春天
第五章 有的和沒(méi)有的
那是三月下旬的一個(gè)晚上。
我的新公寓在第一大道和第二大道之間的11街,在一幢沒(méi)有電梯的六層公寓樓上,是間工作室。窗外有個(gè)小院子,窗臺(tái)間用滑輪扯起繩子晾曬東西。盡管現(xiàn)在不宜洗曬被單,可冰凍的地面上掛起的灰色被單足有五層樓高,有如無(wú)趣、乏味的鬼魂在飄蕩。
院子對(duì)面,一個(gè)只穿內(nèi)衣的老人手里拿著一口小平底鍋在窗前走來(lái)走去,他從前肯定是個(gè)看門的或守夜的,因?yàn)樗傇谠缟弦轮R整地煎肉,晚上則穿著圓領(lǐng)衫煎蛋。我給自己倒了杯杜松子酒,聚精會(huì)神玩一副舊撲克牌。
出于一時(shí)的興致,我花一毛五買了一本合約橋牌的入門讀本,很快就發(fā)現(xiàn)它物有所值。周六晚上我可以從早打到晚,在廚房小小的飯桌上擺開陣勢(shì),從一張椅子挪到另一張椅子,輪著扮演四個(gè)玩伴,北邊是一個(gè)叫布里特的貴族,他總魯莽地叫牌,與因經(jīng)驗(yàn)不足而小心翼翼的我相映成趣。最令他高興的莫過(guò)于讓我不明智地抬高叫牌級(jí)別,被迫打一個(gè)低花加倍的成局定約。
作為反擊,東邊和西邊的兩位玩家開始顯示自己的力量。我的左邊是一位老拉比,他記得每一張牌;我的右邊是一位退休的芝加哥黑幫分子,他什么牌也記不得,但猜得挺準(zhǔn),偶爾靠意志力就能贏得滿貫。
——兩張紅桃?我數(shù)了數(shù)自己的點(diǎn)數(shù),有些擔(dān)憂,遲疑地開了口。
——兩張方塊,拉比帶著一絲告誡的口吻說(shuō)。
——六張紅桃!我的伙伴一邊還在整牌,一邊就大吼道。
——過(guò)。
——過(guò)。
電話響了,我們?nèi)俭@訝地抬起頭來(lái)。
——我來(lái)接,我說(shuō)。
電話放在一堆托爾斯泰的小說(shuō)上,搖搖欲墜。
我猜電話是一位年輕的會(huì)計(jì)打來(lái)的,他一直在使勁追我。我不夠謹(jǐn)慎,讓他記下了我的電話號(hào)碼——格拉梅西街1-0923,這是我唯一擁有的私人電話。我拿起話筒,卻是廷克·格雷。
——嘿,凱蒂。
——你好廷克。
我有兩個(gè)月沒(méi)有廷克或伊芙的消息了。
——你在干嗎?他問(wèn)。
在這種情況下,這是個(gè)懦弱的問(wèn)題。
——玩了兩盤,沒(méi)到?jīng)Q勝局。你呢?
他沒(méi)有回答,好一會(huì)兒他一聲不吭。
——你今晚能來(lái)一下嗎?
——廷克……
——?jiǎng)P蒂,我不知道你和伊芙之間怎么了,不過(guò)前幾周她情況不好,醫(yī)生說(shuō)情況在好轉(zhuǎn)前有可能惡化,我不知道是不是應(yīng)該相信他們,但這段時(shí)間情況的確如此。今晚我得去下辦公室,但我想她不能一個(gè)人待著。
外面下起了雨夾雪,那些晾在外面的床單上攢起一團(tuán)團(tuán)灰色,應(yīng)該早點(diǎn)兒收回來(lái)的,現(xiàn)在太晚了。
——當(dāng)然,我說(shuō)。我能去。
——謝謝,凱蒂。
——你不必謝我。
——好的。
我看了看手表,在這個(gè)時(shí)候,百老匯的班車是分時(shí)段開的。
——我四十分鐘后到。
——為什么不坐出租車?我把車費(fèi)給門衛(wèi)。
我把話筒放回機(jī)座。
——雙倍,拉比嘆了口氣說(shuō)。
過(guò)。
過(guò)。
過(guò)。
出事后的頭幾天,伊芙一直昏迷,廷克日夜陪護(hù)。公寓樓的幾位姑娘輪流在等候室里看雜志,但廷克很少離她左右,他讓門衛(wèi)送來(lái)干凈衣服,就在醫(yī)生的休息室里洗澡。
第三天,伊芙的父親從印第安納趕來(lái),他到她床邊時(shí),你能看出他一臉失落,他沒(méi)有哭,也沒(méi)有祈禱。這很自然,如果他這樣做了,也許會(huì)好些,可他只是盯著自己女兒那張被毀的臉,把頭搖了一千次。
第五天,她蘇醒過(guò)來(lái)。到了第八天,她多少恢復(fù)了神志,或者說(shuō)恢復(fù)了她意志堅(jiān)定的那一面。她目不轉(zhuǎn)睛、眼神冷靜地聽(tīng)醫(yī)生說(shuō)話,不管他們用什么術(shù)語(yǔ),如骨折、縫合和繃帶,她一概接受,同時(shí)她要求他們也接受她更具描述性的詞匯,如走路不穩(wěn)、破相。等她差不多可以出院時(shí),她父親宣布要把她帶回印第安納的家里,她不肯。羅斯先生先是和她講道理,接著又懇求她,說(shuō)在家里她的體力會(huì)恢復(fù)得快得多。他指出,看她的腿的樣子,她爬不了公寓樓的樓梯,再說(shuō)媽媽希望她回家,可伊芙不為所動(dòng),一句話也聽(tīng)不進(jìn)去。
廷克試探著向羅斯先生提出建議,如果伊芙打算在紐約康復(fù),可以住在他的公寓里,那里有電梯,有廚房,有門衛(wèi),而且有一間多出來(lái)的臥室。伊芙面無(wú)笑容地接受了廷克的建議。即使羅斯先生認(rèn)為這個(gè)建議無(wú)法接受,他也沒(méi)有說(shuō)出來(lái)。他開始明白,在女兒的事情中,他已經(jīng)沒(méi)有發(fā)言權(quán)了。
在伊芙出院的前一天,羅斯先生兩手空空回去見(jiàn)妻子,不過(guò)在吻別女兒后,他示意想跟我說(shuō)幾句話。我陪他走到電梯前,他把一個(gè)信封塞到我手里,說(shuō)是給我的,用來(lái)付這一年伊芙租房的費(fèi)用。信封很厚,有很多錢,我把信封還給他,說(shuō)公寓樓會(huì)安排別人和我同住的,但羅斯先生堅(jiān)持要給我,然后消失在電梯門后。我看著指示箭頭向下到達(dá)大廳,然后打開信封,是五十張十元的鈔票,這很可能是伊芙兩年前退回給他的那些鈔票,當(dāng)時(shí)她確信他們兩人誰(shuí)都不會(huì)去花這些錢。
事情這么發(fā)展,我覺(jué)得是個(gè)信號(hào),提醒我該是獨(dú)立生活的時(shí)候了——尤其是馬丁格爾夫人已經(jīng)警告過(guò)我兩次,如果我不把那些箱子搬出她的地下室,她就要把我掃地出門。于是我從羅斯先生給的錢中抽出一半,預(yù)付了一間四十六平方米的工作室六個(gè)月的租金,剩下的一半藏在我叔叔羅斯科那個(gè)小提箱的底層。
伊芙打算出院后直接搬到廷克那里,我的任務(wù)是把她的東西搬過(guò)去,我努力做好這一工作,把襯衫和毛衣像她那樣疊得方方正正。按廷克說(shuō)的,我把東西拿到他的主臥室打開,那里的抽屜和衣柜都是空的。廷克已經(jīng)把他的東西搬到客廳另一邊的保姆房中。
伊芙住進(jìn)貝拉斯福德的第一周,我每晚都過(guò)去和他們吃晚飯。我們坐在廚房外小小的餐廳里,享用在大樓的地下室里做好并由穿制服的員工送上來(lái)的三道菜:首先是海鮮濃湯,接下來(lái)是嫩腰肉加芽甘藍(lán),最后是咖啡和巧克力奶油慕思。
晚飯吃完,伊芙已經(jīng)筋疲力盡,我把她扶到房間里休息。
她坐在床尾,我給她脫衣服,脫右腳的鞋子和襪子,解開衣服的拉鏈,小心地拉過(guò)頭頂,不要蹭到她臉上一條小小的縫線。她順從地任我擺布,眼睛直勾勾地盯著前方。過(guò)了三個(gè)晚上,我才意識(shí)到她在看梳妝臺(tái)上方的大鏡子。我真是太大意了,我向她道歉,說(shuō)讓廷克把鏡子移走,可她不肯讓我們碰它。
有一次,我給她掖好被子,吻了她一下,熄了燈,輕輕關(guān)上門回到客廳,廷克在那里焦急地等著。我們什么都不喝,甚至坐都不坐,在我回家前,我們花幾分鐘輕聲聊,像父母在聊孩子的進(jìn)步。她胃口好像不錯(cuò)……臉色好轉(zhuǎn)了……那條腿好像不那么吃力了……這些自我安慰的話有如打在帳篷上的雨點(diǎn)。
伊芙出院后第七天,我給她掖好被子,吻了她,她拉住我。
——?jiǎng)P蒂,她說(shuō)。你知道我永遠(yuǎn)都愛(ài)你。
我坐在她旁邊的床上。
——我也一樣。
——我知道,她說(shuō)。
我拿起她的手,捏了一捏,她也捏了捏我的手。
——這陣子你就別來(lái)了,我想這樣好些。
——好的。
——你明白的,是吧?
——當(dāng)然,我說(shuō)。
因?yàn)槲业拇_明白,至少我明白得夠多。
這不是誰(shuí)有權(quán)利或在電影院里誰(shuí)坐在誰(shuí)身邊的問(wèn)題,游戲變了,或者說(shuō)現(xiàn)在這已不再是游戲,而是如何過(guò)夜的問(wèn)題,這往往說(shuō)來(lái)容易做來(lái)難,而且是非常私密的事情。
出租車停在中央公園西路,這時(shí),雨夾雪變成了凍雨。值夜的門衛(wèi)皮特拿著傘等在車旁,他付了司機(jī)兩塊錢車費(fèi),用傘擋著我走過(guò)從車子到屋檐一米五的距離。電梯值班員是最年輕的漢密爾頓。他來(lái)自佐治亞州的藍(lán)塔,把鄉(xiāng)下的禮節(jié)帶到了紐約,這要么會(huì)讓他走得很遠(yuǎn),要么會(huì)給他惹上很多麻煩。
——您一直出門在外嗎,凱瑟琳小姐?我們上樓梯時(shí)他問(wèn)我。
——只是去去雜貨店而已,漢密爾頓。
他悅耳地輕笑一下,表示他清楚得很。
我真喜歡他的假想,都有些不忍心否認(rèn)。
——請(qǐng)代我問(wèn)伊芙琳小姐和廷卡(克)先生問(wèn)好,在電梯要停站時(shí),他說(shuō)。
門開了,里面是私人門廳——一個(gè)優(yōu)雅的希臘風(fēng)格樣板間:鑲木地板,白色裝飾線,墻上掛著一幅印象派靜物畫。廷克坐在一張無(wú)扶手單人椅上,胳膊撐著膝蓋,低著頭,看著像是回到了在急救室外等候的時(shí)刻。我走出電梯,他顯然松了口氣,似乎擔(dān)心我不會(huì)來(lái)。
他握住我的雙手,臉色緩和下來(lái),就像他當(dāng)初把伊芙在醫(yī)院丟掉的那些十元鈔票放到我手里時(shí)一樣。
——?jiǎng)P蒂!謝謝你能來(lái),見(jiàn)到你真好。
他稍微壓低聲音,這令我警覺(jué)。
——廷克,伊芙知道我來(lái)嗎?
——是的,是的,當(dāng)然知道,他悄聲說(shuō)。她很想見(jiàn)你。我只想解釋一下,近來(lái)她不太好,特別是晚上,所以我盡量待在家里,如果她……有伴兒的話,會(huì)好過(guò)些的。
我脫下大衣,把它放在另一張單人椅上。它應(yīng)該已經(jīng)告訴了我廷克的心理狀態(tài),那是他并未要我問(wèn)他的。
——我不知道多晚才能回來(lái),你能待到十一點(diǎn)嗎?
——可以。
——十二點(diǎn)呢?
——廷克,你要我待多久,我就待多久。
他又握住我的手,然后放開。
——進(jìn)來(lái)吧。伊芙!凱蒂來(lái)了。
我們穿過(guò)門,走進(jìn)客廳。
若說(shuō)廷克的門廳的裝飾是古典式的,那可是花了些心思——屋子里的家具是“泰坦尼克號(hào)”沉沒(méi)前的風(fēng)格,這在整套公寓中絕無(wú)僅有。正方形的客廳非常大,附帶陽(yáng)臺(tái)的窗戶可以俯瞰中央公園——看起來(lái)就像是從一九二九年巴塞羅那世博會(huì)直接空運(yùn)過(guò)來(lái)的。房間里有三張白色睡椅,還有兩把密斯·凡·德·羅式的黑色椅子緊緊圍著玻璃面的雞尾酒桌放置,桌上巧妙地?cái)[著一疊小說(shuō)、一個(gè)黃銅煙灰缸和一個(gè)裝飾風(fēng)格的迷你飛機(jī)模型。沒(méi)有綢緞,沒(méi)有天鵝絨,沒(méi)有佩斯利花紋——沒(méi)有質(zhì)地粗糙或圓形邊緣的東西,只有聯(lián)結(jié)的矩形,強(qiáng)化了抽象的意味。
居住的機(jī)器,我想法國(guó)人是這么說(shuō)的。伊芙懶洋洋地躺在這些藝術(shù)品中間,穿一襲白色新衣,斜倚在一張?zhí)梢紊?,一只手?jǐn)n在腦后,另一只手?jǐn)R在身旁,那是一副“在這兒待上一輩子”的姿態(tài)。在她身后的城市燈光以及地毯上馬提尼酒杯的映襯下,她活像是一幅遭遇車禍的廣告。
只有走近了,你才看清她受到的傷害。左臉有兩塊匯合的傷疤,從太陽(yáng)穴一直拉到臉頰。傷疤本來(lái)是對(duì)稱的,現(xiàn)在被稍稍耷拉的嘴角破壞了,她像是中了風(fēng)。以她坐著的姿勢(shì)來(lái)看,她的左腿只是微微有些扭彎,但從裙子的褶邊下可以窺見(jiàn),在她做過(guò)移植手術(shù)的地方,皮膚有如拔了毛的雞皮。
——嘿,伊芙。
——嘿,凱特。
我俯過(guò)身去吻她,她毫不猶豫地遞上右臉頰。她的反射作用已經(jīng)適應(yīng)了新情況。我坐到對(duì)面的躺椅上。
——感覺(jué)怎么樣?我問(wèn)道。
——好些了。你怎么樣?
——老樣子。
——不錯(cuò)啊。要不要喝一杯?廷克,親愛(ài)的,可以嗎?
廷克沒(méi)有坐下,他站在一張空躺椅后面,雙手搭在椅背上。
——當(dāng)然。他直挺挺地站著說(shuō)道。凱蒂,你要喝什么?我們剛在喝馬提尼,很高興為你再弄一杯。
——我就喝搖杯里剩下的吧。
——真的?
——當(dāng)然。
廷克拿著杯子繞過(guò)躺椅,把手伸向雞尾酒酒桌上的飛機(jī),機(jī)身從機(jī)翼里冒出來(lái)——一件設(shè)計(jì)聰慧的裝飾品,已經(jīng)搖擺著觸及時(shí)尚的邊緣了。廷克拔掉飛機(jī)的鼻子,給我倒?jié)M酒。在放好搖杯前,他猶豫了一下。
——伊芙,你還想要點(diǎn)兒?jiǎn)幔?/p>
——我夠了,但你干嗎不留下來(lái)和凱蒂喝一杯呢?
對(duì)這個(gè)提議,廷克似乎一臉痛苦。
——我不介意一個(gè)人喝,我說(shuō)。
廷克把搖杯放回去。
——我不能太晚了。
——很好,伊芙說(shuō)。
廷克吻了吻伊芙的臉頰,朝門口走去,她轉(zhuǎn)頭看窗外的城市,門關(guān)上,她沒(méi)有回頭。
我喝了一小口馬提尼,酒被融化的冰稀釋得很好,幾乎沒(méi)有杜松子酒的味道。這對(duì)我們的聊天沒(méi)有多大幫助。
——你看起來(lái)不錯(cuò),我終于開口道。
伊芙耐心地看著我。
——?jiǎng)P蒂,你知道我不喜歡廢話,尤其是你說(shuō)的。
——我只是說(shuō)你比我上次見(jiàn)到你時(shí)好些了。
——那是因?yàn)榈叵率业哪侨盒』镒?。每天的早餐都有培根,中午有湯,雞尾酒附小魚吐司,咖啡帶蛋糕。
——我嫉妒。
——當(dāng)然,像是《圣經(jīng)》中浪子回頭那一類的故事,不過(guò)你很快就覺(jué)得自己成了一頭肥牛。
她有些困難地坐直身子,伸出兩根手指,拿起一粒白色小藥片,藥片在桌面上幾乎看不到。
——沒(méi)多久我就要找到我的耶穌了,她說(shuō),用溫?zé)岬亩潘勺泳瓢阉幤拖氯ァ?/p>
——還來(lái)一杯?她問(wèn)。
——如果你也來(lái)的話。
她朝桌子俯過(guò)身去,把身子撐起來(lái)。
——我拿得到,我說(shuō)。
她苦笑一下。
——醫(yī)生鼓勵(lì)我多鍛煉。
她把搖杯從桌子上拽下來(lái),艱難地朝酒吧走去,左腳拖在身后,像是孩子拖著箱子過(guò)大街。
她用冰鉗將方冰塊一塊一塊地夾到機(jī)身里,將杜松子酒汩汩地倒出來(lái),倒得不太準(zhǔn),于是她轉(zhuǎn)而小心地將苦艾酒一滴滴往外倒。酒吧上方有一面鏡子,她一邊攪著雞尾酒,一邊帶著某種陰郁的滿足端詳自己那張臉。
人們說(shuō)吸血鬼是照不出自己的影像的,也許這場(chǎng)車禍讓伊芙具備了某種與之相反的特性:現(xiàn)在,對(duì)她自己來(lái)說(shuō),她是隱形的,只有在鏡子里,她才會(huì)現(xiàn)形。
她蓋上搖杯,懶洋洋地蓋好蓋子,一瘸一拐地回到沙發(fā)上,給自己的杯子加滿酒,然后把搖杯朝我推過(guò)來(lái)。
——你和廷克過(guò)得怎么樣,我加滿自己的杯子后問(wèn)道。
——我精神不夠好,沒(méi)法閑聊,凱蒂。
——這是閑聊嗎?
