出多少支離,學(xué)理上生出多少謬妄,并且捏造事跡?!边@一切無(wú)不見出章太炎“凡事不可棄己所長(zhǎng),也不可攘人之善”[3]的齊物思想。

值得注意的是,在相近的時(shí)間段里,魯迅和他老師章太炎思考的問題,每每有神和之處。比如《摩羅詩(shī)力說(shuō)》中,魯迅盛贊浪漫派眾詩(shī)人“各稟自國(guó)之特色,發(fā)為光華”,引申一下說(shuō),拜倫等人是承繼著各自地域的風(fēng)貌、以獨(dú)立主體的身份進(jìn)入、參與到世界文化的序列中,這樣才能產(chǎn)生豐富的意義。又比如,《破惡聲論》中的名句:“偽士當(dāng)去,迷信可存”,伊藤虎丸的解釋是:“‘偽士’之所以‘偽’……其論調(diào)之內(nèi)容雖然是‘科學(xué)’的,‘進(jìn)化論’的,然而正因?yàn)槠渚袷欠恰茖W(xué)’的,所以是‘偽’的。”[4]章太炎在《經(jīng)的大意》中也給出了幾乎一樣的表達(dá):“至于別國(guó)道德的話,往往與中國(guó)不投,縱算他的道德是好,在中國(guó)也不能行。”[5]因?yàn)?,真正的思想、學(xué)問必定根植于自我內(nèi)心而排除外界權(quán)威。對(duì)自由心性和“依自不依他”的精神能力的強(qiáng)調(diào),章太炎和魯迅并無(wú)二致。

不齊而齊的哲學(xué),并非忽略事物之間固有的差異,恰恰相反,正是在充分承認(rèn)、尊重差異的基礎(chǔ)上屏棄對(duì)不同社會(huì)、歷史、文化等做輕率的優(yōu)劣高下評(píng)判。由這樣文化的相對(duì)主義和多元主義出發(fā),很容易過渡到章太炎的文字觀。

章太炎說(shuō):“若是提倡小學(xué),能夠達(dá)到文學(xué)復(fù)古的時(shí)候。這愛國(guó)保種的力量,不由你不偉大?!?span >[6]何以賦予一般看來(lái)殊少意識(shí)形態(tài)色彩的語(yǔ)言文字研究,以興邦愛國(guó)的巨大力量和經(jīng)世致用的實(shí)踐品格?我想這里涉及兩種不同的語(yǔ)言文字觀。

一種是將文字視為書寫表意的工具,另一種則不僅認(rèn)識(shí)到文字的工具性,更是把它當(dāng)作民族構(gòu)成的要素。如果贊同前者,那么掌握、書寫、傳播的便利等無(wú)疑可以作為評(píng)判文字高下的標(biāo)準(zhǔn);如果贊同后者,文字關(guān)聯(lián)著興邦亡國(guó),其存廢革新當(dāng)然應(yīng)該慎之又慎。章太炎從語(yǔ)言文字同社會(huì)文化、民族心理的緊密聯(lián)系出發(fā),“文字者,語(yǔ)言之符。語(yǔ)言者,心思之幟。遂天然語(yǔ)言,亦非宇宙間素有此物,其發(fā)端尚在人為,故大體以人事為準(zhǔn)。人事有不齊,故語(yǔ)言文字亦不可齊”[7],對(duì)于將各民族不同文字,排定序列等級(jí),分出高下優(yōu)劣的做法,章太炎最是反對(duì),“萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)者,本以歐洲為準(zhǔn),取其最普通易曉者,糅合以成一種,于他洲未有所取也。大地富媼博厚矣,殊色異居,非白人所獨(dú)有,明其語(yǔ)不足以方行世界”[8]。在關(guān)于“萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)”的論爭(zhēng)中,李石曾“文字所尚者,惟在便利而已,故當(dāng)以其便利與否,定其程度高下……于進(jìn)化淘汰之理言之,惟良者存”[9]的判斷,和章太炎一貫的主張“所以衛(wèi)國(guó)性、類種族者,惟語(yǔ)言歷史為亟”[10]針鋒相對(duì),彰顯出兩種文字觀——工具論和以語(yǔ)言文字“激動(dòng)種性”的殊途。

進(jìn)一步說(shuō),章太炎的文字觀與其用以建構(gòu)民族認(rèn)同的依據(jù)和對(duì)待歷史的態(tài)度黏結(jié)在一起。首先,章太炎以歷史譜系為依據(jù),強(qiáng)調(diào)文化在定位民族身份時(shí)的重要意義:“文字政教既一,其始異者,其終且醇化。……所謂歷史民族然矣。”[11]又將包括語(yǔ)言文字在內(nèi)的民族文化作為“立國(guó)之元?dú)狻保骸皣?guó)家之所以能成立于世界,不僅武力,有立國(guó)之元?dú)庖?。元?dú)饩S何?曰文化?!晃釃?guó)自比年以來(lái),文化之落,一日千丈,是則所望于國(guó)民力繼絕任,以培吾國(guó)者耳?!?span >[12]

其次,在《駁中國(guó)用萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)說(shuō)》中,章太炎將歷史觀作為人類與動(dòng)物區(qū)別的標(biāo)志:“人類所以異鳥獸者,正以其有過去未來(lái)之念耳。若謂過去之念當(dāng)令掃除,是則未來(lái)之念亦可遏絕,人生亦知此瞬間已而,何為懷千歲之憂而當(dāng)營(yíng)營(yíng)于社會(huì)改良哉?”[13]在此,他非常強(qiáng)調(diào)過往對(duì)現(xiàn)在以及未來(lái)的重要意義,歷史不是單純的回溯往昔,而意味著一個(gè)由過去到現(xiàn)在向未來(lái)的動(dòng)態(tài)發(fā)展過程。想要抽刀斷水,橫空造就一個(gè)“未來(lái)的黃金世界”根本不可能,因?yàn)椤斑^去的事,看來(lái)像沒有什么關(guān)痛癢,但是現(xiàn)在的情形,都是從過去漸漸變來(lái);凡事看了現(xiàn)在的果,必定要求過去的因,怎么可以置之不論呢!”[14]朱維錚先生曾辨析章太炎的“提倡國(guó)粹”并不簡(jiǎn)單等同于“復(fù)古主義”,“他被清末最熱衷于在中國(guó)實(shí)現(xiàn)意大利式‘文藝復(fù)興’的一派學(xué)者,視作精神領(lǐng)袖……章炳麟一再把他‘提倡國(guó)粹’,與意大利的‘文學(xué)復(fù)古’相比擬”[15]。建設(shè)新的與考掘舊的必須同時(shí)進(jìn)行,閉塞了哪一個(gè)向度都不行。正如魯迅所說(shuō):“時(shí)時(shí)上征,時(shí)時(shí)反顧,時(shí)時(shí)進(jìn)光明之長(zhǎng)途,時(shí)時(shí)念輝煌之舊有,故其新者日新,而其古亦不死?!?span >[16]

