黑漆弩
◎姚燧
吳子壽席上賦。丁亥中秋遐觀堂對(duì)月①,客有歌《黑漆弩》者②,余嫌其與月不相涉,故改賦呈雪崖使君③。
青冥風(fēng)露乘鸞女④,似怪我白發(fā)如許。問(wèn)姮娥不嫁空留⑤,好在朱顏千古。笑停云老子人豪⑥,過(guò)信少陵詩(shī)語(yǔ)⑦。更何消斫桂婆娑,早已有吳剛揮斧⑧。

【注釋】
①丁亥:指元世祖至元二十四年(1287)。②《黑漆弩》:曲牌名,由同名詞牌入正宮樂(lè)調(diào)而成,又名《鸚鵡曲》。③使君:對(duì)州縣長(zhǎng)官的尊稱(chēng)。④青冥:天空。乘鸞女:月宮的仙女?!懂惵勪洝份d唐玄宗與申天師游月中,見(jiàn)素衣仙娥十余人,“乘白鸞,笑舞于廣庭大桂樹(shù)下”。⑤姮娥:即嫦娥。⑥停云老子:南宋大詞人辛棄疾于鉛山居所筑停云堂,自稱(chēng)“停云老”。停云之名,用陶淵明《停云詩(shī)》意。⑦“過(guò)信”句:辛棄疾有《太常引》詞詠月,末云:“斫去桂婆娑,人道是清光更多。”語(yǔ)本杜甫《一百五日夜對(duì)月》:“斫卻月中桂,清光應(yīng)更多?!彼哉f(shuō)他“過(guò)信少陵詩(shī)語(yǔ)”。少陵,杜甫自號(hào)“少陵野老”。⑧吳剛揮斧:《酉陽(yáng)雜俎》載漢西河人吳剛學(xué)仙犯過(guò),遭罰砍斫月中桂樹(shù),樹(shù)隨斫隨合。
【譯文】
乘著白鸞的仙女隨風(fēng)露自浩蕩的青天降落,她們見(jiàn)到我似乎感到奇怪,為什么我的頭上會(huì)有這么多的白發(fā)。我問(wèn)她們,嫦娥獨(dú)居月殿不嫁,為什么如此空留?她們說(shuō),好就好在美麗的容貌千年不變??尚π良谲庪m然豪邁,卻過(guò)于相信杜甫“斫卻月中桂,清光應(yīng)更多”的詩(shī)句。其實(shí)何須多費(fèi)力去砍伐婆娑的桂樹(shù),那月中不是有吳剛,早就揮著斧子,向桂樹(shù)砍了無(wú)數(shù)遍?
【賞析】
此曲極富想象力,語(yǔ)言詼諧幽默,真率中透著灑脫。曲子一開(kāi)始,作者就虛構(gòu)了自己與神話中的人物對(duì)話的場(chǎng)景,用自己的“白發(fā)如許”和仙女的“朱顏千古”做對(duì)比,其對(duì)仙女的青春常駐雖不無(wú)艷羨,卻也沒(méi)有為自身的衰老悵惘。而緊接在“朱顏千古”后的一個(gè)“笑”字,更表現(xiàn)了作者的灑脫。停云老是辛棄疾,其詞《太常引》中有“斫去桂婆娑,人道是清光更多”之句,大有憂國(guó)之患、為國(guó)鋤奸之意。但經(jīng)姚燧之手,該句卻褪去了憂憤的色彩,反而傳遞出樂(lè)觀的訊息?!昂蜗焦鹌沛?,早已有吳剛揮斧”,人無(wú)需為“桂遮清光”絕望,一直以來(lái)都有人在動(dòng)手斫桂。