——夠閑的。
我朝屋子打了個(gè)手勢(shì)。
——至少,他把你照顧得不錯(cuò)。
——你打壞了,你就得買下來(lái),不是嗎?
她喝下一大口酒,更加直截了當(dāng)?shù)乜粗摇?/p>
——我猜你不會(huì)只是回家?我非常好,不到十五分鐘就會(huì)睡得死死的。
仿佛要為她的話做圖解般,她晃了晃杯子。
——我沒(méi)什么好做的,我可以待到扶你進(jìn)屋上床。
她朝空中揮一揮手,像是說(shuō):想留想走,悉聽(tīng)尊便。她又喝下一大口,往沙發(fā)上躺去,我低頭看著杯子。
——為什么不給我讀點(diǎn)兒什么呢,她說(shuō)。廷克會(huì)這樣做的。
——你喜歡嗎?
——?jiǎng)傞_始時(shí)令我發(fā)瘋,那像是因?yàn)樗麤](méi)有勇氣跟我交談,但后來(lái)我漸漸習(xí)慣了。
——好吧,你要我讀什么?
——什么都可以。
雞尾酒桌上堆著八本書,按開本大小依次排列,書皮色彩光亮、鮮艷,像是一疊包裝得好好的圣誕禮物。
我拿起最上面的一本,書里沒(méi)有折角,于是我從開頭念起。
“是的,當(dāng)然,如果明天天氣好的話?!崩俘R夫人說(shuō)。
“不過(guò)你得和百靈鳥一起起床。”她加了一句。
對(duì)她兒子來(lái)說(shuō),這話是個(gè)非同尋常的喜訊,似乎這事已經(jīng)說(shuō)定了,到燈塔去遠(yuǎn)游是十拿九穩(wěn)的了。他一直期待的奇跡,只要經(jīng)過(guò)一個(gè)夜晚和一個(gè)白天的航行,就可以實(shí)現(xiàn)了。
——哦,停下,伊芙說(shuō)。真可怕,什么書?
——弗吉尼亞·伍爾夫。
——噢,廷克帶回來(lái)的全是這些女人寫的小說(shuō),好像靠這些我就會(huì)好起來(lái)似的。他把這些書擺在我床邊,像是要把我砌在里面。還有沒(méi)有別的?
——海明威?
——感謝上帝,不過(guò)這次先跳過(guò)開頭吧,行嗎凱蒂?
——跳多遠(yuǎn)?
——只要不從頭開始就行。
我把書隨便翻到第一百〇四頁(yè):
第四個(gè)男人是個(gè)大個(gè)子,他一邊張望,一邊從銀行大門出來(lái),胸前端著一把湯姆遜沖鋒槍。在他倒退出大門時(shí),銀行里響起長(zhǎng)長(zhǎng)的、尖厲的警報(bào)聲,哈里看到槍口突突突突地跳動(dòng)著,聽(tīng)到波普-波普-波普的聲音。
——這才像樣些,伊芙說(shuō)。
她把枕頭拿到腦后放好,躺下去,閉上眼睛。
我大聲讀了二十五頁(yè),其實(shí)讀完第十頁(yè)伊芙就睡著了。我想我可以停下來(lái),不過(guò)我喜歡這本書。從第一百〇四頁(yè)開始,海明威的風(fēng)格更顯活力。沒(méi)有先前的章節(jié),所有的事件都成了速寫,所有的對(duì)話都成了暗示,小角色與中心主題居于同等地位,并以其不偏不倚的常識(shí)給它們斷然痛擊。主角們沒(méi)有還擊,他們似乎為能擺脫故事的專治而松了口氣。我希望用這種方式讀完海明威所有的作品。
我喝完杯中酒,小心地放下杯子,不讓杯腳碰響玻璃桌。
在伊芙躺著的沙發(fā)上有一條白色圍巾??此粑椒€(wěn),我用圍巾給她蓋好,心想,她不再需要找耶穌,耶穌已經(jīng)來(lái)找她了。
酒吧上方掛著四幅斯圖爾特·戴維斯畫加油站的習(xí)作,是屋子里僅有的藝術(shù)品,用原色畫的,與家具形成悅目的對(duì)比。酒瓶前面還有一件銀質(zhì)裝飾品,上面有一扇小窗子和一個(gè)標(biāo)度盤,你可以啪啪地一張張翻動(dòng)象牙卡片,就像火車時(shí)刻表那樣,每張卡片上都有一種雞尾酒的配方:馬提尼、曼哈頓、大都會(huì)——嘩,嘩,嘩。竹葉青、班尼特、兩者之間——嘩,嘩,嘩。在杜松子酒瓶后面有四種蘇格蘭威士忌,哪一種我都買不起。我倒了一杯年代最久的,朝后廳走去。
右邊第一個(gè)房間是小餐廳,我們?cè)谀抢锍赃^(guò)飯。餐廳后面是廚房,設(shè)備很好,但用得很少。灶上有干干凈凈的銅鍋,有標(biāo)有面粉、糖、咖啡和茶的陶罐,全都裝得滿滿的。
廚房旁邊是用人房,看起來(lái)廷克還住在那里。椅子上掛著一件無(wú)袖汗衫,刮胡刀插在浴室的一個(gè)杯子里,小書柜上面的畫是地道的現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格,里面的人物站在貨運(yùn)碼頭上往下看著正在集合示威的碼頭工人,人群旁邊來(lái)了兩輛警車,碼頭的盡頭藍(lán)色霓虹燈打出的“通宵營(yíng)業(yè)”字樣依稀可辨。這幅畫不乏亮點(diǎn),但在這樣的公寓里,我能明白它為什么被放到用人房里。與之同樣淪落的棄兒還有那個(gè)裝滿硬派推理小說(shuō)的書柜。
我原路返回,經(jīng)過(guò)廚房,經(jīng)過(guò)睡著的伊芙,順著對(duì)面的門廳往前,左邊第一個(gè)房間是帶壁爐的書房,飾有護(hù)墻板,有我的公寓一半大。
書桌上又有一件令人著迷的裝飾品:一個(gè)賽車模樣的煙盒。這些銀物什——搖杯、雞尾酒目錄、賽車——與公寓的國(guó)際化風(fēng)格十分相稱,它們?nèi)缰閷毎憔窦?xì)琢,卻顯現(xiàn)出十足的陽(yáng)剛之氣。沒(méi)有哪一樣像是廷克自己買的,它們像出自一只看不見(jiàn)的手。
兩個(gè)書立夾著幾本精選的參考書:一本百科全書,一本拉丁語(yǔ)語(yǔ)法,一本很快就會(huì)過(guò)時(shí)的地圖集。此外還有本較薄的書,書脊上沒(méi)有書名,原來(lái)是華盛頓的書,第一頁(yè)上的題贈(zèng)表明這是廷克十四歲時(shí)母親送給他的生日禮物,這書依字母排序輯錄了華盛頓所有著名的演說(shuō)和書信,不過(guò)開篇卻是作者在十來(lái)歲時(shí)列出的雄心壯志:
《社交及談話禮儀守則》
1.與人相處,言談舉止須尊重在場(chǎng)的人。
2.與人相處,手不可亂放,不可指手畫腳。
3.勿向朋友展示任何可能讓他受驚嚇之物。
等等。
我說(shuō)過(guò)等等嗎?守則竟有一百一十條!其中一半有下劃線——一個(gè)少年跨越一百五十年的鴻溝,與另一個(gè)少年分享對(duì)于禮儀的熱忱。很難說(shuō)清哪個(gè)事實(shí)更可愛(ài)——是廷克母親把這本書當(dāng)成禮物送給他,還是他把這份禮物保留至今。
書桌前的椅子是單軸支撐的,我坐到上面,轉(zhuǎn)了一圈,停下,抽屜本都裝了鎖,卻一個(gè)也沒(méi)鎖上,下面的抽屜是空的,上面的裝滿了日常用品,在中間抽屜里有一堆紙,最上面是伊芙的父親寫來(lái)的一封信。
親愛(ài)的格雷先生,
我感謝您在醫(yī)院的坦率,我相信您的話,那就是您和伊芙琳之間沒(méi)有什么浪漫的關(guān)系。這正是我不顧您之前的反對(duì),堅(jiān)持要支付我女兒在您那里寄宿的費(fèi)用的部分原因。我附上了一千元支票,之后還會(huì)陸續(xù)寄去。請(qǐng)給我個(gè)面子,把它們換成現(xiàn)金。
一次慷慨的行為往往很難終結(jié)一個(gè)男人對(duì)另一個(gè)人的責(zé)任,反而有可能成為肩負(fù)這種責(zé)任的開端。很少人理解這一點(diǎn),但我確信您明白。
如果您和我女兒之間的關(guān)系會(huì)有發(fā)展,我只相信,您不會(huì)因?yàn)樗牟∏椋慕咏?,她的感恩心理而占她的便宜,相信您?huì)表現(xiàn)出紳士天生的克制,直到你們做好準(zhǔn)備去做正確的事情。
懷著感激和信任的,
查爾斯·埃弗雷特·羅斯
我懷著對(duì)羅斯先生的敬意,把信折好放回到抽屜里。信的口吻完全是就事論事,生意人對(duì)生意人,我想這封信足以讓唐璜折服。難怪廷克把它放在這里——伊芙肯定會(huì)發(fā)現(xiàn)的。
主臥室里,窗帷打開著,城市有如一條鉆石項(xiàng)鏈般閃亮,一條非常明白誰(shuí)擁有著它的項(xiàng)鏈。床單是藍(lán)黃色,與兩張有軟墊的椅子相配。如果說(shuō)整套公寓是為一位鉆石王老五做的完美設(shè)計(jì),那么這個(gè)房間豐富的色彩與舒適,則足以讓有幸進(jìn)入的女人不至于感覺(jué)自己身處異域。又是那只看不見(jiàn)的手。
衣柜里增添了一些伊芙的新衣服,肯定是廷克買的,因?yàn)檫@些衣服既不便宜,又不是伊芙的風(fēng)格。我輕撫衣服,像撫摸雞尾酒配制單那樣一掠而過(guò),一件藍(lán)色弗萊珀?duì)栵L(fēng)格的夾克吸引了我的目光。這是我的,一時(shí)間我不知道它怎么會(huì)出現(xiàn)在這里,伊芙的東西明明是我整理的,接著我想起來(lái)了——車禍當(dāng)晚伊芙穿的就是它。在經(jīng)歷了一場(chǎng)文明及體面行為的奇跡后,它被糟蹋,又被清洗干凈。我把它掛回原處,關(guān)上了衣柜的門。
在浴室里,伊芙的藥放在洗臉池上,像是止痛藥一類的。我看著鏡子,心想如果我是她,會(huì)不會(huì)受得了。
不會(huì)做得這么好,我思忖。
我回到客廳,伊芙不見(jiàn)了。
我去了廚房和用人房,又折回書房,開始擔(dān)心她是不是真的跑出門了。但接著,我看到客廳的窗簾升起來(lái)又落下去,她白色的側(cè)影出現(xiàn)在露臺(tái)上,我出去見(jiàn)她。
——嘿,凱蒂。
即便伊芙懷疑我在這兒四處窺探,她也沒(méi)有表現(xiàn)出來(lái)。
雨夾雪停了,天空現(xiàn)出星光,公園那面,東區(qū)的公寓樓閃著微光,如同峽谷對(duì)面的房屋。
——外邊有點(diǎn)兒冷,我說(shuō)。
——但值得,不是嗎?真是有趣,天空映襯出的夜景輪廓美得讓人快要窒息,而你很可能在曼哈頓過(guò)上一輩子卻從未見(jiàn)過(guò),就像迷宮里的老鼠。
當(dāng)然,伊芙是對(duì)的。沿著下東區(qū)的街道一路看去,天空都被高架軌道、防火梯和還沒(méi)被埋到地下的電話線遮擋。大部分紐約人在街頭的水果車和五樓之間度日。從幾百米高的地方俯視這個(gè)城市的蕓蕓眾生,有如身在天堂。我們享受著這一時(shí)刻。
——廷克不喜歡我到這里來(lái),她說(shuō)。他以為我要跳樓。
——你會(huì)嗎?
我試圖開玩笑般問(wèn)她,卻沒(méi)有奏效。
她似乎沒(méi)有特別惱怒,只是用一句簡(jiǎn)單的話打發(fā)了我。
——我是個(gè)天主教徒,凱蒂。
在離地面三百多米高的地方,三盞綠燈進(jìn)入我們的視線,它們往南越過(guò)公園。
——看那里,伊芙指了指公園說(shuō)。我跟你賭一個(gè)晚上的好覺(jué),它們是環(huán)繞帝國(guó)大廈飛的,這些小飛機(jī)總這樣,好像控制不了自己。
和伊芙剛出院那陣子一樣,等她準(zhǔn)備好了,我便扶她回房間,幫她脫掉襪子和衣服,給她掖好被子。我吻了吻她的前額。
她抬起身子,雙手捧住我的額頭,回了一吻。
——見(jiàn)到你真好,凱蒂。
——要我熄燈嗎?
她看了看床頭桌。
——看看這個(gè),她呻吟道。弗吉尼亞·伍爾夫、伊迪絲·華頓、艾米莉·勃朗特。廷克的康復(fù)計(jì)劃,可她們不都是自殺的嗎?
——我想伍爾夫是的。
——哦,其他幾個(gè)大概也是的。
這話我始料未及,我不禁大笑起來(lái),伊芙也笑了,笑得很厲害,頭發(fā)都披散到臉上。這是今年以來(lái)我們兩人第一次開懷大笑。
我?guī)退P(guān)上燈,伊芙說(shuō),我沒(méi)必要在這里等廷克,我該離開了,我也差點(diǎn)就這么做了,可我答應(yīng)過(guò)他。
我關(guān)上走廊的燈,關(guān)上客廳里大部分燈,安坐在沙發(fā)上,肩上披著白色披巾。我從那堆書里抽出一本,開始讀起來(lái),是賽珍珠的《大地》,可讀到第二頁(yè)就讀不下去了,于是翻到第一百〇四頁(yè)再開始,也沒(méi)用。
我的目光落在那堆書上,考慮了一下這些書名,然后把它們拿到用人房,換出十本偵探小說(shuō),把它們放到客廳的桌上,沒(méi)有必要把它們按大小排好,因?yàn)樗鼈兊拈_本幾乎全一樣,接著我去給自己弄了一份“內(nèi)廚關(guān)門煎蛋”。
我把兩個(gè)雞蛋磕在碗里,和搓碎的干酪及香草一起攪拌,倒在煎鍋的熱油里,用蓋子蓋上。熱滾的油使雞蛋冒出的泡觸到鍋蓋,雞蛋變成棕色,但不會(huì)焦糊。我小時(shí)候父親就是這樣為我煎雞蛋,但我們?cè)绮蛷臎](méi)吃過(guò)這樣的煎蛋。他常說(shuō),關(guān)上廚房門,雞蛋的味道才最好。
我快吃完時(shí),聽(tīng)到廷克壓低聲音叫我的名字。
——我在廚房。
他走進(jìn)來(lái),帶著寬慰的表情。
——你在這兒,他說(shuō)。
——我在這兒。
他一屁股坐到椅子里。他的頭發(fā)梳理過(guò),領(lǐng)帶扎成活潑的溫莎結(jié),可這掩蓋不住他的疲憊。他雙眼浮腫,精疲力竭,看上去像是因意外獲得了一對(duì)雙胞胎而不得不超時(shí)工作的新生兒父親。
——怎么樣?他猶豫地問(wèn)。
——挺好,廷克。伊芙比你想的要堅(jiān)強(qiáng),她會(huì)沒(méi)事的。
我想接著說(shuō),他應(yīng)該放寬心,給伊芙一些空間,讓她自然康復(fù)——但轉(zhuǎn)念一想,畢竟我不是那個(gè)開車的人。
——我們?cè)谧貦盀┯虚g辦公室,過(guò)了一會(huì)兒,他說(shuō)。我在想把她帶到那里去待上幾個(gè)星期,那里氣候溫暖,空氣清新。你覺(jué)得怎么樣?