在章太炎看來(lái),歷史就好比默然流淌的長(zhǎng)河,漫過今天的流水,必然來(lái)自那過往的源頭;倘使那水流被污染了,那么治污的工作當(dāng)然離不開發(fā)見被掩埋的源頭。也就是說(shuō),要再造新世界,必得正本清源,必得復(fù)原被各種因素清理、抹除的歷史記憶。而語(yǔ)言“上通故訓(xùn),下諧時(shí)俗,亦可以發(fā)思古之幽情”[17],它記載了一個(gè)民族在各個(gè)歷史片斷中的豐富生活經(jīng)驗(yàn),語(yǔ)言文字對(duì)考掘歷史資源的重要性不言而喻,“蓋小學(xué)者,國(guó)故之本,王教之端,上以推校先典,下以宜民便俗,豈專引筆畫篆、繳繞文字而已”[18]。正是在這個(gè)意義上,“別的有新舊,文字的通不通,也有新舊么?”[19]有意思的是,近代以降的學(xué)者,取回溯的姿態(tài)在歷史情境中發(fā)見思想、文化資源時(shí),往往提到那個(gè)流水的比喻和新與舊的辯證統(tǒng)一,比如周作人將現(xiàn)代散文的源頭上溯到明末公安派文學(xué)時(shí),說(shuō):“現(xiàn)代的散文好像是一條湮沒在沙土下的河水,多少年后又在下流被掘了出來(lái);這是一條古河,卻又是新的。”[20]

《留學(xué)的目的和方法》中,章太炎斷然否定官方辦學(xué)的功效:“不過看中國(guó)幾千年的歷史,在官所教的,總是不好。民間自己所教的,卻總是好。”[21]《我的平生與辦事方法》中直言批評(píng)孔子教育弟子,“總是依人作嫁,最上是帝師王佐的資格”。這里,對(duì)民間私學(xué)傳統(tǒng)的維護(hù)和對(duì)讀書人依傍權(quán)勢(shì)的批判(“他的志氣,豈不是一日短一日嗎?”[22])——二者固然出于章太炎對(duì)求學(xué)導(dǎo)致“熱中于富貴利祿”的反感。但我以為這也同他重視復(fù)原歷史記憶的觀點(diǎn)一致,因?yàn)楣俜睫k學(xué)和學(xué)術(shù)獨(dú)立的損傷,最容易使得歷史經(jīng)驗(yàn)被刪改。

綜上,在章太炎看來(lái),文字是文化的血脈,它為民族認(rèn)同提供了一張重要的身份證;同時(shí),文字對(duì)接古今,正可復(fù)現(xiàn)被壓抑的歷史記憶。而此二者正是現(xiàn)代民族國(guó)家奠基的重要基石。從探討文字新舊出發(fā),章太炎的思考匯入到宏大的國(guó)族話語(yǔ)建構(gòu)中。

相反,那種工具論的語(yǔ)言觀,似乎抹除了章太炎在語(yǔ)言文字上的抱負(fù),凸顯其工具色彩。其實(shí)這種淡化反而強(qiáng)調(diào)的是另一種意識(shí)形態(tài):以便利與否判決文字高下,“便利”隱喻著進(jìn)步,從文字的革故鼎新自然可以過渡到文化的新陳代謝,由低級(jí)向高級(jí)進(jìn)化。這顯然為章太炎所不取?!丁葱路窖浴岛笮颉分?,好友劉師培揭示章太炎文字研究的寄托,一語(yǔ)中的:“昔歐洲希、意諸國(guó)受制非種,故老遺民保持舊語(yǔ),而思古之念沛然以生,光復(fù)之勛虇蕍于此。今諸華夷禍與希、意同,欲革夷言而從夏聲,又必以此書為嚆矢。此則太炎之志也。”[23]劉師培如此透徹理解章太炎的戛戛苦心,真可謂知己。

值得一提的是,劉師培在語(yǔ)言文字上的觀點(diǎn),極為復(fù)雜。1903年,劉師培作《中國(guó)文字流弊論》,將“字形遞變而舊意不可考”、“一字?jǐn)?shù)義而丐詞生”、“假借多而本意失”、“數(shù)字一義”、“點(diǎn)畫之繁”作為中國(guó)文字的弊端。進(jìn)而提出兩種補(bǔ)救之法:一是“宜用俗語(yǔ)”,“致弊之原因,由于崇拜古人。凡古人之事,無(wú)不以為勝于今人”;二是“造新字”,“物日增而字不增,故所名之物無(wú)一確者”,“今欲矯此弊,莫若于中國(guó)文字之外,別創(chuàng)新字以名之”。[24]這樣建基于工具論的文字觀,顯然走在與章太炎立論迥異的理路上。尤其這“于中國(guó)文字之外”另造新字的主張,聯(lián)系到劉師培無(wú)政府主義思想,那么從另造新字到采用“普及全球”的萬(wàn)國(guó)新語(yǔ),這背后截?cái)啾靖?,趨向世界大同,默認(rèn)西方現(xiàn)代性的“文字進(jìn)化觀”清晰可見,這與揭示“太炎之志”的劉師培真是判若兩人!然而到了1908年,劉師培在《國(guó)粹學(xué)報(bào)》上作《論中土文字有益于世界》,指責(zé)時(shí)人“妄造音母”,“其識(shí)尤謬”,并申述漢字“文字繁減,足窺治化之淺深,而中土之文以形為綱,察其偏旁,而往古民群之狀況,昭然畢呈”,“顧形思義,可以窮原始社會(huì)之形”,“世界抱闡發(fā)國(guó)光之志者,尚其從事于茲乎!”[25]此番言論,真可視為“太炎之志”的翻版。劉師培這個(gè)例子,是思想本身的對(duì)峙、分裂也罷,是觀念的發(fā)展、更迭也罷(不可忽視章太炎對(duì)其的影響),足以說(shuō)明西潮東侵時(shí),中國(guó)讀書人在語(yǔ)言文字觀,進(jìn)而在應(yīng)對(duì)西方現(xiàn)代性的大規(guī)模展開時(shí),其心靈世界的內(nèi)在沖突與緊張。


下篇:章太炎語(yǔ)言文字觀同“五四”新文化運(yùn)動(dòng)的重合與分殊


一、“文言合一”與“博考方言”

章太炎與白話文運(yùn)動(dòng)諸人“文言合一”的倡導(dǎo),皆導(dǎo)源于“聲音中心主義”[26]。章太炎說(shuō):“夫字失其音,則熒魂喪而精氣萎,形體雖存,徒糟粕也,義訓(xùn)雖在,猶盲動(dòng)也?!?span >[27]。堅(jiān)持聲音中心主義的立場(chǎng),即在口頭語(yǔ)言與書寫文字二者的關(guān)系中強(qiáng)調(diào)以語(yǔ)言為本,故章太炎主張以語(yǔ)體行文以使言文一致。后來(lái)在新文化運(yùn)動(dòng)中引領(lǐng)風(fēng)騷的錢玄同,即深受老師章太炎上述論點(diǎn)的啟發(fā),在為《嘗試集》作序時(shí),錢玄同說(shuō):“我現(xiàn)在想:古人造字的時(shí)候,語(yǔ)言和文字,必定完全一致。因?yàn)槲淖直緛?lái)是語(yǔ)言的記號(hào),嘴里說(shuō)這個(gè)聲音,手下寫的就是表這個(gè)聲音的記號(hào),斷沒有手下寫的記號(hào),和嘴里說(shuō)的聲音不相同的”,“周秦以前的文章,大都是用白話;像那‘盤庚’、‘大誥’,后世讀了,雖然覺得佶屈聱牙,異常古奧;然而這種文學(xué),實(shí)在是當(dāng)時(shí)的白話告示”[28]。既然文言不過是先人日常使用的白話,那么既無(wú)必要看輕白話,更沒必要抬高文言。

“中華的字形,無(wú)論虛字實(shí)字,都跟著字音轉(zhuǎn)變,便該永遠(yuǎn)是‘言文一致’的了”,而“二千年來(lái)”,之所以“語(yǔ)言和文字又相去到這樣的遠(yuǎn)”,完全是人為造成,一是“給那些獨(dú)夫民賊弄壞的”,二是“給那些文妖弄壞的”[29],故而言文一致才是歷史發(fā)展的正道。從聲音中心主義的堅(jiān)持,到溯源出一個(gè)言文合一的古典時(shí)代,再到現(xiàn)實(shí)中言文合一的倡導(dǎo),章太炎的理論客觀上為白話文運(yùn)動(dòng)奠定了歷史的合法性,盡管這也許原非他主觀意旨。

目的相同,但所取用的理論規(guī)劃與方案卻各異,下面分兩項(xiàng)粗略描述章太炎的觀點(diǎn),并見出他與白話文運(yùn)動(dòng)的某些殊途。

(一)考掘舊有作為開新資源。在章太炎看來(lái),語(yǔ)言文字記錄著本民族的歷史,它并未死亡,依然制約著今天的生活。而胡適等人文學(xué)革新的主要利器——所謂白話詩(shī),原非劈空造出,《國(guó)學(xué)概論》中的這個(gè)例子,章太炎經(jīng)常取用:


提倡白話詩(shī)人自以為從西洋傳來(lái),我以為中國(guó)古代也曾有過,他們?nèi)缫L祖,我可請(qǐng)出來(lái)。唐代史思明(夷狄)的兒子史朝義,稱懷王,有一天他高興起來(lái),也詠一首櫻桃的詩(shī):“櫻桃一籃子,一半青,一半黃;一半與懷王,一半與周贄?!蹦菚r(shí)有人勸他,把末兩句上下對(duì)掉,作為“一半與周贄,一半與懷王”,便與“一半青,一半黃”押韻。他怫然道:“周贄是我的臣,怎能在懷王之上呢?”如在今日,照白話詩(shī)的主張,他也何妨說(shuō):“何必用韻呢?”這也可算白話詩(shī)的始祖罷。[30]


語(yǔ)雖調(diào)笑,但白話“古代也曾有過”的論斷卻乃章太炎素所秉持。正因?yàn)樗麑自捯暈檎Z(yǔ)言流變的自然產(chǎn)物,否認(rèn)其橫空出世與西方血緣,“古今語(yǔ)言,雖遞相嬗代,未有不歸其宗,故今語(yǔ)猶古語(yǔ)也”[31],所以開新之法在于返本:“本之古音,以為綱紀(jì),而下尋其品目,化聲雖繁,可執(zhí)簡(jiǎn)而馭也”[32]

考訂舊有的語(yǔ)言資源,求出正音,以便統(tǒng)一語(yǔ)音,推行國(guó)語(yǔ)——這樣一番推本溯源的功夫,無(wú)論在工程實(shí)施上的浩繁還是精神特質(zhì)上的復(fù)古,都不合于白話文運(yùn)動(dòng)。胡適認(rèn)為死的文字不能表現(xiàn)活的話語(yǔ),工具的破舊不堪與思想的日新月異之間愈益顯出的分裂,催逼著時(shí)人“隨時(shí)造詞”,“所造的詞多半是現(xiàn)代生活里邊的事物;這事物差不多全是西洋出產(chǎn);因而我們?cè)煸~的方法,不得不隨西洋語(yǔ)言的習(xí)慣,用西洋人表示的意味”[33]。對(duì)于“新事新物,逐漸增多,必須增造新字,才得應(yīng)用”的說(shuō)法,章太炎雖然以為“這自然是最要”,方法卻是“但非略通小學(xué),造出字來(lái),必定不合六書規(guī)則。至于和合兩字,造成一個(gè)名詞,若非深通小學(xué)的人,總是不能妥當(dāng)”[34]?!半S西洋語(yǔ)言的習(xí)慣”與“深通小學(xué)”——二者旨趣迥異,可見一斑。其實(shí)對(duì)于那種抱怨工具破舊、不堪使用的言論,章太炎也是不以為然的,他分明有如下質(zhì)疑:“別的有新舊,文字的通不通,也有新舊么?”

對(duì)于章太炎念念不忘的文字,傅斯年是大加討伐的,他明確將“初民笨重的文字保持在現(xiàn)代生活的社會(huì)里”作為“中國(guó)人知識(shí)普及的阻礙物”中“最禍害”的兩條之一[35];而章太炎偏偏要在這樣“笨重的文字”、“阻礙物”中考訂正音。另外,傅斯年提出鑄造“精純的國(guó)語(yǔ)”,方法在于“留神自己和別人的說(shuō)話”[36],這一立足當(dāng)下的立場(chǎng)又與章太炎“本之古音,以為綱紀(jì)”的返本態(tài)度大相徑庭。進(jìn)而,在上述“增造新字”須得“深通小學(xué)”的主張后,有一段揭橥太炎寄托的文字:“若是提倡小學(xué),能夠達(dá)到文學(xué)復(fù)古的時(shí)候。這愛國(guó)保種的力量,不由你不偉大?!备邓鼓陝t針鋒相對(duì):“文字的作用僅僅是器具,器具以外更沒有絲毫作用嗎?我答道,是的,我實(shí)在想不出器具以外的作用。唯其僅僅是器具,所以只要求個(gè)方便”,“造字的時(shí)候,原是極野蠻的時(shí)代,造出的文字,豈有不野蠻之理。一直保持到現(xiàn)代的社會(huì)里,難道不自慚形穢嗎?……哼!這是國(guó)粹!這要保存!好個(gè)萬(wàn)國(guó)無(wú)雙的美備文字!”[37]