——挺不錯(cuò)的。
——我只是想讓她調(diào)劑調(diào)劑。
——看上去是你自己想調(diào)劑調(diào)劑。
他以一個(gè)疲憊的笑容作答。
我開始清理,他的目光追隨著空碟子,那目光如同一只有良好教養(yǎng)的狗。于是我給他也做了一份“內(nèi)廚關(guān)門煎蛋”。我磕蛋,煎蛋,放到盤中,端給他。先前我在櫥柜里看到有瓶沒(méi)打開的烹調(diào)用雪利酒,我拔掉塞子,給兩人各倒一杯。我們小口喝酒,不緊不慢地東拉西扯。
由佛羅里達(dá)的概念聊及礁島群,引發(fā)了廷克對(duì)兒時(shí)讀《金銀島》,還有他和哥哥在后院挖西班牙金幣的回憶;由此我們兩人都想起了《魯濱孫漂流記》以及自己那些有關(guān)擱淺被困的白日夢(mèng);就此,話題又延伸至若是最終在船難中獨(dú)自逃生,我們會(huì)選哪兩樣?xùn)|西隨身帶上,廷克(明智)選的是折疊刀和打火石,我(不明智)只想有撲克牌和梭羅的《瓦爾登湖》——唯一一本每隔一頁(yè)你就能讀到無(wú)限的書。
有一會(huì)兒,我們?nèi)斡勺约合胂笪覀內(nèi)栽邴溈怂共宛^——兩人的膝蓋在桌下碰撞,海鷗繞著圣三一教堂的尖塔飛翔,新年亮出的所有光彩奪目的可能性依然觸手可及。
過(guò)去的時(shí)光,我父親常常這樣說(shuō)。如果你不小心,它會(huì)如收拾一條魚一般,掏空你的肚腸。
在門廳,廷克再次握住我的雙手。
——見(jiàn)到你真好,凱蒂。
——見(jiàn)到你我也很高興。
我退后,他并未馬上松開手,他似乎掙扎著想要說(shuō)點(diǎn)兒什么。然而,他什么也沒(méi)說(shuō)。伊芙在走廊另一頭睡著,他吻了我。
那不是一個(gè)強(qiáng)有力的吻,而是一次探詢,我只要微微俯身向前,他就會(huì)用他的臂膀抱住我,但這一刻,這么做對(duì)任何人又有什么意義呢?
我抽出手,撫在他光滑的臉頰上,從關(guān)于耐心的忠告中汲取著安慰:凡事包容,凡事相信,凡事盼望,而最重要的是,凡事忍耐。
——你是個(gè)好人,廷克·格雷。
纜繩飛快地掠過(guò),電梯停了下來(lái),在漢密爾頓拉開電梯門之前,我放開手,廷克點(diǎn)點(diǎn)頭,雙手插到外衣口袋里。
——謝謝你煎的蛋,他說(shuō)。
——?jiǎng)e太客氣,那是我唯一會(huì)煮的東西。
廷克笑了,一剎那展露出他的真實(shí)自我。我走進(jìn)電梯。
——我們還沒(méi)有時(shí)間談?wù)勀愕男伦√?,他說(shuō)。我可以過(guò)去看看嗎?也許下周?
——那太好了。
漢密爾頓謙恭地在一旁等著我們聊完。
——好了,漢密爾頓,我說(shuō)。
他關(guān)上門,拉動(dòng)桿子,我們開始下降。他兀自吹著小曲,看著電梯經(jīng)過(guò)一層又一層樓。
內(nèi)戰(zhàn)之后,開國(guó)者比如華盛頓、杰斐遜等人的名字在黑人中十分常見(jiàn),可這是我遇到的第一個(gè)與因決斗而死的中央銀行的支持者同名的黑人。電梯到達(dá)大堂時(shí),我走了出來(lái),又轉(zhuǎn)身問(wèn)他這件事??纱藭r(shí)鈴響了,他聳聳肩,電梯的大銅門靜靜地闔上。
門上有一個(gè)龍頭浮雕,嵌著貝拉斯福德家的箴言:FRONTA NULLA FIDES。勿信表面。
盡管土撥鼠還未見(jiàn)蹤影,冬天包圍紐約卻已有三周了。中央公園里的番紅花已結(jié)冰;燕雀在得出唯一合理的結(jié)論后,掉頭飛回了巴西;而廷克先生,為什么在接下去的那個(gè)周一,他只字未提就帶著伊芙琳小姐去了棕櫚灘?
第六章 最殘酷的一個(gè)月
四月的一個(gè)晚上,我站在區(qū)間快線的華爾街站等著乘地鐵回“大眾之家”。上一趟車開走已有二十分鐘,站臺(tái)上人很多,戴帽子的、嘆氣的、胡亂卷著晚報(bào)的,不遠(yuǎn)處的地上有一個(gè)塞得過(guò)滿的旅行袋,用繩子捆著。因?yàn)闆](méi)有孩子,在戰(zhàn)時(shí)這算是一個(gè)小站。
一個(gè)男人從我旁邊擠過(guò)去,撞到我的胳膊肘,他穿開司米大衣,戴棕色帽子。和所有趕時(shí)間的人一樣,他轉(zhuǎn)身向我道歉,就在這一剎那,我以為他是廷克。
而我本該更清楚的。
廷克·格雷不可能在區(qū)間快線附近出現(xiàn)。他們?cè)谧貦盀┐瞬畈欢嘤幸恢軙r(shí),伊芙從她和廷克藏身的浪花酒店給我寄來(lái)一張明信片,姐們兒,我們挺想你的——大意如此——廷克在靠邊的空白處表達(dá)了同樣的情緒,小小的黑體字環(huán)繞我的地址,一路往貼郵票處而去。伊芙畫了一個(gè)箭頭,指向他們那俯瞰海灘的陽(yáng)臺(tái),還畫了一個(gè)標(biāo)志牌插在沙子里,上面寫著:勿跳。附言是:一周后見(jiàn)。但兩周后,我又收到一張明信片,發(fā)自基韋斯特市的碼頭。
與此同時(shí),我接到五千頁(yè)的口授材料,鍵入四十萬(wàn)字,文字風(fēng)格和天氣一樣灰暗。我修補(bǔ)了分裂不定式,改好了懸垂修飾語(yǔ),坐壞了我最好的法蘭絨裙子。晚上,我獨(dú)自在廚房餐桌邊吃涂了花生醬的烤吐司,學(xué)習(xí)掌握如何出王牌并對(duì)付沮喪,啃讀E.M.福斯特的小說(shuō),只是想看看人們?yōu)槭裁磳?duì)他的作品如此大驚小怪。我總共存下了十四元五毛七分錢。
我爸爸會(huì)為此感到驕傲。
那位溫文的陌生人穿過(guò)站臺(tái),站在一個(gè)害羞的姑娘身邊。他走近時(shí),姑娘抬了一下頭,有一小會(huì)兒和我四目相碰,是夏洛特·塞克思,坐在我左邊的打字天才。
夏洛特的黑色睫毛又厚又密,卻有著精致的五官和細(xì)膩的皮膚。她要不是表現(xiàn)得似乎這個(gè)城市隨時(shí)會(huì)把她踩在腳下,她本可以給人留下不錯(cuò)的印象。
今晚她戴了頂引人注目的筒狀女帽,帽頂上縫著一朵葬禮上用的菊花。她住在下東區(qū),似乎總是以我為標(biāo)準(zhǔn)來(lái)確定應(yīng)該工作到多晚,因?yàn)榻?jīng)常是我到車站后幾分鐘,她也跟著來(lái)了。夏洛特偷偷朝我這邊看了一眼,顯然是要鼓起勇氣接近我。我擔(dān)心的就是這個(gè),于是從包里拿出《看得見(jiàn)風(fēng)景的房間》,翻到第六章。這真是人性中一種可愛(ài)的怪癖,一個(gè)人更愿意打擾正在談話的那兩個(gè)人,而不是正在獨(dú)自看書的人,哪怕讀到的只是一段愚蠢的浪漫史:
喬治聽(tīng)見(jiàn)她到來(lái)便轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),他一時(shí)打量著她,好像她是突然從天上掉下來(lái)似的。他看出她容光煥發(fā),花朵像一陣陣撞擊著她的衣裙。
一陣剎車聲淹沒(méi)了鮮花的碰撞聲,站臺(tái)上的難民們收拾好東西,準(zhǔn)備為上車而戰(zhàn),我任由他們?cè)谖疑磉厰D來(lái)擠去。一旦車站如此擁擠,你最好是等下一趟車。
高峰時(shí)段,戴小綠帽的列車長(zhǎng)很有策略地在站臺(tái)那邊擺好架勢(shì),如同處理事故現(xiàn)場(chǎng)的警察,甩開膀子,根據(jù)需要把人們往前推或往后拽。車門打開,人群蜂擁而上,夏洛特帽子上的藍(lán)黑菊花如同海面上的漂流物,起伏著往前涌去。
——那邊進(jìn)去一點(diǎn),列車長(zhǎng)喊道,不管高個(gè)矮個(gè),一律向前猛推。
沒(méi)過(guò)一會(huì)兒,車子走了,留下少數(shù)比較明智的人。我獨(dú)自翻著書頁(yè)。
——?jiǎng)P瑟琳!
——夏洛特……
她肯定是在最后一分鐘折回來(lái)了,就像切羅基族的偵察員。
——我不知道你搭這趟車,她虛偽地說(shuō)。
——每天都坐。
感覺(jué)到小謊言被揭穿,她臉紅了,這抹紅暈倒是她蒼白的臉頰急需的,她該再多撒些謊才對(duì)。
——你住在哪里?她問(wèn)道。
——11街。
她的臉色一下亮起來(lái)。
——我們差不多是鄰居了!我住在勒德洛,鮑厄里東邊過(guò)去幾條街。
——我知道勒德洛在哪里。
她抱歉地笑了笑。
——當(dāng)然。
夏洛特雙手將一大本文件抱在胸前,如學(xué)生摟住課本一般。從厚度看得出這是一份合并協(xié)議或股票出售計(jì)劃的草稿。不管是什么,她都不該隨身帶著。
我任由沉默變得尷尬。
盡管似乎還不夠?qū)擂巍?/p>
——你是在這一帶長(zhǎng)大的?她問(wèn)。
——我在布萊頓海灘長(zhǎng)大。
——天啊,她說(shuō)。
她正要問(wèn)布萊頓海灘是什么樣子的,或坐哪趟車能去那里,或我去沒(méi)去過(guò)科尼島,但車來(lái)了,這救了我。站臺(tái)上人還不多,因此列車長(zhǎng)沒(méi)管我們,他們抽著煙,像大戰(zhàn)中進(jìn)攻間隙的士兵們,臉上掛著老練的冷漠。
夏洛特在我身邊坐下,對(duì)面的長(zhǎng)椅上,坐著一個(gè)中年女清潔工,頭也不抬。她在黑白制服外套一件舊的紫紅色大衣,穿的是實(shí)用的鞋子。她的頭頂上方掛著衛(wèi)生部的一張海報(bào),不贊成人們不用手帕捂嘴就開始打噴嚏。
——你為馬卡姆小姐工作有多久了?夏洛特問(wèn)。
這是夏洛特值得稱贊的地方,她說(shuō)馬卡姆小姐,而不是奎金-黑爾公司。
——從一九三四年開始,我說(shuō)。
——那你肯定已經(jīng)是高級(jí)職員了!
——絕對(duì)不是。
我們沉默了幾秒鐘,我想她也許終于明白我不想和她說(shuō)話,她卻又開始自言自語(yǔ)起來(lái)。
——馬卡姆小姐是不是很不一般哪?我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)像她那樣的人,真的非同尋常。你知道她會(huì)說(shuō)法語(yǔ)嗎?我聽(tīng)見(jiàn)她和一個(gè)合伙人說(shuō)法語(yǔ),我發(fā)誓,一封信的草稿她只看了一遍,就能記下每個(gè)字。
夏洛特突然加快說(shuō)話速度,我不知道她是因?yàn)榫o張,還是想在她到站前盡量多說(shuō)幾句。
——……不過(guò)奎金-黑爾所有人都特別好,就連合伙人也是!有一次我去奎金先生的辦公室找他簽字,你進(jìn)過(guò)他的辦公室嗎?哦,你肯定去過(guò)。你知道他是怎樣讓那個(gè)魚缸裝滿魚的,呃,有一條藍(lán)得漂亮極了的小魚,鼻子頂著玻璃缸,我簡(jiǎn)直沒(méi)法移開我的眼睛。盡管馬卡姆小姐告訴過(guò)我們?cè)诤匣锶说霓k公室里不要東張西望??煽鹣壬炌曜趾?,他竟然繞過(guò)桌子來(lái)告訴我每一種魚的拉丁名字!
夏洛特滔滔不絕地述說(shuō)時(shí),坐在對(duì)面的女清潔工抬起眼睛,她直視著夏洛特認(rèn)真傾聽(tīng),仿佛不久前的某天她也曾站在這樣的魚缸前,那時(shí)她也有著精致的五官,細(xì)膩的皮膚,大大的眼眸里充滿希望,而眼中的世界美好而公平。
地鐵到達(dá)堅(jiān)尼街,門開了,夏洛特說(shuō)話太快,竟沒(méi)注意到。
——你不是到站了嗎?
夏洛特跳起來(lái),可愛(ài)地、害羞地?fù)]揮手,消失了。
等車門關(guān)了,我才看到旁邊長(zhǎng)椅上的合并協(xié)議,封面上別了張條子“自托馬斯·哈珀先生辦公室”,上面還有卡姆登-克萊公司一位律師的名字,字寫得幼稚、潦草。也許他想利用一點(diǎn)兒學(xué)校男生的魅力把這份文件丟給夏洛特去送,這并不費(fèi)事,她天生容易被誘惑或嚇唬。不管是哪種情況,都是這兩人皆缺乏判斷力的表現(xiàn)。不過(guò),如果說(shuō)紐約是一臺(tái)有許多齒輪的機(jī)器,那么缺乏判斷力就是潤(rùn)滑油,能使這臺(tái)機(jī)器為我們其他人順利地運(yùn)轉(zhuǎn)。而他們終會(huì)以這種或那種方式得到自己應(yīng)得的懲戒。然后,我把協(xié)議放回到椅子上。
列車還停在站內(nèi),站臺(tái)上有幾個(gè)通勤的乘客擠在關(guān)閉的門前,懷著希望朝里張望,就像奎金先生魚缸里的魚。我的目光轉(zhuǎn)到過(guò)道對(duì)面,發(fā)現(xiàn)那個(gè)清潔工盯著我。她憂愁的目光落在被遺忘的文件上,似乎在說(shuō),不會(huì)是他們兩人都受到懲戒,有著好聽(tīng)嗓音和松軟劉海的迷人男生,他們會(huì)讓他來(lái)說(shuō)明情況,而大眼睛的女生將為兩人的錯(cuò)付出代價(jià)。
門又開了,通勤客涌上車。
——見(jiàn)鬼,我說(shuō)。
我抓起文件,就在門要關(guān)上時(shí),用一只胳膊頂開。
——快點(diǎn)兒,小甜甜,一個(gè)列車長(zhǎng)說(shuō)。
——去你的小甜甜,我回嘴道。
我走上東邊的樓梯,朝勒德洛走去,在寬檐帽和抹了百利發(fā)乳的人頭中尋找跳動(dòng)的藍(lán)黑菊花。我對(duì)自己說(shuō),如果我在五個(gè)街區(qū)內(nèi)找不到她,就讓這份協(xié)議和垃圾桶合并吧。
我在堅(jiān)尼街和克里斯蒂街的拐角處發(fā)現(xiàn)了她。
她站在斯科茲父子店門前,這家店賣各種各樣的腌制品,她沒(méi)在買東西,而是在和一個(gè)小老太太說(shuō)話。黑眼睛的老太太穿著常見(jiàn)的葬禮禮服。老太太用昨天的報(bào)紙包著今晚的熏鮭魚。
——對(duì)不起。
夏洛特抬起頭,驚訝的表情變成少女的微笑。
——?jiǎng)P瑟琳!
她朝身邊的老太太做了個(gè)手勢(shì)。
——這是我奶奶。
(不是開玩笑的。)
——很高興認(rèn)識(shí)您,我說(shuō)。
夏洛特用意第緒語(yǔ)和老太太說(shuō)著什么,大概在解釋我們是在一起工作。
——你把這個(gè)落在地鐵上了,我說(shuō)。
夏洛特臉上的微笑不見(jiàn)了,她把文件拿在手中。
——哦,我太大意了,該怎么感謝你呢。
——沒(méi)事兒。
她停了一秒,然后忍不住沖口而出:
——哈珀先生明天第一件事就是和一位重要的客戶會(huì)面,這份修正稿需要在九點(diǎn)前送到卡姆登-克萊,所以他才問(wèn)我去辦公室的路上能不能——
——哈珀先生除了有哈佛大學(xué)的文憑,還有一份信托基金。
夏洛特帶著遲鈍的迷惑看著我。
——即使哪天被解雇,那也足以保障他能過(guò)得很好。
夏洛特的奶奶看著我的手,夏洛特看著我的鞋子。
夏天,斯科茲一家把一桶桶腌制品、青魚、西瓜皮在人行道上一字?jǐn)[開,帶酸味的鹽水潑灑在鋪路石上,八個(gè)月后你還能聞到那股味兒。
老太太對(duì)夏洛特說(shuō)了句什么。
——我奶奶問(wèn)你是否愿意和我們一起吃晚飯。
——對(duì)不起,我還有事。
夏洛特翻譯道,不必了。
從堅(jiān)尼街出發(fā),我還得走十五條街,要是再乘地鐵,線路又太短。用本地話來(lái)說(shuō),我犯傻了。每到一個(gè)十字路口,我都左右張望,喜士打街、格蘭街、布隆街、春之路、王子街、第1街、第2街、第3街。每個(gè)街區(qū)都像是異國(guó)他鄉(xiāng)的一個(gè)死胡同。在便宜的公寓房中間,你能看到其他的父子店出售另行加工的家鄉(xiāng)特產(chǎn)——他們的香腸或奶酪,煙熏的或鹽腌的魚,用意大利語(yǔ)或?yàn)蹩颂m語(yǔ)的報(bào)紙包著,由他們那些打敗不了的祖母帶回家。抬起頭,你能看到一排排兩間房的小公寓樓,那里有一家三代晚上擠在一起吃著教會(huì)施舍的糖,喝著飯后的利口酒。
如果說(shuō)百老匯是一條河,從曼哈頓流到炮臺(tái)公園,在車流、店鋪和燈光中波浪起伏,那么由東到西的街道則是一個(gè)個(gè)旋渦,從那里,我們可以像樹葉一樣慢慢地轉(zhuǎn)著圈子,從開始轉(zhuǎn)到永遠(yuǎn),這是一個(gè)沒(méi)有盡頭的世界。
我在亞斯特坊廣場(chǎng)停下來(lái),在一個(gè)路邊報(bào)刊亭買了《紐約時(shí)報(bào)》的晚版。頭版頭條是一張修改過(guò)的歐洲地圖,以雅致的點(diǎn)線優(yōu)美地標(biāo)出邊境的細(xì)微變化。柜臺(tái)后的老人白眉飄逸,表情和善,像隨和的鄉(xiāng)下大叔,讓人好奇他在那里干什么。
——美好的夜晚,他說(shuō),大概是指他在女帽店櫥窗玻璃上能看到的一點(diǎn)點(diǎn)夜色。
——是啊。
——你覺(jué)得會(huì)下雨嗎?