值得一提的是,“用國(guó)粹,激動(dòng)種性,增進(jìn)愛國(guó)的熱腸”[38]——章太炎這一“孤行己意”的苦心,在近三十年后的特殊歷史時(shí)刻,得到了一位新文化運(yùn)動(dòng)主將的“歷史的回應(yīng)”,胡適在1936年坦陳:

當(dāng)然我們希望將來(lái)我們能做到全國(guó)的人都能認(rèn)識(shí)一種公同的音標(biāo)文字。但在這個(gè)我們的國(guó)家疆土被分割侵占的時(shí)候……我們必須充分利用“國(guó)語(yǔ)、漢字、國(guó)語(yǔ)文這三樣?xùn)|西”來(lái)做聯(lián)絡(luò)整個(gè)民族的感情思想的工具。這三件其實(shí)只是“用漢字寫國(guó)語(yǔ)的國(guó)語(yǔ)文”一件東西。這確是今日聯(lián)絡(luò)全國(guó)南北東西和海內(nèi)海外的中國(guó)民族的唯一工具。[39]


(二)“博考方言”作為實(shí)現(xiàn)文言合一的有效手段。上文“考掘舊有作為開新資源”只是對(duì)章太炎整體態(tài)度的一個(gè)概述,下面討論他文言合一的具體理論與實(shí)踐。

先來(lái)看胡適。胡適在處理國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一與各地方言之間的關(guān)系時(shí),態(tài)度是十分復(fù)雜的。1936年,他在一封致周作人信的開頭,有一段極為誠(chéng)懇的自剖:“我對(duì)于這個(gè)‘國(guó)語(yǔ)與漢字的問題’,向來(lái)沒有很堅(jiān)強(qiáng)的意見。把文字看作純粹的教育工具,我們當(dāng)然誠(chéng)心的贊成漢字的廢除和音標(biāo)文字的采用。但我又是個(gè)有歷史癖的人,我的歷史眼光使我相信文字是最守舊的東西,最難改革的——比宗教還更守舊,還更難改革?!?span >[40]也許正是出于這樣一種“歷史眼光”(這又讓人想起章太炎所謂“過去未來(lái)之念”),在同輩人中胡適能清醒地意識(shí)到語(yǔ)言文字內(nèi)在的主體性與外緣性之間復(fù)雜的關(guān)聯(lián),以及強(qiáng)行改革的困難:


國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一,談何容易,我說(shuō),一萬(wàn)年也做不到的!無(wú)論交通便利了,政治發(fā)展了,教育也普及了,像偌大的中國(guó),過了一萬(wàn)年,終是做不到國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一的。這并不是我一味武斷;用歷史的眼光看來(lái),言語(yǔ)不只是人造的,還要根據(jù)生理的組織,天然的趨勢(shì),以及地理的關(guān)系,而有種種差異,誰(shuí)也不能專憑一己的理想,來(lái)劃一語(yǔ)言的。[41]


在對(duì)待方言問題上,胡適也是客觀而通脫的。他承認(rèn)“方言,我看是沒有方法消滅的,聽他自然的好”[42],甚至“國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一,在我國(guó)即使能夠做到,也未必一定是好”。著眼于新文學(xué)的整體建設(shè),胡適充分意識(shí)到了方言文學(xué)的珍貴與存在的合理性:“蘇州的廣東的文學(xué)家,能夠做他們蘇廣的優(yōu)美的文學(xué),偏是不做,使他們來(lái)強(qiáng)從劃一的國(guó)語(yǔ),豈不是損失了一部分文學(xué)的精神嗎?豈不是淹沒了一部分民族的精神嗎?如果任他們自由發(fā)展,看似和國(guó)語(yǔ)有些妨礙,其實(shí)很有幫助的益處”[43]。這里,胡適基于方言文學(xué)獨(dú)具的神韻以及其中內(nèi)含的“民族的精神”,質(zhì)疑“強(qiáng)從劃一”的手段,給予居于邊緣和異質(zhì)性的文學(xué)資源充分的褒獎(jiǎng)和關(guān)注(這一點(diǎn)又和章太炎是一致的)。

對(duì)于國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一與文學(xué)革新的步驟,胡適有自己詳盡的規(guī)劃:“若要造國(guó)語(yǔ),先須造國(guó)語(yǔ)的文學(xué)。有了國(guó)語(yǔ)的文學(xué),自然有國(guó)語(yǔ)”,“我們提倡新文學(xué)的人,盡可不必問今日中國(guó)有無(wú)標(biāo)準(zhǔn)國(guó)語(yǔ)。我們盡可努力去做白話的文學(xué)……中國(guó)將來(lái)的新文學(xué)用的白話,就是將來(lái)中國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)國(guó)語(yǔ)”[44]。胡適所謂“國(guó)語(yǔ)的文學(xué),文學(xué)的國(guó)語(yǔ)”,既是前后相繼的步驟安排,也潛藏了手段達(dá)成目的的策略性規(guī)劃。方言作為一種零散資源,是豐富國(guó)語(yǔ)的“取材的資料”,它的被吸納與引鑒,最終服務(wù)于犧牲、抹煞差異性的民族共同語(yǔ)的建構(gòu)。就在上面那篇盛贊方言代表了“一部分文學(xué)的精神”和“一部分民族的精神”,主張“任他們自由發(fā)展”的文章最后,胡適也不忘下這樣一個(gè)結(jié)論:“總之:我們能夠使文學(xué)充分的發(fā)達(dá),不但可以增加國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的勢(shì)力,幫助國(guó)語(yǔ)底統(tǒng)一——大致統(tǒng)一……”話說(shuō)得很明白,方言推進(jìn)文學(xué)的發(fā)達(dá),最終服務(wù)于國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一。正如張新穎先生所指出的:“雖然文言的因素、方言的因素都可以利用,但它們只能作為這種新的現(xiàn)代普遍語(yǔ)言的極為有限的零星資源而被吸納,整體性的取向是被排斥的。方言的多樣性、差異性,特別是它的土根性,正是需要克服和犧牲的東西。”[45]大勢(shì)所趨,求同背后的存異,只能漸遭遺忘。這樣的例子正能見出:在大轉(zhuǎn)型時(shí)代,一種先行的理論倡導(dǎo)與實(shí)際情形發(fā)展的悖異,以及一個(gè)學(xué)者的學(xué)理判斷在現(xiàn)代性大潮的催逼下,往往隨風(fēng)消散。