我往東區(qū)的屋頂望去,那里的晚星如飛機(jī)上的探照燈一樣明亮。
——不會(huì),我說(shuō)。今晚不會(huì)。
他笑了,臉色開朗起來(lái)。
我遞給他一塊錢,這時(shí)又來(lái)了一位顧客,在離我有些太近的地方停住腳步,我還沒(méi)來(lái)得及做出反應(yīng),我就發(fā)現(xiàn)賣報(bào)人的眉毛耷拉了下來(lái)。
——嘿,姐姐,這位顧客說(shuō)。你有沒(méi)有煙什么的?
我轉(zhuǎn)過(guò)身,與他四目相對(duì)??磥?lái),他在從失業(yè)走向失去就業(yè)能力的過(guò)程中,頭發(fā)現(xiàn)在已長(zhǎng)得太長(zhǎng),山羊胡也一團(tuán)糟,卻有著我們十四歲時(shí)那種專橫的微笑和好奇的眼睛。
——沒(méi)有,我說(shuō)。對(duì)不起。
他搖搖頭,然后歪歪腦袋。
——嘿,我認(rèn)識(shí)你,對(duì)不?
——我想不會(huì)。
——當(dāng)然,他說(shuō)。我認(rèn)識(shí)你,214房,薩莉·薩洛姆修女,我在E前面,除非在C后面……
他因?yàn)檫@個(gè)念頭笑了。
——您認(rèn)錯(cuò)人了,我說(shuō)。
——沒(méi)有認(rèn)錯(cuò),他說(shuō)。你不是別人。
——給你,我把零錢遞過(guò)去,說(shuō)。
他舉起雙手,表示溫和的抗議。
——我可沒(méi)預(yù)設(shè)這樣的條件。
他又為自己的用詞笑了,朝第二大道走去。
——這就是生在紐約的問(wèn)題,賣報(bào)老漢有點(diǎn)兒悲哀地評(píng)論道。你沒(méi)法再逃往紐約。
第七章 孤獨(dú)的枝形吊燈
——我是凱蒂·康騰。
——我是克拉倫斯·達(dá)羅。
奎金-黑爾的打字員全力以赴拼命打字,但我還是聽(tīng)到了伊芙嘴里輕快的小曲,盡管她只是輕聲哼唱。
——達(dá)羅小姐,你什么時(shí)候進(jìn)城的?
——八十七小時(shí)之前。
——基韋斯特怎么樣?
——很滑稽。
——我不需要羨慕?
——完全不必。聽(tīng)著,今晚我們幾個(gè)朋友過(guò)來(lái),如果你能來(lái)吃飯,我們會(huì)高興的。我們能把你誘走嗎?
——從哪里誘走?
——太好了。
我遲到四十分鐘趕到貝拉斯福德。
我得尷尬地承認(rèn),遲到是因?yàn)槲也恢涝摯┦裁?。和伊芙一道住寄宿公寓時(shí),我們和其他姑娘共用大廳的衣柜,周六晚上我們看上去總是那么漂亮。等我搬出去后才如夢(mèng)初醒——我發(fā)現(xiàn)所有好看的衣服都是她們的,顯然,所有老土的和實(shí)用的那些都屬于我。掃一眼我的小櫥柜,那些衣服看上去和窗外的被單一樣單調(diào)乏味。最后我選了件過(guò)時(shí)已有四年的海軍藍(lán)外衣,還花了半小時(shí)把褶邊收短。
開電梯的曼寧是個(gè)寬肩膀,我不認(rèn)識(shí)他。
——漢密爾頓今晚不上班?上樓時(shí)我問(wèn)道。
——那小伙子走了。
——真糟。
——對(duì)我說(shuō)不是。如果他還在,我就沒(méi)工作了。
這次是伊芙在門廳等我。
——?jiǎng)P蒂!
我們互吻對(duì)方的右臉頰,她拉起我的雙手,就像廷克喜歡的那樣。她退后,上下端詳我,好像我才是那個(gè)在海邊待了兩個(gè)月剛剛回來(lái)的人。
——你看起來(lái)好極了,她說(shuō)。
——你在開玩笑吧?你看起來(lái)才是好極了,我看著就像莫比·迪克。
她半瞇起眼睛,笑了。
她看起來(lái)的確很不錯(cuò)。她的頭發(fā)在佛羅里達(dá)變成了亞麻色,她把它剪至及下巴的長(zhǎng)度,五官因此更顯精致。三月帶著嘲弄意味的慵懶被驅(qū)散,一絲挑逗的光芒又回到眼神中。她還戴著一對(duì)耀眼的形似枝形吊燈的鉆石耳環(huán),如瀑布一般從耳垂一直吊到脖子,在色澤均勻的古銅色的肌膚上閃閃發(fā)光。毫無(wú)疑問(wèn),廷克的棕櫚灘處方見(jiàn)效了。
伊芙把我領(lǐng)進(jìn)客廳,廷克站在一張沙發(fā)旁和一個(gè)男人談著鐵路股票,伊芙拉起他的手,打斷他。
——看看誰(shuí)來(lái)了,她說(shuō)。
他看上去也很不錯(cuò),在佛羅里達(dá)去掉了因護(hù)理病人而新增的體重和羞愧姿態(tài)。他打扮隨意,沒(méi)系領(lǐng)帶,敞開的領(lǐng)口里露出古銅色的胸骨。他沒(méi)太松開伊芙的手,同時(shí)俯過(guò)身來(lái),在我臉上輕啄一下。如果他是想借此表明什么,那倒大可不必,我對(duì)情形已經(jīng)洞悉。
似乎沒(méi)人特別提出我遲到了,但我付出的代價(jià)是沒(méi)能喝上酒。在簡(jiǎn)短介紹了我之后,我什么也沒(méi)喝上就被引進(jìn)餐廳,從大家的臉色看,我錯(cuò)過(guò)了不止一輪酒。
席間還有三位客人,坐在我左邊的就是我進(jìn)門時(shí)在和廷克聊天的那位,一個(gè)綽號(hào)叫巴奇的股票經(jīng)紀(jì)人,小時(shí)候暑假里跟廷克一起玩過(guò)。一九三七年股票觸底反彈,巴奇顯然嗅覺(jué)靈敏,在他的客戶做出反應(yīng)之前出了手?,F(xiàn)在他在康涅狄格的格林威治過(guò)著舒適的日子。他相貌堂堂,頗有魅力,雖然遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有他說(shuō)的那樣聰明,但至少比他妻子討人喜歡些。懷斯(威斯塔的縮寫)像個(gè)女學(xué)究,頭發(fā)往后梳,上下整潔,一臉愁容??的腋袷敲绹?guó)最小的州之一,但對(duì)她來(lái)說(shuō)還不夠小。下午時(shí),她很可能爬上家里那幢殖民時(shí)代風(fēng)格的房子的樓梯,從二層的窗戶眺望特拉華州,目光中飽含苦澀和嫉妒。
坐在我對(duì)面的是廷克的一位朋友,名叫華萊士·沃爾科特。華萊士和廷克在圣喬治就讀時(shí),華萊士比廷克高幾年級(jí),他有著大學(xué)網(wǎng)球明星特有的金黃頭發(fā),莊重而優(yōu)雅,這種人雖是網(wǎng)球明星,但從來(lái)不在乎這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)。有那么一會(huì)兒,我在想伊芙或廷克是不是有意為我而請(qǐng)他來(lái)吃飯的,沒(méi)準(zhǔn)是兩人不謀而合,那種幸?;橐鏊赜械耐该鞯墓仓\。不管是誰(shuí)的主意,這個(gè)算盤打錯(cuò)了。華萊士說(shuō)話有一點(diǎn)口吃,每次話說(shuō)到一半都會(huì)卡死。他對(duì)把玩湯匙明顯興趣更大,對(duì)我則無(wú)暇多看。總而言之,你會(huì)覺(jué)得他寧愿坐在書桌前撰寫關(guān)于家庭的論文。
大家突然談起鴨子。
在回紐約的路上,他們五個(gè)人在南卡羅來(lái)納到沃爾科特的狩獵莊園做過(guò)停留,此時(shí)他們正討論著野鴨羽毛的細(xì)點(diǎn)。我任憑自己神游天外,直到意識(shí)到有人在問(wèn)我問(wèn)題,是巴奇。
——什么?我問(wèn),
——你在南方打過(guò)獵嗎,凱蒂?
——我哪兒都沒(méi)打過(guò)獵。
——那是項(xiàng)不錯(cuò)的運(yùn)動(dòng),明年你應(yīng)該跟我們一塊兒去。
我轉(zhuǎn)向華萊士。
——你每年都去那里打獵?
——大多數(shù)時(shí)候都去,住幾個(gè)周末……秋天和春天。
——那鴨子為什么還會(huì)回來(lái)?
大家都笑了,只有懷斯不笑,她為我做解釋。
——他們種了一片玉米,放水淹了,鳥兒就給吸引過(guò)來(lái)了。就此而言,這實(shí)際上不是那么有“體育精神”。
——哦,巴奇也是用這樣的方法吸引你的嗎?
有一會(huì),大家都笑了,只有懷斯沒(méi)笑。后來(lái)懷斯笑了,大家也都笑了,只有巴奇沒(méi)笑。
湯上來(lái)了,是黑豆加一滿匙雪利酒,也許正是我和廷克分著喝過(guò)的那瓶雪利酒。如果真是這樣,那有人真是得了報(bào)應(yīng),但要說(shuō)得報(bào)應(yīng)的是誰(shuí)現(xiàn)在還為時(shí)過(guò)早。
——味道不錯(cuò),廷克對(duì)伊芙說(shuō)。這是他半小時(shí)里說(shuō)的第一句話。是什么?
——黑豆湯加雪利酒。別擔(dān)心,一點(diǎn)兒奶油都沒(méi)有。
廷克露出尷尬的微笑。
——廷克一直注意營(yíng)養(yǎng),伊芙解釋道。
——很有效,我說(shuō)。你看上去棒極了。
——我不信,他說(shuō)。
——是的,伊芙朝廷克舉起杯子。凱蒂說(shuō)得對(duì),你光彩照人。
——那是因?yàn)樗惶旃蝺纱文?,巴奇說(shuō)。
——不,華萊士說(shuō)。是……鍛煉。
伊芙朝華萊士豎起一根手指表示同意。
——在基韋斯特,她補(bǔ)充說(shuō)明。有座小島距離岸邊有一千六百米,廷克每天來(lái)回游兩次呢。
——他是……一條魚。
——這不算什么,巴奇說(shuō)。有一年夏天他還游過(guò)了納拉甘西特灣呢。
廷克臉上星星點(diǎn)點(diǎn)的紅暈擴(kuò)散成一片潮紅。
——只有幾千米,他說(shuō)。如果算準(zhǔn)洋流的時(shí)間和方向,那并不難。
——你怎么樣,凱蒂,巴奇問(wèn)我,又是哪壺不開提哪壺。你喜歡游泳嗎?
——我不會(huì)游泳。
所有人都坐直了身子。
——怎么?!
——你不會(huì)游泳?
——一點(diǎn)兒都不會(huì)。
——那會(huì)怎樣?
——我會(huì)沉下去,就像很多東西一樣。
——你是在堪薩斯長(zhǎng)大的?懷斯問(wèn),并無(wú)嘲諷之意。
——我在布萊頓海灘長(zhǎng)大。
更加嘩然。
——妙啊,巴奇說(shuō),似乎我登上了馬特峰。
——你想學(xué)嗎?懷斯問(wèn)。
——我也不會(huì)射擊,在這兩者間,我寧可學(xué)射擊。
笑聲。
——呃,這很好掌握的,巴奇鼓勵(lì)我。真的一點(diǎn)兒不難。
——當(dāng)然,我會(huì)扣動(dòng)扳機(jī),我說(shuō)。我想學(xué)的是怎樣打中靶心。
——我教你,巴奇說(shuō)。
——不,廷克說(shuō),看著大家的注意力轉(zhuǎn)移了,他顯得放松了些。華萊士會(huì)是你的教練。
華萊士用吃甜點(diǎn)的湯匙在亞麻布上畫了一個(gè)圈。
——是這樣嗎,華萊士?
——……差不多吧。
——我見(jiàn)過(guò)他在一百米遠(yuǎn)的地方射中靶心,廷克說(shuō)。
我揚(yáng)起眉毛。
——真的假的?
——真的,他不好意思地說(shuō)。不過(guò)平心而論……靶心是不動(dòng)的。
碗收走后,我離席去衛(wèi)生間。和湯一起上來(lái)的美味勃艮第葡萄酒讓我的腦袋開始旋轉(zhuǎn)起來(lái)。離客廳不遠(yuǎn)有個(gè)小衛(wèi)生間,可我顧不上禮貌,穿過(guò)客廳去上主臥的衛(wèi)生間。我快速掃了一眼臥室,能看出伊芙不再是一個(gè)人睡了。
我小便完沖好馬桶,站在洗手池前洗手時(shí),伊芙出現(xiàn)了。她朝鏡子里的我擠了擠眼,提起裙子坐到馬桶上,就像從前一樣。這讓我為自己的窺探欲感到后悔。
——這么說(shuō),她靦腆地問(wèn)道。你覺(jué)得華萊士怎么樣?
——他看起來(lái)是優(yōu)等生。
——還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止。
她沖馬桶,提起褲子走過(guò)來(lái),站在我剛才的地方洗手。洗手池上有一個(gè)小煙盒,陶瓷的,我點(diǎn)起一支煙,坐在馬桶上抽起來(lái)。我看著她洗手。從我坐的地方看見(jiàn)她的疤痕,還是紅的,有一點(diǎn)兒發(fā)炎,不過(guò)已無(wú)大礙。
——耳環(huán)真華麗,我說(shuō)。
她對(duì)著鏡子自我欣賞起來(lái)。
——你看到了呀。
——廷克對(duì)你不賴。
她點(diǎn)起一支煙,把火柴朝肩膀后扔去,接著她背倚著墻,吸了一口,笑了。
——不是他給的。
——那是誰(shuí)給的?
——我在床邊的桌上發(fā)現(xiàn)的。
——該死。
她吸了一口煙,揚(yáng)起眉毛點(diǎn)點(diǎn)頭。
——它們要值一萬(wàn)塊以上,我說(shuō)。
——還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止。
——它們放在那里做什么?
——半點(diǎn)用都沒(méi)有。
我張開腿,把煙扔到馬桶里。
——最好玩的是,她說(shuō)。我們從棕櫚灘回來(lái)后我每天都戴著它,他連哼都沒(méi)哼過(guò)一聲。
我笑了,這才是很棒的伊芙老說(shuō)的話。
——呃,我想它們現(xiàn)在是你的了。
她把煙掐滅在洗手池里。
——姐們兒,你最好相信吧。
和主菜一道又上了兩瓶勃艮第葡萄酒,他們還不如都直接倒在我們頭上,我想誰(shuí)都沒(méi)嘗那些嫩腰肉、羊肉,以及無(wú)論還有的什么。
巴奇酩酊大醉,開始跟我說(shuō)起他們五個(gè)人去坦帕-圣彼得的一家賭場(chǎng)玩的情形。他們?cè)谝粋€(gè)輪盤賭桌前耗了十五分鐘,顯然男的誰(shuí)也不想下注(大概是擔(dān)心在第一處就輸?shù)舯静粚儆谒麄兊腻X)。于是伊芙給他們上了一課,她從每人那里借來(lái)一百元錢,把籌碼押在偶數(shù)、黑色,還有她生日的數(shù)字上。出來(lái)九個(gè)紅點(diǎn)后,她當(dāng)場(chǎng)歸還本金,然后把贏到的錢塞到奶罩里。
說(shuō)到賭博,有人贏了會(huì)感到惡心,有人輸了會(huì)感到惡心,而伊芙不管是輸是贏,胃口都很好。
——巴奇親愛(ài)的,他妻子警告他。你說(shuō)話已經(jīng)不清楚了。
——說(shuō)話不清楚是說(shuō)話的草書,我評(píng)論道。
——他戴(太)……戴對(duì)啦,他用胳膊肘捅捅我的肋骨,說(shuō)道。
幸好,這時(shí)客廳里正好宣布上咖啡。
伊芙履行之前的承諾,帶威斯塔去參觀這套公寓,這時(shí)巴奇逼華萊士答應(yīng)秋天邀請(qǐng)他去打獵。于是客廳里只剩下我和廷克,他坐在沙發(fā)上,我坐在他旁邊,他用胳膊肘撐著膝蓋,雙手扣在一起。他回頭看了看餐廳,似乎希望第七位客人會(huì)神奇地出現(xiàn),他從口袋里拿出打火機(jī),啪地打開蓋子,關(guān)上,放在一邊。
——你能來(lái)真好,他終于開口道。
——這是聚餐,廷克,不是危機(jī)。
——她看上去好多了,是吧?