而在章太炎那里,博考方言土語(yǔ)以作現(xiàn)代語(yǔ)文的建設(shè)之用,不僅僅是一種理論主張,更是身體力行的實(shí)踐。章太炎在漢字發(fā)生學(xué)上找到了他研究的合法性,將聲音作為文字的始基,文字的沿革變換都離不開聲音古今相禪這個(gè)本根?!胺蛑涡W(xué)者,在乎比次聲音,推跡故訓(xùn),以得語(yǔ)言之本;不在信好異文,廣征形體”[46],又說(shuō),“文字原是言語(yǔ)的符號(hào),……凡聲相近的,義也相近。……對(duì)于很復(fù)雜的文字,不求了解彼底根源,專從形體上去講求,既覺得紛煩而且無(wú)實(shí)用。這是小學(xué)的途徑”[47]。在聲音中心主義的立場(chǎng)下,方言研究的重要價(jià)值在于:“中國(guó)文字自古文、小篆以至今隸,形體稍減省,而聲音訓(xùn)詁,古今相禪”[48],而“方國(guó)殊言,間存古訓(xùn)”[49]。在《新方言》后序中,劉師培聲氣相應(yīng),進(jìn)一步伸張了章太炎方言研究的意義所在:“語(yǔ)言遷變,罔可詰窮。惟僻壤遐陬之間,田夫野老宥于鄉(xiāng)音而語(yǔ)不失方”,“夫言以足志,音以審言,音明則言通,言通則志達(dá)。異日統(tǒng)一民言,以縣群眾,其將有取于斯”[50]。在申明了方言研究的意義后,章太炎開出了他文言合一的藥方:“果欲文言合一,當(dāng)先博考方言,尋其語(yǔ)根,得其本字,然后編為典語(yǔ),旁行通國(guó)”[51]。而《新方言》十一卷正是他推究根源、梳理流變的艱辛著述。

針對(duì)有人提出以北京語(yǔ)音統(tǒng)一全國(guó)的方案,章太炎斷然否棄:“今虜雖建宅宛平,宛平之語(yǔ)未可為萬(wàn)方準(zhǔn)則”,“夫政令不可以王者專制,言語(yǔ)獨(dú)可以首都專制耶?”[52]進(jìn)而再次申明“博考方言”的重要性:“凡諸通都省會(huì)之間,舊語(yǔ)存者以千百數(shù),其字或世儒所不識(shí),而按之雅記,皆有自來(lái)”,這一對(duì)在既存官話基礎(chǔ)上綜合各地方方言來(lái)推究統(tǒng)一語(yǔ)音的堅(jiān)持,對(duì)“首都專制”的抵抗,自然有他反滿的考慮,但多少讓人想起章太炎對(duì)不齊而齊的差異性立場(chǎng)的守護(hù)吧。

章太炎正是憑借這樣一種往復(fù)回環(huán)的語(yǔ)源學(xué)考訂為“言文一致”奠基。如此這般縝密的“推見本始”的理論主張并且身體力行地加以實(shí)踐,這番功夫不是胡適所具備的。

由周秦之前文言一致論,到聲音中心主義,到文言合一,章太炎同新文學(xué)倡導(dǎo)者的理論多有神和之處。不過有些問題卻也不容忽略。

比如對(duì)待白話文,章太炎總體態(tài)度是不以為然的。他批評(píng)“現(xiàn)在的白話文只是使人易解,能曲傳真相卻也未必”,并以玩笑口吻舉例:“假如李石曾、蔡孑民、吳稚暉三先生會(huì)談,而令人筆錄,則李講官話,蔡講紹興話,吳講無(wú)錫話,便應(yīng)大不相同,但記成白話卻又一樣。所以說(shuō)白話能盡傳口語(yǔ)的真相,亦未必是確實(shí)的”[53],“何若一返方言,本無(wú)言文歧異之徵,而又深契古義”[54]。章太炎的批評(píng),直指白話文“我手寫我口”的允諾。究其實(shí)質(zhì),趨向國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一雙方都無(wú)異議,只是在實(shí)現(xiàn)手段上,胡適等人倚靠白話,而章太炎始終落腳在博考方言上。

章太炎并不反對(duì)新文化諸人將白話文視為歷史發(fā)展過程中的一支潛流。然而后者用白話建構(gòu)起一種文學(xué)史闡釋觀,目的在于為白話文張本提供合法性依據(jù),與其說(shuō)借鑒舊有,他們更注重的是自創(chuàng)新生,比如傅斯年承認(rèn)“作文章雖然要?jiǎng)?chuàng)造。開頭卻不能不有憑藉,不能不求個(gè)倚賴的所在”,然而緊接著筆鋒一轉(zhuǎn),“可惜我們歷史上的白話產(chǎn)品,太少又太壞,不夠我們做白話文的憑藉物”[55]。而章太炎的態(tài)度,從他經(jīng)常舉證的所謂“白話文始祖”的例子中,當(dāng)可見出他只將白話視為古已有之之物,言下之意是無(wú)甚新奇,反倒在譏諷胡適等人力舉白話大旗時(shí)的浩大聲勢(shì)實(shí)為少見多怪。博考方言與“國(guó)語(yǔ)的文學(xué),文學(xué)的國(guó)語(yǔ)”,正體現(xiàn)了章、胡對(duì)塑造民族共同語(yǔ)以及文言合一的不同規(guī)劃方案。從后來(lái)的實(shí)際情形來(lái)看,有以魯迅為代表的創(chuàng)作業(yè)績(jī)?yōu)榘自捨拇蛟旎A(chǔ),胡適的設(shè)想得以實(shí)現(xiàn)。而章太炎雖有白話文行世,但他自己并不看重,甚至發(fā)表后只字不提,更未有以淺顯白話道精透之說(shuō),以備讀者典范的主觀意圖。

邵力子不滿于章太炎《國(guó)學(xué)概論》中對(duì)白話文不能曲傳口語(yǔ)真相的批評(píng),反駁:“太炎先生又疑白話文記述方言各異的口語(yǔ),不應(yīng)盡同,似乎他于近人‘文學(xué)的國(guó)語(yǔ)’的主張未曾看過?!?span >[56]自然,胡適理解“方言最能表現(xiàn)人的神理”[57],主張用方言來(lái)豐富“國(guó)語(yǔ)的文學(xué)”;但是邵力子興許未能明白的是:在章、胡關(guān)懷方言生存相類的表象背后,章太炎“推跡故訓(xùn)”、撢見本始的繁復(fù)實(shí)踐、“殊言別語(yǔ),終合葆存”的襟懷志向,乃至“思古之念沛然以生,光復(fù)之勛虇蕍于此”的苦心孤詣。


二、“無(wú)庸排擊,惟其所適可矣”與“極端驅(qū)除,淘汰凈盡”

《國(guó)故論衡》中《文學(xué)總略》一篇,要在辨析文學(xué)義界:“文學(xué)者,以有文字著于竹帛,故謂之文。論其法式,謂之文學(xué)。凡文理、文字、文辭,皆稱文?!边M(jìn)而區(qū)分“文章”與“彣彰”的不同:“夫命其形質(zhì)曰文,狀其華美曰彣,指其起止曰章,道其素絢曰彰,凡彣者必皆成文,凡成文者不皆彣,是故搉論文學(xué),以文字為準(zhǔn),不以彣彰為準(zhǔn)。”[58]盡管在為《革命軍》作序時(shí),出于鼓動(dòng)民心、宣傳革命的目的,他提倡過“跳踉搏躍”的文風(fēng);但總體說(shuō)來(lái),在修辭問題上,章太炎注重語(yǔ)言的“質(zhì)素”、樸拙,反對(duì)虛浮、夸張。并且本著“修辭立誠(chéng)其首也”的原則,要求文章有真情實(shí)感,尤其在《國(guó)學(xué)概論》中品評(píng)歷代詩(shī)歌發(fā)展,每每以“真性情流出”為要?jiǎng)t:“詩(shī)是發(fā)于性情。三國(guó)以前的詩(shī),都從真性情流出,我們不能指出某句某字是佳,他們的好處,是無(wú)句不佳無(wú)字不佳的”,“陶詩(shī)脫口自然而出,并非揉作而成,雖有率爾之詞,我們總覺得可愛。如謝詩(shī)就有十分聱牙之處,我們總覺得他是揉作的”,“楊素武人不愛雕琢,亦不能雕琢,所以詩(shī)獨(dú)能過人”,“流于典故的堆疊,自然的氣度也漸漸遺失”[59]。這里對(duì)“真性情”、“脫口自然”、“自然的氣度”的推崇,對(duì)“揉作”、“雕琢”、“典故的堆疊”的否棄,與胡適、陳獨(dú)秀等人在白話文運(yùn)動(dòng)草創(chuàng)時(shí)的立論多有重合之處。毛子水在為傅斯年大加贊賞的《國(guó)故和科學(xué)的精神》一文中,道出了個(gè)中來(lái)龍去脈:

從章太炎先生作《文學(xué)總略》……把一切著于竹帛的文字都叫做“文”,大家因此就可以知道“文”的用處就是達(dá)意思代語(yǔ)言。他這篇論略里又提出“作文取法疏證”和“修辭立誠(chéng)”的兩個(gè)意思,大家因此就可以覺得媚生諛?biāo)赖臑E作和憑空說(shuō)理的妄言的討厭……胡君的《芻議》的意思,和章君的《總略》的意思,有沒有一點(diǎn)關(guān)系,……章君的《總略》實(shí)在有“培植灌溉”的功勞,一個(gè)人能夠知道“文”的功用就是達(dá)意思代語(yǔ)言,又知道時(shí)間的可貴,斷沒有絕對(duì)的去反對(duì)“國(guó)語(yǔ)的文學(xué)”的。一個(gè)人能夠明白“修辭立誠(chéng)”的意思,斷沒有不覺得從前中國(guó)的大部分的文學(xué)是沒有文學(xué)的價(jià)值的。設(shè)使現(xiàn)在有一個(gè)人,他已經(jīng)贊成章君的《總略》,但是又反對(duì)胡君的《芻議》,這個(gè)人就可以說(shuō)得沒有真正的知道章君《總略》,亦就可以說(shuō)得沒有科學(xué)的精神。[60]


從毛子水的話中,可以清晰窺見章太炎思想與白話文運(yùn)動(dòng)主張之間內(nèi)在的承繼脈絡(luò)。

但值得注意的是,章太炎意識(shí)到文章寫作方法的變化多方,并不強(qiáng)求齊量劃一?!稒z論》中所附《正名雜義》,指陳“表象主義”的危害:“文辭愈工者,病亦愈劇。是其分際,則在文言質(zhì)言而已。文辭雖以存質(zhì)為本干,然業(yè)曰‘文’矣,其不能一從質(zhì)言,可知也。文益離質(zhì),則表象益多,而病亦愈篤?!?span >[61]。這樣似顯矛盾的認(rèn)識(shí)恰恰是貼近文學(xué)本質(zhì)的,在濫用修辭與一味反修辭間維系一種張力的平衡,或者如張新穎先生所言,章太炎自己行文古奧,也許“出于一種嚴(yán)格至極的修辭要求”[62]。又比如《文學(xué)總略》中,章太炎批駁阮元重申六朝“文”“筆”之辨乃是為了獨(dú)尊駢偶辭采,雖然反對(duì)堆砌浮夸為太炎一貫堅(jiān)持,但他辯證地認(rèn)識(shí)到應(yīng)用性與文學(xué)性(“文之美麗者”)的職用有異,以及文體選擇的自由:“文章之妙,不過應(yīng)用,白話體可用也。發(fā)之于言,筆之為文,更美麗之,則用韻語(yǔ),如詩(shī)賦者,文之美麗者也。約言之,敘事簡(jiǎn)單,利用散文,論事繁復(fù),可用駢體,不必強(qiáng),亦無(wú)庸排擊,惟其所適可矣。”[63]

如果做一粗糙的區(qū)分,將“文”分為應(yīng)用文與文學(xué)性文章,那么“五四”文學(xué)革新處理的一大問題,就是“文學(xué)”不加節(jié)制的發(fā)展,鋪排、夸張等修辭技巧沖擊了語(yǔ)言交流時(shí)簡(jiǎn)潔明了的應(yīng)用功效。新文學(xué)諸人對(duì)文體分類特別敏感,陳獨(dú)秀有“應(yīng)用之文”與“文學(xué)之文”的區(qū)分,劉半農(nóng)更是“取法于西文”,將“文字”與“文學(xué)”對(duì)立,以定文學(xué)之界說(shuō):“‘何處當(dāng)用文字、何處當(dāng)用文學(xué)’與夫‘必如何始可稱文字、如何始可稱文學(xué)’”,“文字為無(wú)精神之物。非無(wú)精神也。精神在其所記之事物。而不在文字之本身也。故作文字如記賬,只須應(yīng)有盡有,將所記之事物,一一記完便了。不必矯揉造作、自為增損”,這番申論的目的即要求眾人“不濫用文學(xué),以侵害文字”[64]。傅斯年討論“駢文”與“新文學(xué)”的差異,認(rèn)為前者“實(shí)難能而非可貴,又不適用于社會(huì)”,而新文學(xué)“篇篇有明確之思想,句句有明確之意蘊(yùn),字字有明確之概念”[65]用三個(gè)“明確”來(lái)闡釋“新文學(xué)之偉大精神”,偏重更多的是應(yīng)用性吧。說(shuō)新文學(xué)諸君忽視文學(xué)倒也有失公允,如胡適、周作人都很看重文學(xué)實(shí)績(jī);只是在應(yīng)對(duì)“現(xiàn)在學(xué)校中的生徒,往往有讀書數(shù)年,能做‘今夫’‘且夫’,或‘天下者天下之天下也’的濫調(diào)文章,而不能寫通暢之家信,看普通之報(bào)紙雜志文章”[66]的窘迫時(shí),取一定程度的“文字本位主義”也勢(shì)所難免。所以當(dāng)時(shí)許多人都將規(guī)范應(yīng)用文視為當(dāng)務(wù)之急,比如劉半農(nóng)寫了《應(yīng)用文之教授》,錢玄同寫了《論應(yīng)用文之亟宜改良》。