——她看上去很棒,我跟你說(shuō)過(guò)她會(huì)好起來(lái)的。
他笑了笑,點(diǎn)點(diǎn)頭,然后直視我,也許這在整個(gè)晚上是第一次。
——問(wèn)題是,凱蒂——我和伊芙成功了。
——我知道,廷克。
——我想我們并沒(méi)有真的準(zhǔn)備好——
——我覺(jué)得這挺好。
——真的?
——當(dāng)然。
一個(gè)中立的旁聽(tīng)者聽(tīng)到我的回答,很可能會(huì)揚(yáng)起眉毛,我的話簡(jiǎn)短、單調(diào),不太能令人信服,但事實(shí)上,我就是這個(gè)意思,每個(gè)字都很真誠(chéng)。
對(duì)初墜愛(ài)河的人,你很難責(zé)怪他們。和煦的微風(fēng),碧藍(lán)的大海,加勒比朗姆酒,這些都是久負(fù)盛名的“春藥”,但也同樣是絕望的催化劑與近鄰。如果說(shuō),在顯然相當(dāng)痛苦的三月,廷克和伊芙都因那場(chǎng)車禍?zhǔn)チ怂麄兏髯阅承┳罨镜臇|西,那么在佛羅里達(dá),他們已經(jīng)幫助彼此找回了一點(diǎn)。
牛頓有一條物理定律,運(yùn)動(dòng)中的物體會(huì)一直遵循其運(yùn)行軌跡,直到遇到外力改變這軌跡。我想,世界自有其規(guī)律,這樣的外力很可能會(huì)出現(xiàn),改變廷克和伊芙目前的運(yùn)行軌跡,但這外力不可能是我。
巴奇跌跌撞撞地進(jìn)來(lái),一屁股坐到椅子里,連我見(jiàn)到他都松了口氣,廷克借機(jī)走去了酒吧那邊。他拿著誰(shuí)也不需要的酒回來(lái)后,坐到了另一張沙發(fā)上。巴奇感謝地一口喝光,一下又跳回到鐵路股票這個(gè)話題。
——所以,你覺(jué)得實(shí)際嗎,廷克?我們可以弄一點(diǎn)阿什維爾鐵路公司的股份。
——為什么不呢?廷克承認(rèn)說(shuō)。如果對(duì)你的客戶來(lái)說(shuō)這是正確的事。
——我來(lái)華爾街40號(hào),然后我們吃午飯時(shí)再推敲一下?
——好啊。
——這周?
——哦,巴奇,讓他安靜會(huì)兒。
威斯塔正好和伊芙走了過(guò)來(lái)。
——?jiǎng)e這么粗魯,她說(shuō)。
——好了,威斯,他不介意在娛樂(lè)的時(shí)候談點(diǎn)兒生意,是吧,廷克?
——當(dāng)然不會(huì),廷克禮貌地說(shuō)。
——你看到了吧?而且,他擁有全部的特許權(quán),這個(gè)世界別無(wú)選擇,只能把路鋪到他的門口。
威斯?jié)M面紅光。
——伊芙琳,華萊士老練地插話。晚餐……很美味。
——聽(tīng)聽(tīng),大合唱。
在接下來(lái)的幾分鐘里,大家老調(diào)重彈,贊揚(yáng)起菜式(肉好吃,醬汁完美,而巧克力奶油慕思太棒了)。有條微妙的社交禮儀似乎日益盛行,你攀爬的社交等級(jí)越高,請(qǐng)你做客的女主人越少下廚房。伊芙以適度的派頭與不屑一顧的揮手接受了這些恭維。
鐘敲響一點(diǎn),我們告別,伊芙和廷克十指纏繞地手拉手,既為彼此支撐,又為展現(xiàn)恩愛(ài)。
——愉快的夜晚。
——美妙的時(shí)光。
——一定要再聚。
甚至連威絲也要求再來(lái),天知道這是為什么。
電梯來(lái)了,開電梯的還是帶我上來(lái)的那位。
——一樓,一拉上門他就宣布道,似乎他從前在百貨大樓工作。
——這座公寓真不錯(cuò),威斯對(duì)巴奇說(shuō)。
——像鳳凰浴火,他答道。
——你覺(jué)得這會(huì)要多少錢?
沒(méi)人理她,華萊士要么喝得太高,要么對(duì)她的問(wèn)題全無(wú)興趣。巴奇忙于漫不經(jīng)心地用肩膀撞我。而我在忙于思考,如果再接到赴宴的邀請(qǐng),能找個(gè)什么理由不來(lái)。
然而……
當(dāng)天晚上晚些時(shí)候,我獨(dú)自躺在床上胡思亂想,這幢沒(méi)有電梯的公寓樓道分外安靜,我想得最多的是伊芙。
要是在從前,我碰巧受邀參加了一個(gè)像今晚這樣有那么點(diǎn)兒不搭調(diào)的晚宴,而且就非周末之夜來(lái)說(shuō)在外面待得過(guò)晚,我的安慰之一就是找到伊芙,靠著她的枕頭,等著聽(tīng)每一個(gè)細(xì)節(jié)。
第八章 放棄一切希望
五月中旬的一個(gè)晚上,回家路上,我正穿過(guò)第7街,一個(gè)年齡和我相仿的女人正好轉(zhuǎn)過(guò)街角,把我撞倒在地。
——走路要看路,她說(shuō)。
然后她俯下身,離得更近地看著我。
——我的天哪,康騰,是你嗎?
是弗蘭·帕切利,住馬丁格爾夫人公寓樓底層的小胸女孩,她是從城市學(xué)院輟學(xué)的。我和她不太熟,但她看起來(lái)還不壞,喜歡不穿襯衫在走廊里逛,大聲問(wèn)那些乖乖女還有沒(méi)有喝不完的酒,把她們嚇一跳。一天晚上,我看到她只穿著高跟鞋和一身道奇牌制服,爬進(jìn)二樓的窗戶。她父親是開貨車的,在那時(shí)這往往意味著他在二十年代偷運(yùn)過(guò)私酒。聽(tīng)弗蘭講話,你會(huì)懷疑她二十年代也可能偷運(yùn)過(guò)一些。
——一次多么幸運(yùn)的撞見(jiàn)!她說(shuō)著把我拉了起來(lái)。你看起來(lái)真不錯(cuò)。
——謝謝,我撣了撣裙子說(shuō)。
弗蘭看了看四周,似乎在想什么。
——呃……你去哪里?喝一杯怎么樣?你看上去像是需要來(lái)一杯。
——我想你說(shuō)的是我看起來(lái)真不錯(cuò)。
——當(dāng)然。
她往回指指第7街。
——我知道那邊有一個(gè)可愛(ài)的小地方,我請(qǐng)你喝杯啤酒,咱們什么也不會(huì)耽誤,只當(dāng)是補(bǔ)充下元?dú)狻?/p>
這個(gè)可愛(ài)的小地方原來(lái)是間老舊的愛(ài)爾蘭酒吧,前門上的牌子寫著:淡啤酒,生洋蔥,女士勿進(jìn)。
——我想這指的是我們。
——得了,弗蘭說(shuō)。別那么膽怯。
屋里一片喧囂,充滿打翻的啤酒的氣味。在吧臺(tái)的前排,東部地區(qū)那些暴發(fā)戶肩并肩坐著,吃著煮硬的雞蛋,喝著烈性啤酒,地板上到處是鋸屑,錫制天花板粘上了過(guò)去幾十年煤氣燈的油煙,大多數(shù)客人不理睬我們,服務(wù)生陰沉地看了我們一眼,但沒(méi)趕我們出去。
弗蘭掃了一眼人群,前面有幾張空桌子,但她嘴里念叨著對(duì)不起伙計(jì)之類的話,擠過(guò)了幾堆喝酒的人群。后面有一間喧鬧的小房間,掛著坦慕尼派成員——聚在一起用棍棒和現(xiàn)金投票的小伙子們——的木紋框照片,弗蘭一言不發(fā)地朝對(duì)面的角落擠過(guò)去,在離煤爐最近的那張桌子旁有三個(gè)年輕人擠在一起喝啤酒,其中有個(gè)紅發(fā)稀薄的瘦高個(gè)兒,穿連衣褲,胸前縫的“帕西里貨運(yùn)”字樣像是裝腔作勢(shì)的女性手筆,我開始看清狀況了。
我們走近時(shí),能聽(tīng)到他們?nèi)说臓?zhēng)吵壓過(guò)了眾聲喧嘩,或者說(shuō)是能聽(tīng)到其中之一的聲音——背對(duì)我們,比較好戰(zhàn)的那個(gè)。
——其次,他對(duì)紅頭發(fā)說(shuō)。他是個(gè)該死的半吊子。
——半吊子?
紅頭發(fā)笑了,享受著這場(chǎng)爭(zhēng)論。
——沒(méi)錯(cuò)。他有耐力,但缺乏技巧和控制力。
夾在兩人中間的小個(gè)子不安地挪挪身子,你看得出他天生害怕沖突,不過(guò)他看看這個(gè),又看看那個(gè),似乎生怕漏掉一個(gè)詞。
——第三,那個(gè)好戰(zhàn)者繼續(xù)道。他遠(yuǎn)遠(yuǎn)被高估了,比喬·路易斯更甚。
——對(duì),漢克。
——第四,操你的。
——操我的?紅頭發(fā)問(wèn)。從哪個(gè)孔?
漢克正要解釋,紅頭發(fā)看到了我們,咧嘴笑了,露出暴牙。
——漂亮妞兒!你們來(lái)這里干什么?
——格魯伯?!弗蘭大吃一驚地嚷起來(lái)。嗯,活見(jiàn)鬼!我和我的朋友凱蒂在附近,順便來(lái)這里喝杯啤酒!
——這得有多巧?。「耵敳f(shuō)。
得有多巧?百分之一百吧。
——干嗎不和我們一起?他說(shuō)。這是漢克,這是約翰。
格魯伯拉開身邊的一把椅子,倒霉的約翰拉開另一把,漢克一動(dòng)不動(dòng),看上去他比服務(wù)生更想把我們趕出去。
——弗蘭,我說(shuō)。我想我得走了。
——噢得了,凱蒂,喝一杯吧,然后我們一起走。
她沒(méi)等我回答,便走到格魯伯那里,丟下我坐在漢克旁邊。格魯伯從大罐里把酒倒進(jìn)兩個(gè)杯子,杯子好像有人用過(guò)。
——你們住在附近?弗蘭問(wèn)格魯伯。
——你不介意吧?漢克對(duì)弗蘭說(shuō)。我們?cè)捳f(shuō)到一半。
——哦,好吧,漢克,繼續(xù)。
——說(shuō)到哪里了?
——漢克,我知道你認(rèn)為他是個(gè)雇傭文人,不過(guò)他是他媽的立體派的先驅(qū)。
——誰(shuí)說(shuō)的?
——畢加索說(shuō)的。
——對(duì)不起,我說(shuō)。你們是在討論塞尚?
漢克陰沉地看了我一眼。
——你他媽的認(rèn)為我們?cè)谟懻撌裁矗?/p>
——我以為你們是在討論拳擊。
——那是比喻,漢克輕蔑地說(shuō)。
——漢克和格魯伯是畫家,約翰說(shuō)。
弗蘭高興地扭了扭,沖我擠擠眼。
——不過(guò)漢克,約翰小心地說(shuō)。你認(rèn)為那些風(fēng)景畫好看嗎?我是說(shuō)那些棕綠色的?
——不好看,他說(shuō)。
——那是沒(méi)品位的看法,我對(duì)約翰說(shuō)。
漢克又看我一眼,不過(guò)更警惕了,我看不出他是想反駁我還是想揍我,也許他還拿不定主意。我還沒(méi)得出結(jié)論,格魯伯朝門口的一個(gè)男人叫喚。
——嗨,馬克。
——嗨,格魯伯。
——你認(rèn)識(shí)這些伙計(jì)吧?約翰·杰金斯,漢克·格雷。
男人們互相輕點(diǎn)一下頭,沒(méi)人勞神介紹我們兩個(gè)女的。
馬克在旁邊的桌子坐下,格魯伯去和他坐一起,直到弗蘭也跟了過(guò)去,我才注意到,只剩下我獨(dú)自防守。我一直盯著漢克·格雷,比堅(jiān)定不移的亨利·格雷稍年長(zhǎng)些,個(gè)稍矮些,他看著就像是兩周沒(méi)吃飯,一輩子都不講禮貌的廷克。
——你見(jiàn)過(guò)他的畫嗎?約翰說(shuō),他偷偷朝馬克做了個(gè)手勢(shì)。格魯伯說(shuō)那些畫一團(tuán)糟。
——他又錯(cuò)了,漢克悲哀地說(shuō)。
——你畫什么?我問(wèn)道。
他端詳了我一會(huì)兒,在考慮我的問(wèn)題值不值得理會(huì)。
——真實(shí)的東西,他終于說(shuō)道。美的東西。
——畫靜物?
——我不畫盛著橘子的碗什么的,如果你指的是那個(gè)的話。
——盛著橘子的碗不能成為美的東西?
——不再會(huì)了。
他伸手到桌上拿起那盒“好彩”煙,那是放在約翰前面的。
——這是一件美的東西,他說(shuō)。船體是紅色,榴彈炮是綠色,同心圓,這些顏色是有用意的,形狀是有用意的。
他沒(méi)有問(wèn)過(guò)約翰,便從他的煙盒里拿出一支煙。
——那是漢克畫的,約翰指了指靠著煤斗的一幅油畫說(shuō)。
你能從約翰的聲音中聽(tīng)出他敬佩漢克,而且不僅僅是作為藝術(shù)家,似乎漢克的方方面面都令他難忘——似乎漢克為美國(guó)男性塑造了一個(gè)重要的新形象。
不過(guò),不難看出漢克其來(lái)有自。新一代的畫家試圖把海明威的斗牛士風(fēng)格運(yùn)用到繪畫中;即使不是用在繪畫中,至少也是用在無(wú)辜的旁觀者身上。他們陰郁,傲慢,粗野,最重要的是他們不怕死——不管那對(duì)一個(gè)在畫架前度日的人來(lái)說(shuō)意味著什么。我懷疑約翰還不清楚漢克的人生態(tài)度正在變得有多時(shí)髦,也不清楚這種粗暴的冷漠背后是有什么樣的婆羅門銀行賬戶在支撐。
這幅畫的作者和廷克房間里那幅碼頭工人集會(huì)的作者顯然是同一個(gè)人,畫的是屠宰場(chǎng)的碼頭,中心是排成一排的卡車,背景有一個(gè)巨大的霓虹燈牌子,狀似公牛,上面寫著維特里的店。作為裝飾的顏色和線條簡(jiǎn)化了,是斯圖爾特·戴維斯的風(fēng)格。
非常強(qiáng)烈的斯圖爾特·戴維斯的風(fēng)格。
——甘斯沃爾特街?我問(wèn)。
——是的,漢克說(shuō)。對(duì)我有一點(diǎn)兒留意了。
——你為什么要畫維特里的店?
——因?yàn)樗≡谀莾?,約翰說(shuō)。
——因?yàn)槲彝涣怂?,漢克糾正道。霓虹燈招牌就像妖婦,如果你要畫它,就得把自己綁到桅桿上,你知道我是什么意思嗎?
——不太懂。
我看了看那幅畫。
——不過(guò)我喜歡它,我說(shuō)。
他抖了抖身子。
——妞兒,這不是裝飾,這是世界。
——塞尚畫這個(gè)世界。
——那些水果、大口水罐和昏昏欲睡的貴夫人,那不是世界,那是一群渴望成為御前畫師的家伙。
——對(duì)不起,但我非常肯定溜須求寵的畫家畫了歷史畫和肖像。靜物畫是更為個(gè)性化的繪畫形式。
漢克瞪眼看了我一會(huì)兒。
——誰(shuí)派你到這里的?
——什么?
——你是辯論社團(tuán)的主席還是什么?你說(shuō)的在一百年前也許是事實(shí),怎么說(shuō)都行,但在被欽佩浸泡后,一代人的天才成了另一代人的性病。你在廚房里干過(guò)活嗎?
——當(dāng)然。
——真的?在夏令營(yíng)?在宿舍食堂?聽(tīng)著,在軍隊(duì)里,如果你做炊事員,就可能會(huì)在半小時(shí)內(nèi)切好一百個(gè)洋蔥,洋蔥汁液深深地滲入你的指尖,好幾周你每天洗澡時(shí)都能聞到那味兒。塞尚的橘子現(xiàn)在正是如此,他的風(fēng)景畫也同樣,指尖里的洋蔥味兒,明白?
——是的。
——那就好。
我抬頭去看弗蘭,心想也許是時(shí)候離開了,但她已轉(zhuǎn)移到了格魯伯的腿上。
就像大多數(shù)好斗者一樣,漢克很快就厭煩了,因此我有極好的理由就此打住。可我忍不住想知道他對(duì)廷克的直覺(jué)反應(yīng)。我是說(shuō),我想知道他對(duì)我和廷克一拍即合會(huì)怎么看。我決定對(duì)自己狠點(diǎn)。
——嗯,我猜你是廷克的哥哥。
我這話絕對(duì)打了他一個(gè)猝不及防,你能看得出他很少如此震驚,也不太喜歡。
——你怎么認(rèn)識(shí)廷克的?
——我們是朋友。
——真的?
——這很奇怪嗎?
——呃,他從來(lái)不怎么喜歡這類的你來(lái)我往。
——也許他找到了更好的事情做。
——哦,他找到了更好的事情做,好吧,也許他會(huì)抽出時(shí)間來(lái)做——如果不是為了那個(gè)操縱人的討厭女人。
——她也是我的朋友。
——喜歡無(wú)須理由,是嗎?
漢克又伸手去拿約翰的煙。
這個(gè)半吊子是從哪點(diǎn)來(lái)批評(píng)伊芙琳·羅斯呢,我暗自思忖。讓我們把他從汽車前窗摔出去看看他會(huì)怎么撐下去。
我忍不住開口道:
——斯圖爾特·戴維斯畫過(guò)“好彩”煙的煙盒嗎?
——我不知道,畫過(guò)嗎?
——他肯定畫過(guò)。我突然想起,你的畫很容易讓我聯(lián)想到他的,那么城市商業(yè)圖景,三原色,簡(jiǎn)化的線條。
——不錯(cuò),你該靠解剖青蛙謀生。
——這我也干過(guò)。你弟弟的公寓里不是有一幅斯圖爾特·戴維斯的畫嗎?
——你認(rèn)為泰迪對(duì)斯圖爾特·戴維斯哪怕有一點(diǎn)點(diǎn)了解嗎?見(jiàn)鬼,我就是叫他去買一個(gè)錫鼓,他也會(huì)買的。
——你弟弟對(duì)你的看法好像沒(méi)這么差。
——是嗎?也許他該這樣。
——我打賭你畫過(guò)很多炊事兵。
漢克大笑,直笑到岔氣。他拿起杯子朝我歪一下,露出今晚的第一個(gè)笑容。
——妞兒,這你說(shuō)對(duì)了。
我們都站起來(lái)準(zhǔn)備離開,是漢克買的單。他從口袋里掏出幾張皺巴巴的鈔票,像扔糖紙一樣扔到桌上。我想問(wèn),它們的色彩和形狀如何?它們有沒(méi)有用意?它們不是美的東西嗎?
如果他的信托人現(xiàn)在見(jiàn)到他就好了。
自那次在愛(ài)爾蘭酒吧喝酒后,我以為再也不會(huì)見(jiàn)到弗蘭,沒(méi)想到她弄到了我的電話號(hào)碼,在一個(gè)下雨的周六打給我,為那天丟下我而道歉,說(shuō)想請(qǐng)我看電影當(dāng)作補(bǔ)償??伤龥](méi)帶我去看電影,而是泡了一連串酒吧,我們又回到快樂(lè)的舊時(shí)光。我逮了個(gè)機(jī)會(huì)問(wèn)她干嗎要費(fèi)神追蹤我,她說(shuō)因?yàn)槲覀兪悄敲赐毒墶?/p>
我們個(gè)頭相仿,頭發(fā)同樣是淺栗色,都住在曼哈頓對(duì)岸兩房一廳的公寓房里。就一個(gè)下雨的周六下午而言,這足夠投緣的了。于是我們時(shí)不時(shí)地聚聚,然后,六月初的一個(gè)晚上,她打來(lái)電話,問(wèn)我去不去貝爾蒙特玩賭馬。
我父親痛恨任何形式的賭博,他認(rèn)為這絕對(duì)需要依賴陌生人的善意。所以我從沒(méi)玩過(guò)一點(diǎn)算一分錢的凱納斯特紙牌,也沒(méi)用口香糖和人打過(guò)賭,看誰(shuí)能用石頭最先砸中校長(zhǎng)的窗戶,更沒(méi)去過(guò)賽馬場(chǎng)。我不知道她說(shuō)的是什么。
——賭馬?
顯然,在貝爾蒙特賽馬日之前的周三,賽馬場(chǎng)向有可能贏得比賽的馬開放,讓騎師帶它們熟悉一下賽道。弗蘭說(shuō),比起正式比賽,這要精彩得多。我想這不太可能,真是這樣的話,賽馬肯定沒(méi)趣得很。
——不好意思,我說(shuō)。周三我正好上班。
——這才是好玩的地方。他們一大早打開賽場(chǎng),這樣馬兒可以在身上發(fā)熱前跑上一圈。我們坐火車去,很快的,看上幾匹馬,九點(diǎn)趕得回來(lái)。相信我,我干過(guò)一萬(wàn)次了。
弗蘭說(shuō)他們拂曉會(huì)打開賽場(chǎng),我以為那是夸張的說(shuō)法,而我們應(yīng)六點(diǎn)過(guò)后去長(zhǎng)島??赡遣皇强鋸?,此時(shí)是六月初,拂曉是將近五點(diǎn)。四點(diǎn)半她過(guò)來(lái)敲門,頭發(fā)在腦袋頂上綰成塔形。
我們等了十五分鐘火車才來(lái),它咔嗒咔嗒地進(jìn)站,像是從另一個(gè)世紀(jì)開來(lái)的。站里的燈光冷漠地照在夜里棲息其間的流浪者身上:看門人、酒鬼、舞女。
我們到達(dá)貝爾蒙特時(shí),太陽(yáng)剛剛爬上地平線,似乎它需要擺脫地球重力才能做得到這一點(diǎn)。弗蘭也蔑視重力,她自信,歡快,惱人。
——好了,傻瓜,她說(shuō)。快一點(diǎn)。
雜亂無(wú)章的賽馬日停車場(chǎng)空空蕩蕩,我們從其間穿過(guò),我看到弗蘭仔細(xì)觀察著賽場(chǎng)里的賽道。
——這邊,她不太自信地說(shuō),并朝服務(wù)通道走去。
我指了指寫著“入口”的牌子。
——那邊吧?
——是的!
——等等,弗蘭,我得問(wèn)問(wèn)你。你來(lái)過(guò)這里嗎?我是說(shuō)哪怕一次?
——當(dāng)然來(lái)過(guò),幾百次了。
——我再問(wèn)你,你說(shuō)話有不撒謊的時(shí)候嗎?
——這是個(gè)雙重否定句嗎?我對(duì)那可不在行,現(xiàn)在換我問(wèn)你問(wèn)題。
她指了指自己的上衣。
——我穿這個(gè)好看嗎?
沒(méi)等我回答,她拉開一點(diǎn)兒領(lǐng)口,讓乳溝露得更多。
在大門口,我們經(jīng)過(guò)空空的包廂,擠過(guò)十字轉(zhuǎn)門,穿過(guò)窄小的坡道,走到露天里,安靜的賽場(chǎng)有點(diǎn)怪異,一層綠色的薄霧懸浮在賽道上,仿佛新英格蘭池塘上的薄霧。在空空的站臺(tái)上,其他早起的人三五成群地?cái)D在一起。
六月透身涼,有些不合節(jié)氣,離我們不遠(yuǎn)的一個(gè)男人身穿雙層夾克,手捧一杯咖啡。
——你沒(méi)告訴我有這么冷,我說(shuō)。
——你知道六月是什么天氣的。
——我不知道五點(diǎn)是什么天氣。別人都有咖啡,我補(bǔ)了一句。
她拍了拍我的肩膀。
——你牢騷真多。
弗蘭又東張西望起來(lái),這次是看站臺(tái)中間的人們,我們右邊是一個(gè)穿格子花襯衫的瘦高個(gè)兒,他在揮手,是格魯伯,和他一起的是那個(gè)倒霉的約翰。
我們來(lái)到格魯伯的位子,他一手摟住弗蘭,看了看我。
——是凱瑟琳吧?
他記得我的名字,這令我有點(diǎn)感動(dòng)。
——她很冷,弗蘭說(shuō)。她沒(méi)有咖啡喝,生氣了。
格魯伯咧嘴笑了,從背包里拿出一張用來(lái)蓋腿的毯子扔給我,遞給弗蘭一個(gè)暖瓶。他像個(gè)蹩腳的魔術(shù)師一般費(fèi)力地在包里摸來(lái)摸去,直到用指尖夾出一個(gè)肉桂甜甜圈,后來(lái)證明,那絕對(duì)是我的最愛(ài)。
弗蘭遞給我一杯咖啡,我像一個(gè)兵那樣披著毯子,俯身接過(guò)咖啡。
格魯伯以前和父母來(lái)看賽馬時(shí)還是個(gè)小孩子,對(duì)他來(lái)說(shuō),現(xiàn)在回到賽場(chǎng)有如回到夏令營(yíng),充滿了甜蜜的懷舊和兒時(shí)的歡樂(lè)。他快速給我們簡(jiǎn)單介紹起來(lái)——賽道的規(guī)模,馬匹的品質(zhì),與薩拉托加賽場(chǎng)比起來(lái)貝爾蒙特的重要性——然后,他指著小圍場(chǎng),壓低聲音。
——第一匹馬出來(lái)了。
果然,混雜的集會(huì)者們都站起身來(lái)。
騎師沒(méi)有穿方格制服,制服可以給賽場(chǎng)增添節(jié)日的氛圍。他穿的是棕色連衣褲,像個(gè)小設(shè)備修理工。他把馬從小圍場(chǎng)牽向賽道,馬鼻冒出熱氣。寧?kù)o中你在一百五十米開外都能聽(tīng)到馬的嘶鳴聲。騎師和一個(gè)拿煙斗的人(大概是教練)簡(jiǎn)短地說(shuō)了幾句,然后翻身上馬。他放馬慢跑一會(huì)兒,讓它熟悉一下環(huán)境,繞繞圈子,做好起跑的準(zhǔn)備。人們安靜下來(lái),沒(méi)有發(fā)令槍,馬與騎手突然沖了出去。
節(jié)奏沉悶的馬蹄聲飄上站臺(tái),泥土一塊塊被踢到空中。第一圈,騎師似乎并不著急,他的腦袋離馬的腦袋有三十厘米遠(yuǎn),可到了第二輪,他催馬急進(jìn),收緊胳膊,雙腿緊夾馬身,臉頰貼近馬脖子,低聲鼓勵(lì)馬兒,馬兒有了回應(yīng)。它越跑越遠(yuǎn),不過(guò)看得出它也越跑越快,腦袋沖前,極有節(jié)奏地咚咚敲著地面。它轉(zhuǎn)過(guò)遠(yuǎn)角,馬蹄聲漸近、漸響、漸快,最后閃電般沖過(guò)假想的終點(diǎn)線。
——那是帕斯特萊茲,格魯伯說(shuō)。我喜歡的。
我往站臺(tái)上望了一眼,沒(méi)有歡呼,沒(méi)有鼓掌,觀眾大部分是男人,只表達(dá)沉默的認(rèn)可和喜愛(ài)。他們看看秒表,悄聲地商議。有幾個(gè)人欣賞或失望地?fù)u搖頭,我分不清是哪種。
帕斯特萊茲下場(chǎng),讓位給克拉瓦特。
第三匹馬跑完后,我對(duì)比賽有了大致的感覺(jué),明白了為什么格魯伯說(shuō)這比正式比賽的下注還要令人興奮。雖然看臺(tái)上只有幾百號(hào)人(而不是五萬(wàn)人),但他們都是賽馬的狂熱愛(ài)好者。
看臺(tái)上最中間的那圈人是賭徒,他們擠在欄桿前,頭發(fā)凌亂,在提升“技藝”中失去了一切:積蓄、房子、家庭。他們倚在欄桿上,兩眼發(fā)紅,衣服皺皺巴巴,盯著賽馬,不時(shí)舔舔嘴唇。
坐在下面看臺(tái)上的男男女女把賭馬當(dāng)作一大樂(lè)趣,他們和你在道奇賽場(chǎng)的露天大看臺(tái)上看到的那些人一樣,知道騎手的名字和所有相關(guān)的數(shù)據(jù)。他們和格魯伯一樣,小時(shí)候就被帶到賽馬場(chǎng),將來(lái)有一天也會(huì)把自己的孩子帶來(lái)這里,他們對(duì)某種想法懷著堅(jiān)定的信念,這種信念不是表現(xiàn)在賽場(chǎng)上,就是表現(xiàn)在戰(zhàn)爭(zhēng)中。他們隨身帶上野營(yíng)的籃子和賽馬資料,不管和誰(shuí)坐在一起,都能會(huì)很快成為密友。
在他們上面的包廂里坐著賽馬的主人,有年輕姑娘和隨從陪著。當(dāng)然,馬的主人都有錢,不過(guò)那些來(lái)到賽馬場(chǎng)的可不是貴族或?qū)愸R一知半解的半吊子,他們的每分錢都是實(shí)實(shí)在在掙來(lái)的。一位西裝剪裁十分得體的銀發(fā)富豪倚在欄桿上,像站立船頭的海軍上將一樣兩只胳膊倚著欄桿。從這一點(diǎn)你就看得出對(duì)他來(lái)說(shuō),賽馬可不是隨便鬧著玩兒的,不是錢多了沒(méi)處花,賽馬像開火車一樣,要求有高度的修養(yǎng)、信念和專注力。
在所有這些人上面,在賭徒、賽馬迷和富翁的上面,在上層看臺(tái)的稀薄空氣中,是年過(guò)半百的教練們——黃金時(shí)期已然過(guò)去的那些人。他們兩手空空坐在那里看著馬兒,不用雙筒望遠(yuǎn)鏡,不掐秒表,兩樣都不需要。他們不但掂量馬兒的速度、起跑或耐力,還掂量它們的勇氣與從容。他們對(duì)一切了如指掌,周六來(lái)到這里,想都不想就下注,提升自己微薄的運(yùn)氣。
在貝爾蒙特賽馬場(chǎng),有一件事是肯定的,那就是周三早晨五點(diǎn)普通人不會(huì)來(lái)這里找位子。這里就像但丁《神曲》中的地獄,滿是犯下各種罪孽的人,不過(guò)都有著被詛咒者所擁有的精明和投入。這是一個(gè)活生生的提示,為什么沒(méi)人費(fèi)神去讀《神曲》中的《天堂篇》。我父親討厭賭博,但想必他會(huì)喜歡看賽馬的。
——來(lái)吧,漂亮妞兒,格魯伯拉起她的胳膊說(shuō)。我看見(jiàn)了老朋友。
漂亮妞兒無(wú)比驕傲,大笑著把她的雙筒望遠(yuǎn)鏡遞給我,兩人走了。約翰滿懷希望地抬頭看著我,我說(shuō)想走近一點(diǎn)兒看小圍場(chǎng),丟下他也走了。
我走到小圍場(chǎng),把弗蘭給的雙筒望遠(yuǎn)鏡轉(zhuǎn)向那個(gè)銀發(fā)海軍上將。他的包廂里有兩個(gè)女人在嘰嘰喳喳,拿著鋁杯在喝什么,杯子沒(méi)有冒熱氣,說(shuō)明裝滿了酒,其中一個(gè)遞給他喝一點(diǎn)兒,他不屑理睬,而是和一個(gè)拿著秒表和寫字夾板的年輕男人說(shuō)著什么。
——你品位不錯(cuò)啊。
我轉(zhuǎn)過(guò)身,發(fā)現(xiàn)是廷克的教母。她認(rèn)出了我,我吃了一驚,也許有一點(diǎn)點(diǎn)受寵若驚。
——那是杰克·德·羅舍爾,她說(shuō)。他身價(jià)約五千萬(wàn),全由自己打拼而來(lái),如果你想認(rèn)識(shí)他,我可以介紹。
我笑了。
——我想那有點(diǎn)超出了我的能力所及。
——也許,她表示同意。
她穿茶色褲子和白色襯衫,袖子挽到肘關(guān)節(jié),她顯得一點(diǎn)兒也不覺(jué)得冷,這讓我意識(shí)到自己還披著毯子,我試圖不露聲色地拿下它。
——參加比賽的馬中有您的嗎?我問(wèn)。
——沒(méi)有,不過(guò)我的一位老朋友是帕斯特萊茲的主人。
(當(dāng)然啦。)
——真令人興奮,我說(shuō)。
——實(shí)際上,你的最愛(ài)很難令你興奮,風(fēng)險(xiǎn)大的賭注才令人興奮。
——不過(guò),您就是擁有了最愛(ài),也不會(huì)傷及您的銀行存款。
——也許吧,不過(guò)一般而言,需要提供食宿的投資往往沒(méi)有太大價(jià)值。
廷克有一次暗示過(guò),格蘭汀夫人的錢最初源自煤礦,后來(lái)的財(cái)富增長(zhǎng)則來(lái)由不詳。她有一種泰然自若,那只可能產(chǎn)生于諸如土地、石油和黃金這些更穩(wěn)固的資產(chǎn)。
下一匹馬已上跑道。
——是誰(shuí)?
——可以嗎?
她伸手問(wèn)我要雙筒望遠(yuǎn)鏡,她戴著貝雷帽,不用拂開臉上的頭發(fā)。她像獵人一般把望遠(yuǎn)鏡舉到眼前,將鏡頭正對(duì)著賽馬,輕而易舉便找到了目標(biāo)。
——那是快樂(lè)水手,韋特林家的馬,巴里在路易斯維爾有一家報(bào)社。
她放下望遠(yuǎn)鏡,但沒(méi)有還給我,她看了我一會(huì)兒,遲疑著,像是要問(wèn)一個(gè)敏感的問(wèn)題。但她并沒(méi)有,而是開口陳述。
——我看廷克和你的朋友在一起了,他們?cè)谝黄鹱∮卸嚅L(zhǎng)時(shí)間了?八個(gè)月?