文言/白話,駢文/散文,這些文體選擇上的寬松,在白話文運(yùn)動(dòng)初期還是得到倡導(dǎo)者支持的。劉半農(nóng)說(shuō)文言和白話“各有所長(zhǎng),各有不相及處,未能偏廢”,而韻文中凡“不以不自然之駢儷見長(zhǎng),而仍能從性靈中發(fā)揮……仍不得不以其聲調(diào)氣息之優(yōu)美,而視為美文中應(yīng)行保存之文體之一”[67];傅斯年說(shuō):“文言合一者,歸于同之謂也,同中有異寓焉……有其異,不害其為同,有其同,不應(yīng)泯其異。然則合一后遣詞之方,亦應(yīng)隨其文體以制宜。論者似未可執(zhí)一道而將合之也。”[68]。上述這些看法,都很接近章太炎。而錢玄同更是對(duì)老師的思想多有發(fā)揚(yáng),“普通應(yīng)用之文,尤須老老實(shí)實(shí)講話,務(wù)期老嫗?zāi)芙?;如有妄用典故,以表象語(yǔ)代事實(shí)者,尤為惡劣”,“一文之中,有駢有散,悉由自然。凡作一文,欲其句句相對(duì)與欲其句句不相對(duì)者,皆妄也”[69]。對(duì)“表象語(yǔ)”的批判和“駢散之事,當(dāng)一任其自然”的伸張,其理論淵源都來(lái)自章太炎。然而話雖如此,身當(dāng)那樣一個(gè)改弦更張的時(shí)代,偶一放任,難免存污,出于保護(hù)新興事物的策略性考慮,錢玄同還是在《嘗試集序》中以不容置疑的口吻呼告:“現(xiàn)在我們認(rèn)定白話是文學(xué)的正宗……對(duì)于那些腐臭的舊文學(xué),應(yīng)該極端驅(qū)除,淘汰凈盡,才能使新基礎(chǔ)穩(wěn)固?!?span >[70]“極端驅(qū)除”、“淘汰凈盡”,大有斬草除根之意,可見與章太炎觀點(diǎn)的斷裂之深。

上文中章太炎那段對(duì)于駢、散“無(wú)庸排擊,惟其所適可矣”的話,出自1922年的講學(xué),也許正是他針對(duì)文學(xué)革新的矯枉過正而有感而發(fā)吧。緊接著“惟其所適可矣”,他又說(shuō):“然今日之新詩(shī),連韻亦不用,未免太簡(jiǎn)。既以為詩(shī),當(dāng)然貴美麗”,章太炎對(duì)白話新詩(shī)的偏見,曹聚仁在《討論白話詩(shī)》的信札中已有批駁;但章太炎關(guān)于當(dāng)時(shí)新詩(shī)缺乏文學(xué)性的指陳,仍然有其可取之處。總體而言,以錢玄同為代表的新文學(xué)諸將,盡管一定程度上延續(xù)了章太炎對(duì)文體選擇自由權(quán)的保留,但為了維護(hù)白話作為文學(xué)正宗的地位,實(shí)質(zhì)上并未給居于異質(zhì)性的文學(xué)資源留下發(fā)展空間,后來(lái)實(shí)際情形的發(fā)展也證明了這一點(diǎn)。


三、“使無(wú)歧聲,布于一國(guó)”與“方國(guó)殊言,間存古訓(xùn),亦即隨之消亡”

1902年,章太炎到日本后,《文學(xué)說(shuō)例》分三次刊于《新民叢報(bào)》,后來(lái)修訂《訄書》,將此文修改入《正名雜義》,作為《訂文》附錄。章太炎關(guān)于語(yǔ)言文字的許多見解在這篇文章中已見端倪,比如關(guān)于文與言的關(guān)系:


世言漢文難識(shí),不若歐洲之簡(jiǎn)易。若專以字母韻首為綱,上、下傅于平聲,加之點(diǎn)識(shí),以示區(qū)別,所識(shí)不過百名。而切字既有定矣,雖咳笑鷇音之字,使無(wú)歧聲,布于一國(guó),若鄉(xiāng)邑相通,可也。[71]


1908年,與巴黎《新世紀(jì)》編撰者論戰(zhàn),寫《駁中國(guó)用萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)說(shuō)》,提出:


今各省語(yǔ)雖小異,其根柢固大同。若為便俗致用計(jì)者,習(xí)效官音,慮非難事。若為審定言音計(jì)者,今之聲韻,或正或訛,南北皆有偏至。……南北相校,惟江漢處其中流,江陵、武昌,韻紐皆正,然猶須旁采州國(guó),以成夏聲。[72]


1910年,在《論文字的通借》一文中,又說(shuō):“今人若添寫許多別字,各處用各處的方音去寫,別省別府的人,就不能懂得了。后來(lái)全國(guó)的文字,必定彼此不同,這不是一個(gè)大障礙么?”[73]從上述言論中,我們不難辨識(shí)出漢字注音、推廣普通話和統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)的先聲。也就說(shuō)在20世紀(jì)早期,民族共同語(yǔ)初建時(shí),章太炎已然為國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一奠定了堅(jiān)實(shí)的學(xué)理依據(jù)。

章太炎的這些主張,主要通過以錢玄同為代表的他的一批弟子得以實(shí)踐。比如1913年在教育部召集的讀音統(tǒng)一會(huì)上,“有些人主張用國(guó)際音標(biāo),有些人主張用清末簡(jiǎn)字,各執(zhí)一偏,爭(zhēng)執(zhí)甚烈。而會(huì)員中,章門弟子如胡以魯、周樹人、朱希祖、馬裕藻及壽裳等,聯(lián)合提議用先生之所規(guī)定,正大合理,遂得全會(huì)贊同?!?span >[74]會(huì)議選定章太炎所擬“紐文”“韻文”,略作改動(dòng),后來(lái)成為推行全國(guó)的注音字母。特別是錢玄同,任教育部國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)常駐干事,其制作、推廣國(guó)語(yǔ)、國(guó)音、注音符號(hào)、簡(jiǎn)體字等舉措背后,皆可見出老師的影子,正如他的自述所言:“我得了這古今一體,言文一致之說(shuō),便絕不敢輕視現(xiàn)在的白話,從此便種下了后來(lái)提倡白話之根?!?span >[75]