——差不多五個(gè)月吧。
——哦。
——您不贊成?
——按維多利亞時(shí)代的觀念,當(dāng)然不贊成。我對(duì)我們這個(gè)時(shí)代的自由不抱幻想。事實(shí)上,真要問(wèn)的話,我對(duì)其中的大部分都贊成。
——您說(shuō)按維多利亞時(shí)代的觀念不贊成,這是不是意味著從另一層意義來(lái)說(shuō),您不贊成?
她笑了。
——我得提醒自己,凱瑟琳,你在法律公司工作。
她是怎么知道的?我心想。
——如果說(shuō)我不贊成,她掂量這個(gè)問(wèn)題后繼續(xù)道。那是為了你的朋友好。我看不出和廷克生活在一起對(duì)她有什么好處。在我那個(gè)時(shí)代,一個(gè)姑娘的機(jī)會(huì)非常有限,所以她越早找到一個(gè)合適的丈夫就越好,不過(guò)現(xiàn)在……
她朝德·羅舍爾的包廂打了個(gè)手勢(shì)。
——你看到杰克旁邊那個(gè)三十歲的金發(fā)女人了嗎?那是他的未婚妻,卡麗·克拉波德??愂钩鰷喩斫鈹?shù)得到這個(gè)位子,很快,她就會(huì)快樂(lè)地監(jiān)管三處房子的家務(wù)事和用人,這挺不錯(cuò)。不過(guò)如果我還是你這個(gè)年紀(jì),就不會(huì)花心思琢磨如何追隨卡麗的腳步,我要想方設(shè)法像杰克那樣。
快樂(lè)水手拐過(guò)遠(yuǎn)處那個(gè)彎,下一匹馬從馬廄里牽出來(lái),我們都朝小圍場(chǎng)看去,安妮沒(méi)有勞神舉起望遠(yuǎn)鏡。
——溫柔野人,賠率五十比一,她說(shuō)。這下,令你興奮的時(shí)刻來(lái)了。
第九章 彎刀、篩子與木腿
六月九日那天,我下班從公司出來(lái),路邊停著一輛棕色賓利車。
不管你認(rèn)為自己有多厲害,不管你在好萊塢或海德公園住了多久,一輛棕色的賓利總會(huì)吸引你的眼球,全世界也不過(guò)幾百輛,它的每個(gè)環(huán)節(jié)都設(shè)計(jì)得令人嫉妒。擋泥板以有如休憩的宮女般從容舒緩的弧線升至輪胎止方,再降至腳踏板處,輪胎的白色外壁像弗雷德·阿斯泰爾的鞋罩那樣一塵不染,難以置信。像這樣的車,無(wú)論坐在后排座位的是誰(shuí),他都有辦法滿足你三個(gè)愿望。
這輛非同尋常的賓利的司機(jī)座是露天的。司機(jī)看上去如同一位變成男仆的愛(ài)爾蘭警察,他直視著前方,用塞入小灰手套里的大手緊緊握住方向盤,乘客艙的窗玻璃是有色的,看不見(jiàn)里面坐的是誰(shuí)。我看著窗玻璃映出的來(lái)來(lái)往往的人群,這時(shí),窗子搖了下來(lái)。
——嚇?biāo)牢伊耍艺f(shuō)。
——嘿,姐們兒,去哪里?
——正想去炮臺(tái)公園去跳河。
——能等一下嗎?
司機(jī)突然出現(xiàn)在我身邊,以驚人的優(yōu)雅打開后座車門,那姿勢(shì)像是海軍學(xué)校的學(xué)生恭候在船踏板的最前面。伊芙挪到位子另一邊,我回了個(gè)禮,鉆進(jìn)車?yán)铩?/p>
車?yán)锘祀s著皮革和新款香水的香甜味兒,伸腳的空間這么大,我差點(diǎn)兒滑到地板上。
——這東西到半夜會(huì)變成什么?我問(wèn)道。
——洋薊。
——我討厭洋薊。
——我以前也是,不過(guò)它們會(huì)讓你愛(ài)上的。
伊芙俯身向前,摁了一下鉻合金面板上一個(gè)象牙色按鈕。
——邁克爾。
司機(jī)沒(méi)有回頭,他的聲音通過(guò)話筒傳過(guò)來(lái),噼噼啪啪的,像是在離我們一百六十公里遠(yuǎn)的大海上。
——是的,羅斯小姐。
——請(qǐng)帶我們?nèi)ラ_拓者俱樂(lè)部。
——好的,羅斯小姐。
伊芙坐好,我看了看她。自上次貝拉斯福德的晚宴后我們還是第一次見(jiàn)面,她穿一件絲質(zhì)藍(lán)色外衣,長(zhǎng)袖低領(lǐng),像是燙過(guò)般順直的頭發(fā)攏到耳后,將臉上的傷疤完全暴露,一條細(xì)細(xì)的白線所暗示的經(jīng)歷是那些做普通職員的姑娘只能夢(mèng)到的,它開始變得光彩起來(lái)。
我們都笑了。
——生日快樂(lè),性感妞兒,我說(shuō)。
——我應(yīng)該快樂(lè)嗎?
——永遠(yuǎn)應(yīng)該。
計(jì)劃是這樣的:為慶祝她的生日,廷克說(shuō)她可以租一間舞廳。她告訴他她不想辦舞會(huì),甚至不想要生日禮物,只想買一件新衣服,兩人到彩虹餐館吃一頓飯。
這是第一個(gè)提示,我應(yīng)該想到有些事情正在計(jì)劃中。
司機(jī)和車子不是廷克的,是華萊士的。華萊士知道伊芙的愿望后,便讓她在生日那天用這輛車到各個(gè)商店購(gòu)物,她也物盡其用。早上,她順著第五大道一路偵察,午飯后,她回去帶上廷克的錢后發(fā)起了猛攻,在伯格多夫店買了一件藍(lán)色外衣,在班德?tīng)柕曩I了一雙新鞋,在薩克斯店買了一個(gè)鮮紅色的無(wú)帶鱷魚皮包,還買了內(nèi)衣。她還有一小時(shí)的時(shí)間,于是回來(lái)找我,因?yàn)樗朐诼蹇朔评罩行牡臉琼數(shù)脑旗F中邁入二十五歲之前找個(gè)老朋友喝一杯。而我對(duì)此十分高興。
在乘客艙門后面的嵌格里有一個(gè)小酒吧,里面有兩個(gè)酒瓶、兩個(gè)平底玻璃杯和一個(gè)可愛(ài)的小冰桶。伊芙給我倒了一小杯杜松子酒,給自己倒得多一倍。
——哇,我說(shuō)。你是不是該保持好步調(diào)?
——?jiǎng)e操心,我一直在操練呢。
我們碰了碰杯,她滿飲一口杜松子酒和碎冰塊,邊咀嚼著冰塊,邊望著窗外不知什么地方映出的圖景,頭也不回地說(shuō):
——紐約是不是把你整得夠嗆?
開拓者俱樂(lè)部在第五大道的一幢小排屋里,原來(lái)是一家崇尚自然和冒險(xiǎn)之人愛(ài)去的二流俱樂(lè)部,大蕭條后倒閉。它所擁有的一點(diǎn)點(diǎn)值錢的東西在晚上被人出于好心偷走,送去自然史博物館,其他不值錢的東西——有古玩,也有紀(jì)念品——被債主丟在那里攢灰塵。一九三六年,一個(gè)從未出過(guò)紐約城的銀行家把房子買了下來(lái),重新開業(yè),成為一家高端酒吧。
我們到的時(shí)候,一樓的牛排屋正好客滿。我們順著掛滿舊船和雪中探險(xiǎn)的老照片的樓道爬上狹窄的樓梯,上到二樓的“圖書館”?!皥D書館”里從地板一直延伸到天花板的書架上,仔細(xì)地收藏著從沒(méi)有人讀過(guò)的十九世紀(jì)的自然主義作品。屋子中央有兩個(gè)舊展柜,一個(gè)展出南美蝴蝶,另一個(gè)展出內(nèi)戰(zhàn)時(shí)的手槍。四周低矮的皮椅里坐著竊竊私語(yǔ)的經(jīng)紀(jì)人、律師和實(shí)業(yè)巨頭。除我們之外,屋里唯一的女人是個(gè)淺黑膚色姑娘,頭發(fā)剪得很短,坐在遠(yuǎn)處的角落里,頭頂上是一個(gè)長(zhǎng)滿蛀蟲的灰熊頭。她穿著一身男人的西裝和白領(lǐng)襯衫,吐著煙圈,幻想自己是格特魯?shù)隆に固┮?sup>。
——這邊來(lái),主人說(shuō)。
我們走過(guò)去時(shí),我看得出伊芙已能很好地控制自己的瘸腿。大多數(shù)女人會(huì)努力掩蓋這一點(diǎn),她們會(huì)像藝伎一樣努力走得好看些——小碎步,頭發(fā)綰起,目光下垂??梢淋礁静患友陲?,她穿著拖地的藍(lán)衣服,吃力地把左腿拖在前面,像一個(gè)長(zhǎng)了畸形腳的男人,后跟在地板上踏出粗響的節(jié)奏。
主人把我們領(lǐng)到屋子中間的一張桌子旁。他把我們置于中央,讓所有人都能欣賞到伊芙的魅力。
——我們來(lái)這里做什么?我們落座后,我問(wèn)道。
——我喜歡這里,她以敏銳的目光看了看四周的男人,說(shuō),女人讓我發(fā)瘋。
她笑了,拍拍我的手。
——當(dāng)然,你例外。
——真令人寬慰。
旋轉(zhuǎn)門后出現(xiàn)一個(gè)年輕的意大利服務(wù)生,頭發(fā)中分。伊芙點(diǎn)了香檳酒。
——那么,我說(shuō)。彩虹廳呢。
——人家告訴我,那里美得難以置信,第五十層以及全部樓層都是。他們說(shuō)你還能看到飛機(jī)停在艾德懷爾德那邊。
——廷克不是恐高嗎?
——他不必往下看。
香檳酒來(lái)了,正式得有點(diǎn)兒夸張。服務(wù)生將一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的冰桶放在伊芙一邊,主人親自啟開軟木塞以盡地主之誼。伊芙揮手讓他們離開,自己把酒杯倒?jié)M。
——敬紐約,我說(shuō)。
——敬曼哈頓,她糾正道。
我們喝酒。
——還想不想印第安納?我問(wèn)。
——印第安納是匹可憐的老馬,我已經(jīng)翻過(guò)那一頁(yè)了。
——它知道嗎?
——我跟它彼此一定有同感。
——我看不見(jiàn)得。
她笑了,重新倒?jié)M酒。
——這個(gè)談夠了,跟我說(shuō)一說(shuō),她催促道。
——說(shuō)什么?
——什么都行,一切。馬丁格爾夫人的那些姑娘怎么樣?
——我有好幾個(gè)月沒(méi)見(jiàn)到她們了。
這當(dāng)然是個(gè)大謊,因?yàn)槲液透ヌm偶爾還會(huì)閑聊,不過(guò)沒(méi)有必要告訴伊芙這些,她一直不太喜歡弗蘭。
——這就對(duì)了!她說(shuō)。很高興你有了自己的住處,怎么樣?
——比寄宿公寓貴,不過(guò)現(xiàn)在我可以自己煮燕麥粥,坐進(jìn)自己的馬桶。
——沒(méi)有宵禁時(shí)間了……
——你如果知道我的上床時(shí)間,就不會(huì)這么說(shuō)了。
——噢,她假裝關(guān)心地說(shuō)。聽(tīng)上去有點(diǎn)悲傷和孤獨(dú)啊。
我拿起空杯子,朝她揮揮。
——貝拉斯福德怎么樣?
——有點(diǎn)忙亂,她邊倒酒邊說(shuō)。我們打算把臥室翻翻新。
——會(huì)很貴吧。
——不一定,我們只是把它弄得整齊干凈些。
——翻修時(shí)你住在那里嗎?
——廷克正好要去倫敦拜訪客戶,我就在廣場(chǎng)那邊租個(gè)房間,催他們趕在他回來(lái)之前完工。
沒(méi)有禮物的生日……去倫敦出差……臥室翻修……自由地使用主格的復(fù)數(shù)形……整個(gè)畫面慢慢清晰了。這個(gè)年輕姑娘穿著嶄新的衣服,喝著香檳酒,要去彩虹廳。在這樣的情形下,你以為她會(huì)有些眩暈,然而伊芙絲毫沒(méi)有眩暈。眩暈意味著有一點(diǎn)兒震驚。一個(gè)眩暈的姑娘搞不清接下來(lái)會(huì)發(fā)生什么,她感覺(jué)也許會(huì)有奇妙的事情發(fā)生,有可能隨時(shí)發(fā)生,這種摻和了神秘與期待的心態(tài)會(huì)令她變得輕率。但對(duì)伊芙來(lái)說(shuō),不會(huì)有任何即將發(fā)生的驚喜,不會(huì)有新奇的開局或詭黠的排列。她畫好棋盤,刻好棋子,唯一留給運(yùn)氣來(lái)定的只有船上貴賓房間的大小。
當(dāng)初在21俱樂(lè)部,當(dāng)問(wèn)到如果你可以當(dāng)一天別人,你們想當(dāng)誰(shuí)時(shí),伊芙回答說(shuō)達(dá)里爾·扎努克,那個(gè)電影業(yè)大亨。她的回答當(dāng)時(shí)顯得那么可笑,然而果不其然,如今她正置身高懸于我們頭頂?shù)钠鹬貦C(jī)的吊臂上,仔細(xì)地再度檢視設(shè)備、戲服和舞蹈編排,然后示意太陽(yáng)可以升起。細(xì)想之下,誰(shuí)能為此責(zé)怪她呢?
幾張桌子開外,兩個(gè)外形還不錯(cuò)的粗野家伙開始越來(lái)越大聲。他們正在回憶在常青藤大學(xué)干下的壞事,其中一個(gè)明明白白地說(shuō)了“婊子”這個(gè)詞,連旁邊的幾個(gè)男人都開始朝他們瞪眼了。
伊芙一次頭都沒(méi)回過(guò),她不可能被打斷。她已經(jīng)聊開了翻修的事,只會(huì)徑直繼續(xù)往下,如同在步兵們不顧一切尋找避難所時(shí),對(duì)迫擊炮聲毫不理會(huì)的上校。
兩個(gè)醉鬼突然站起來(lái),大笑著蹣跚地走過(guò)我們身邊。
——喂,喂,伊芙冷冷地說(shuō)。特里·特朗布爾,是你在這里吵吵鬧鬧呀?
特里像小孩子學(xué)習(xí)放的小船一樣突然轉(zhuǎn)向。
——伊芙,太出乎意料了……
要不是在私立學(xué)校受了二十年教育,他說(shuō)話可能就結(jié)巴了。
他笨拙地吻了吻伊芙,然后探詢地望著我。
——這是我的老朋友,凱特,伊芙說(shuō)。
——很高興見(jiàn)到你,凱特,你是印第安納波利斯人吧?
——不,我說(shuō)。我是紐約人。
——真的!哪個(gè)區(qū)?
——特里,她也不是適合你的類型。
他轉(zhuǎn)向伊芙,像是要躲開,不過(guò)又回過(guò)神來(lái),他清醒些了。
——代我問(wèn)候廷克,他說(shuō)。
他離開了,伊芙看著他走出去。
——他是什么人,我問(wèn)。
——他是廷克在聯(lián)合俱樂(lè)部的一個(gè)朋友。幾周前的周末,我們?nèi)チ怂麄冊(cè)陧f斯特波特的房子開派對(duì)。飯后他妻子彈莫扎特的鋼琴曲(上帝救我),特里告訴一個(gè)女傭,他要在餐室里給她看件東西。等我出現(xiàn)時(shí),他正把她堵在面包柜旁,想吻她的脖子,我不得不用土豆搗碎器擋開他。
——不是用刀,算他走運(yùn)。
——給他一刀,他倒痛快了。
想到這一幕,我笑了。
——嗯,有你及時(shí)出現(xiàn),那個(gè)用人運(yùn)氣真不錯(cuò)。
伊芙眨著眼睛,像是在想別的事情。
——什么?
——我說(shuō)有你在那里,那女孩真走運(yùn)。
伊芙看著我,有點(diǎn)兒吃驚。
——姐們兒,這和運(yùn)氣沒(méi)關(guān)系,我跟著那個(gè)混蛋到餐室去的。
突然,我眼前出現(xiàn)了伊芙在紐約婦女空軍輔助飛行隊(duì)走廊里巡視的畫面,她手持土豆搗碎器,不時(shí)從暗處里跳出來(lái),懲治各種粗野的行為。
——你知道嗎?我?guī)е@一新信念說(shuō)道。
——什么?