有趣的是,1932年,黃侃、錢玄同當(dāng)著老師的面大吵一架,主要原因在于黃侃主張繼續(xù)深入研究古音韻,而錢玄同主張?jiān)O(shè)計(jì)注音字母。復(fù)古與趨新,關(guān)懷方言古韻與倡導(dǎo)統(tǒng)一語(yǔ),這學(xué)術(shù)路徑的悖離可以理解,然而兩人皆為章太炎高足,立論、方法同出一門??梢姴町惻c同一,這看似難以調(diào)和的旨趣在章太炎身上竟然微妙共存。一個(gè)強(qiáng)大統(tǒng)一的民族國(guó)家是章太炎心向往之的,然而潛心于學(xué)術(shù)研究之際,他又特別注意語(yǔ)言文字同社會(huì)文化、民族心理的聯(lián)系,重視語(yǔ)言“自然之則”的本體性,反對(duì)在優(yōu)劣評(píng)判的基礎(chǔ)上實(shí)施突變與強(qiáng)行轉(zhuǎn)換、“貿(mào)然變革”:


文言合一,蓋時(shí)彥所嘩言也。此事固未可猝行,藉令行之不得其道,徒令文學(xué)日窳。方國(guó)殊言,間存古訓(xùn),亦即隨之消亡。以此闿圉烝黎,翩其反矣。余以為文字訓(xùn)故,必當(dāng)普教國(guó)人。九服異言,咸宜撢其本始,乃至出辭之法,正名之方,各得準(zhǔn)繩,悉能解諭。當(dāng)爾之時(shí),諸方別語(yǔ),庶將斠如畫一,安用豫設(shè)科條,強(qiáng)施櫽括哉![76]


類似的例子還有魯迅?!赌α_詩(shī)力說(shuō)》中盛贊“意大利分崩矣,然實(shí)一統(tǒng)也,彼生但丁,彼有意語(yǔ)”[77];《華德焚書異同論》中,不滿于當(dāng)時(shí)有論者將希特勒焚書比之于秦始皇,“然而秦始皇實(shí)在冤枉得很”,希特勒焚書,“而可比于秦始皇的車同軌,書同文……之類的大事業(yè),他們一點(diǎn)也做不到”[78]。從魯迅的褒貶以及稱秦始皇“書同文”為“大事業(yè)”來(lái)看,他非常清楚一種標(biāo)準(zhǔn)的、內(nèi)部消滅差異的國(guó)家語(yǔ)言對(duì)現(xiàn)代民族國(guó)家建立的重要意義。然而在未完成的長(zhǎng)篇論文《破惡聲論》中,原擬有駁斥“同文字、棄祖國(guó)、尚齊一”的主題[79]。

正如齊格蒙特·鮑曼所言:“共同體(community)是一個(gè)‘溫馨’的地方,一個(gè)溫暖而又舒適的場(chǎng)所。它就像是一個(gè)家(roof),在它的下面,可以遮風(fēng)避雨;它又像是一個(gè)壁爐,在嚴(yán)寒的日子里,靠近它,可以暖和我們的手?!惫餐w允諾了安全感,但同時(shí)剝奪了差異性的自由——這是建立、進(jìn)入共同體必須支付的代價(jià)?!皬奈幕辖y(tǒng)一的、同質(zhì)的‘國(guó)家民族’(state nation)的角度看,這些建立在國(guó)家統(tǒng)轄之下的地域基礎(chǔ)上的語(yǔ)言或風(fēng)俗習(xí)慣上的差異,是還沒有完全消除的歷史陳跡”,“‘地方的’和‘部落的’意味著倒退;而啟蒙卻意味著進(jìn)步……在實(shí)際中,它就意味著國(guó)家的同質(zhì)性——而且在國(guó)家的邊境內(nèi),只存在一種語(yǔ)言、文化、歷史記憶和愛國(guó)情感。”[80]

很顯然,章太炎“使無(wú)歧聲,布于一國(guó)”的實(shí)踐正是一種同質(zhì)化的過程,它為民族國(guó)家的建立提供了意識(shí)形態(tài)動(dòng)員與合法化基石。然而在“方國(guó)殊言,間存古訓(xùn),亦即隨之消亡”的慨嘆中我們又分明感受到無(wú)可奈何的嘆惋。也許正是在這種矛盾中,我們才能理解一個(gè)有著現(xiàn)代性訴求而又敏感于殊言別語(yǔ)中蘊(yùn)藏神理的讀書人,其內(nèi)心世界的復(fù)雜。


結(jié)語(yǔ)


章太炎用語(yǔ)言文字來(lái)“激動(dòng)種性,增進(jìn)愛國(guó)的熱腸”、“動(dòng)人愛國(guó)的心思”,在上探語(yǔ)源、下明流變時(shí)念念不忘用共同語(yǔ)作民族建立之津梁,這似乎視學(xué)問為政治的輔翼;然而潛心學(xué)術(shù)時(shí)又每每執(zhí)一于語(yǔ)言“自然之則”的主體性,再三強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)獨(dú)立的重要性:“學(xué)問本來(lái)是求智慧,也不專為致用”,“求學(xué)不過開自己的智,施教不過開別人的智”[81],“仆謂學(xué)者將以實(shí)事求是,有用與否,固不暇計(jì)”[82]。周作人評(píng)價(jià)章太炎:“我以為章太炎先生對(duì)于中國(guó)的貢獻(xiàn),還是以文字音韻學(xué)的成績(jī)?yōu)樽畲?,超過一切之上的?!?span >[83]而魯迅卻要推倒章太炎“自己所手造的和別人所幫造的墻”,恢復(fù)其“革命家”的身份:“先生的業(yè)績(jī),留在革命史上的,實(shí)在比在學(xué)術(shù)史上還要大。”[84]兩位弟子對(duì)老師判然不同的評(píng)價(jià),其中管窺出的東西很耐人尋味。

然而或許也正是在學(xué)問與政治、求是與致用、“懷抱學(xué)術(shù)”與“思古之念沛然以生,光復(fù)之勛虇蕍于此”的寄托——這些微妙的分離與粘連中,我們可以見出在一個(gè)“華夏雕瘁,國(guó)聞淪失,西來(lái)殊學(xué),蕩滅舊貫”[85]的轉(zhuǎn)型時(shí)代,在一個(gè)被黑格爾稱作“非歷史的歷史”境遇中,在被動(dòng)卷入現(xiàn)代化的進(jìn)程中,一位非西方知識(shí)者的思想與實(shí)踐,倡言與矛盾,追求與困惑,以及那“百折不回,孤行己意”的姿態(tài)所包蘊(yùn)的含義。


原載《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2006年第5期


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)