——你是最棒的。
將近八點(diǎn),喝光的香檳酒瓶倒插在冰桶里,我對(duì)伊芙說(shuō)她得走了,她有點(diǎn)兒落寞地看著空酒瓶。
——你是對(duì)的,她說(shuō)。
她伸手去拿新包,同時(shí)招呼服務(wù)生過(guò)來(lái),用的是廷克的手勢(shì)。她打開皮夾,里面塞滿二十元的嶄新鈔票。
——不,我說(shuō)。我請(qǐng),你過(guò)生日。
——好吧,不過(guò)等你二十四歲生日時(shí)我還這個(gè)情。
——那太好了。
她站起來(lái),有那么一會(huì)兒,她顯得光彩照人。衣服在肩頭優(yōu)雅地垂下,手拎紅色提包,真像約翰·辛格·薩金特的全身肖像畫。
——直到世界末日。她提醒我說(shuō)。
——直到世界末日。
我走到屋子中間看展品,一邊等著服務(wù)生送來(lái)賬單。對(duì)有槍械知識(shí)的人來(lái)說(shuō),這些槍稀有名貴,可對(duì)門外漢來(lái)說(shuō),這些槍破舊得很,它們像是內(nèi)戰(zhàn)后從密西西比河的岸邊挖出來(lái)的。在彈匣里,子彈像鹿糞一樣堆在一起。
蝴蝶展柜看上去順眼些,但明顯太業(yè)余了。蝴蝶標(biāo)本被釘在氈布上,讓人只看得見(jiàn)它們翅膀的上部。但如果對(duì)蝴蝶有一點(diǎn)了解,你就知道蝴蝶翅膀的兩部分有可能大不相同。如果上面是透明的藍(lán)色,那么下面有可能是帶赭色斑點(diǎn)的褐灰。這種鮮明的對(duì)比讓蝴蝶具備了重要的進(jìn)化優(yōu)勢(shì),讓它們張開翅膀時(shí)可以吸引異性,合上翅膀后,又能隱藏到樹干里。
把一些人比作變色龍未免有些陳詞濫調(diào):能隨著環(huán)境的不同而變換顏色,其實(shí)能做到這個(gè)的人一百萬(wàn)里也未必有一。然而蝴蝶卻有成千上萬(wàn):很多男人女人如伊芙一樣擁有截然不同的兩種顏色——一種用于吸引他人,一種用于偽裝自己——翅膀輕輕一扇,便能立刻轉(zhuǎn)換。
賬單送來(lái)時(shí),香檳的酒意彌漫上來(lái)。
我拿起包,朝門口看去。
那個(gè)穿西裝的淺黑膚色姑娘從我旁邊經(jīng)過(guò)朝衛(wèi)生間走去,她不友好地冷冷瞪了我一眼,如同罕見(jiàn)的和平時(shí)期的一個(gè)宿敵。太不完美了,我想。我們?cè)诒憩F(xiàn)敵意時(shí)太缺乏想象力和勇氣了。如果我們一小時(shí)掙五毛錢,我們會(huì)羨慕有錢人,鄙視窮人,我們會(huì)為那些掙錢比我們多一分或少一分的人,盡全力積攢惡毒的情緒。所以每十年都不會(huì)有一場(chǎng)革命。我沖她吐吐舌頭以示回敬,然后朝門口搖搖晃晃地走去,努力讓自己從背后看就像是火車上的電影明星。
我站在樓梯上,臺(tái)階突然顯得窄小、陡峭,往下看有點(diǎn)兒像坐過(guò)山車,我不得不脫下鞋子,抓緊欄桿。
我用肩膀頂著墻往下走,這才發(fā)現(xiàn)沿樓梯而下的照片是“忍耐號(hào)”被凍在南極的照片。我停下來(lái)端詳其中一張,船上的帆纜被扯離桅桿,食物和其他必需品散落在冰面上,我伸出一根手指朝指揮官沙克爾頓搖了搖,提醒他都是他犯下了該死的錯(cuò)。
我來(lái)到街上,打算穿過(guò)69街,去往第三大道的高架鐵道,這時(shí)我看到那輛棕色賓利車停在路邊,車門打開,司機(jī)出來(lái)。
——康騰小姐。
我糊涂了,這不僅僅是因?yàn)楹攘司啤?/p>
——你是邁克爾,對(duì)嗎?
——是的。
我突然想到,邁克爾很像我父親的哥哥羅斯科伯伯,他也有著大手掌,耳朵像花椰菜。
——你看見(jiàn)伊芙了嗎?我問(wèn)。
——是的,她要我送您回家。
——她要你轉(zhuǎn)回來(lái)送我?
——不是的,小姐,她想走路。
邁克爾打開后門,里面看起來(lái)黑暗而孤獨(dú)。正值六月,天還亮著,空氣溫和。
——如果我坐前面你介意嗎?我問(wèn)。
——我想不行,小姐。
——我想也是。
——去11街?
——是的。
——您想怎么去?
——怎么說(shuō)?
——我們可以走第二大道,也可以繞過(guò)中央公園,然后去往下城,也許這樣可以彌補(bǔ)您不能坐前排的損失。
我笑了。
——哇,這聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò),邁克爾,就這樣吧。
我們?cè)?2街進(jìn)入公園,往北朝哈萊姆開去。我把兩邊的窗子都打開,六月溫和的空氣向我流露出泛濫的愛(ài)意,我踢掉鞋子,盤腿坐著,看著樹后退而去。
我不常坐出租車,如果坐也是走兩點(diǎn)一線的最短距離,從未想過(guò)繞道回家,二十六年里一次也沒(méi)有。這也一樣很神奇。
第二天,伊芙打電話給我,說(shuō)我二十四歲生日時(shí)我們的約會(huì)得取消了,似乎是廷克給了伊芙一個(gè)“驚喜”,他在彩虹廳出現(xiàn)時(shí)帶著另一張去歐洲的船票。廷克先去倫敦與客戶見(jiàn)面,然后他們順道拜訪巴奇和威絲——他們?cè)诶锞S埃拉弄了一所房子,七月在那邊度假。
一周后,我跟弗蘭和格魯伯碰頭,吃了被廣告宣稱為牛排的漢堡。她給我看以下從《每日鏡報(bào)》社會(huì)版撕下的報(bào)道:
從中大西洋拍賣公司傳來(lái)消息,大腕們聚集在“維多利亞女王號(hào)”上,在小科尼利厄斯·范德比爾特每年一度的中叉黑領(lǐng)帶尋寶活動(dòng)中輕易拔得頭籌的是初次露面的T.格雷,成功的紐約城銀行家,以及他更為耀眼的另一半E.羅斯。在五十件指定的珍寶中,格雷和羅斯成功地取得一把彎刀、一個(gè)篩子和一條木腿,令舉座陷入無(wú)聲的震驚。年輕的尋寶人不愿透露成功的秘訣。據(jù)觀察者說(shuō),他們采用了游說(shuō)船員而非乘客的新穎招數(shù)。獎(jiǎng)品?克拉里奇的五夜免費(fèi)住宿,外加國(guó)家美術(shù)館的一次私人觀展。警覺(jué)的博物館保安在這精明的一對(duì)兒逃走之前搜查了他們。
第十章 城中最高樓
六月二十二日,我整個(gè)下午都在62街對(duì)方公司一間沒(méi)有窗子、沒(méi)有通風(fēng)設(shè)備的房間里為年輕的托馬斯·哈珀先生取證詞。做證的是一個(gè)瀕臨倒閉的鋼鐵廠生產(chǎn)線管理人員,他像洗衣女工那樣汗流浹背,嘮嘮叨叨,唯一能真正讓他談出一點(diǎn)兒東西的問(wèn)題就是情況有多糟。他問(wèn)哈珀,您知道那是什么感覺(jué)嗎?二十年都耗在為公司盡心盡力上,每天早上孩子還在睡著就起床上班,每分每秒都要監(jiān)視生產(chǎn)線上各個(gè)細(xì)節(jié),結(jié)果有一天你一覺(jué)醒來(lái),發(fā)現(xiàn)什么都沒(méi)了。
——不知道,哈珀干巴巴地說(shuō)。不過(guò)你能不能講一講一九三七年一月發(fā)生的事情?
我們終于完工,我得去中央公園透透氣。我在拐角的一個(gè)熟食店買了一個(gè)三明治,在一棵木蘭樹附近找到一個(gè)不錯(cuò)的地方,在那里可以安安靜靜地吃飯,陪伴我的是我的老朋友查爾斯·狄更斯。
我坐在公園里,不時(shí)從皮普的故事中抬起頭來(lái),看著那些已得償所愿的散步的人。這時(shí),我第三次見(jiàn)到了安妮·格蘭汀。我猶豫了一會(huì)兒,把書塞進(jìn)包里,起身跟上她。
不出所料,她的腳步方向明確。從公園出來(lái)到59街后,她經(jīng)過(guò)紅綠燈,輕快地跳上廣場(chǎng)賓館的臺(tái)階。我也一樣。一個(gè)穿制服的旅館服務(wù)生推動(dòng)“十”字形旋轉(zhuǎn)門時(shí),我突然想到,這或許是上流社會(huì)一條不成文的規(guī)則,你不應(yīng)該尾隨熟人進(jìn)入本地旅館??伤筒荒苤皇呛团笥雅雒婧壬弦槐瓎??門轉(zhuǎn)開了,我決定采用科學(xué)的方法。
——伊尼,米尼,邁尼,莫……
進(jìn)入賓館,我在一棵盆栽棕櫚樹的樹蔭下找到一個(gè)位子,這里來(lái)來(lái)往往的人都衣冠楚楚,有些帶著行李抵達(dá),有些朝酒吧走去,其他人自擦鞋機(jī)旁或大廳上樓。在一盞足以令劇院自慚形穢的枝形吊燈下,一位大胡子大使正給一個(gè)八歲女孩和一對(duì)卷毛狗讓路。
——對(duì)不起。
一個(gè)戴小紅帽的年輕服務(wù)生在我這棵樹旁邊張望。
——您是康騰小姐吧?
他遞給我一個(gè)奶油色小信封——舞會(huì)或婚禮的接待處用來(lái)告訴你桌號(hào)的那一款。信封里是一張名片,內(nèi)容十分簡(jiǎn)潔:安妮·格蘭汀。背面她用隨意筆跡寫著幾個(gè)大字:過(guò)來(lái)問(wèn)聲好吧,1801房間。
哇呀。
我走向電梯,心想她是在大廳還是在中央公園就發(fā)現(xiàn)了我。電梯服務(wù)生體貼地看著我,那眼神像是在說(shuō),不用著急。
——十八樓?我問(wèn)。
——好的。
沒(méi)等門關(guān)上,一對(duì)蜜月寶貝走了進(jìn)來(lái),他們年輕,陽(yáng)光,膚色健康,看上去似乎準(zhǔn)備把他們的每一分錢都花在房間服務(wù)上。電梯停在十二樓,他們一下跳進(jìn)走廊里。我沖著電梯小伙友好一笑。
——新婚的,我說(shuō)。
——不一定,女士。
——不一定?
——不一定新,不一定婚??春媚_下。
1801房正對(duì)著電梯。我摁下銅門鈴,門里響起腳步聲,比安妮的沉重。門開了,是一個(gè)瘦瘦的穿著威爾士親王服飾的年輕男子。一陣尷尬之后,我遞上名片,他用指甲修剪整齊的手指接過(guò)去。
——空騰小姐?
他的發(fā)音和他的服飾一樣講究,但還是錯(cuò)了,他把我的名字說(shuō)成“空-騰(Kon-tent)”,像是在說(shuō)一本書的“目錄(content)”。
——是康騰,我糾正道。
——對(duì)不起,空-騰小姐,快請(qǐng)進(jìn)吧。
他朝門里幾步遠(yuǎn)的一處準(zhǔn)確地打了個(gè)手勢(shì)。
我發(fā)現(xiàn)自己站在陽(yáng)光明媚的套房的門廳里,中央客廳的一邊是一扇密閉著的嵌板門,可能通往臥室。在最顯著的位置,有一張藍(lán)黃相間的長(zhǎng)沙發(fā)椅和兩張低背安樂(lè)椅,圍著一張雞尾酒桌放置,有效地平衡了陽(yáng)剛之氣與陰柔之風(fēng)。休憩區(qū)過(guò)去有一張銀行家專用書桌,一角放置著一瓶百合花,另一角是一盞黑燈罩燈。我開始懷疑廷克公寓里展現(xiàn)的完美品位是出自安妮,她的時(shí)尚感與自信結(jié)合得恰如其分,那正是一個(gè)能將現(xiàn)代設(shè)計(jì)帶入上流社會(huì)的人所需要的。
安妮站在書桌后,一邊眺望著窗外的中央公園,一邊打電話。
——是的,是的,戴維,我完全明白你的意思。我很清楚你不希望我利用董事這個(gè)職位,但正如你所看到的,我有很強(qiáng)烈的意愿要使用它。
安妮正說(shuō)著,她的秘書把我的名片遞過(guò)去,她轉(zhuǎn)過(guò)身,示意我坐到長(zhǎng)沙發(fā)椅上。我坐下時(shí)碰翻了旁邊的提包,皮普驚愕地露出頭來(lái)。
——對(duì)的,對(duì)的,好的戴維,我們五號(hào)在紐波特再詳細(xì)討論。
她掛斷電話,走到長(zhǎng)沙發(fā)椅這里,在我身旁坐下,看上去像是我不請(qǐng)自到。
——?jiǎng)P蒂!見(jiàn)到你真高興!
她朝電話做了個(gè)手勢(shì)。
——對(duì)不起,我從我丈夫那里繼承了一點(diǎn)兒股票,這給了我不勞而獲的特權(quán),這事除了我,所有的人都覺(jué)得不高興。
她解釋說(shuō)她在等一個(gè)熟人,他隨時(shí)會(huì)來(lái),不過(guò)如果運(yùn)氣好的話,我們還有時(shí)間喝上一杯。她交代秘書布萊斯準(zhǔn)備一些馬提尼酒,自己告退去一趟臥室。布萊斯朝一個(gè)做工精致的楓木柜走去,柜子前部是個(gè)小酒吧。他用一雙銀鉗從桶里夾起冰塊,和馬提尼酒混在一起,用一根長(zhǎng)匙攪拌,小心不碰響罐壁。他將兩個(gè)杯子放到桌上,靠近一碟鹽漬洋蔥。他正要倒酒時(shí),安妮走出臥室。
——布萊斯,讓我來(lái),謝謝你。沒(méi)什么事了。
——我要不要寫完給盧瑟福上校的信?他追問(wèn)。
——這個(gè)我們明天談。
——好的,格蘭汀夫人。
一個(gè)女人用如此直率的權(quán)威對(duì)一個(gè)男人發(fā)號(hào)施令的不同尋常,只稍稍被布萊斯的呆謹(jǐn)與卑下削弱了些。他朝她中規(guī)中矩地點(diǎn)點(diǎn)頭,也朝我敷衍地點(diǎn)點(diǎn)頭。她仰靠在躺椅上。
——我們來(lái)吧!她說(shuō)。
她俯身往前,行云流水一般將兩個(gè)動(dòng)作合而為一:胳膊肘倚在膝蓋上,伸手拿酒罐,倒酒。
——洋蔥?她問(wèn)。
——我更喜歡橄欖。
——我會(huì)記住的。
她把杯子遞給我,將兩個(gè)洋蔥撲通一聲丟到自己的杯中,左臂倚著椅背。我向她舉起杯子,努力顯得從容些。
——恭賀巴氏殺菌法。
——難如所愿,我只賭大的,我說(shuō)過(guò)。
她朝我笑笑,喝一口酒。
——告訴我,是什么讓你在周三下午來(lái)到城里的這個(gè)區(qū)?我似乎記得你在奎金-黑爾工作。你換了新工作?
——不,我還在奎金工作。
——哦,她帶著一絲失望說(shuō)道。
——我和一個(gè)律師在跟這兒只有幾個(gè)街區(qū)之隔的地方取證詞。
——你在那兒?jiǎn)枌徲嵡耙獑?wèn)的尖銳問(wèn)題,你的對(duì)手必須回答的那些?
——是的。
——不錯(cuò),至少聽(tīng)上去有點(diǎn)兒意思。
——實(shí)際上這得取決于問(wèn)的是哪一類的問(wèn)題。
——以及由誰(shuí)來(lái)提問(wèn),我這么猜。
她傾身向前,把杯子放到桌上,寬松的上衣稍稍松開,最上面的扣子沒(méi)有扣上,我看到她沒(méi)有戴胸罩。
——您住在這里?我問(wèn)。
——不,不,這里只是辦公室,不過(guò)比在寫字樓里方便多了,我可以讓人備餐,出門前可以洗澡、換衣服,城外的人要來(lái)見(jiàn)我也容易。
——從城外來(lái)看過(guò)我的只有直銷員。
她笑了,又拿起酒杯。
——他不虛此行嗎?
——不見(jiàn)得。
她把杯子舉到唇邊時(shí),從眼角端詳著我。把杯子放回到桌上后,她漫不經(jīng)心地說(shuō):
——據(jù)我所知,廷克和伊芙已經(jīng)去國(guó)外了。
——是的,他們正在倫敦,待上幾天后去里維埃拉。
——里維埃拉!不錯(cuò),那應(yīng)該挺浪漫,有的是溫泉和薰衣草。不過(guò),浪漫不代表一切,是吧?
——我覺(jué)得您對(duì)他們的關(guān)系還是心存疑慮。
——當(dāng)然,這不關(guān)我的事。他們光彩照人,也許甚至足以讓白金漢宮熠熠生輝,但若是一定要我說(shuō)老實(shí)話,我得承認(rèn),我曾經(jīng)猜想廷克會(huì)跟能給他一點(diǎn)兒挑戰(zhàn)的人在一起,我是說(shuō)智力上的。
——也許伊芙會(huì)讓您吃驚的。
——吃驚是肯定會(huì)的。
門鈴響了。
——啊,她說(shuō)??隙ㄊ俏业目腿藖?lái)了。
我問(wèn)她是否有地方讓我梳洗一番,她讓我去與她的臥室相連的衛(wèi)生間。衛(wèi)生間的墻紙是威廉·莫里斯的風(fēng)格,柔弱而壯觀。我把冷水潑到臉上。在大理石臺(tái)面上,她的胸罩疊得整整齊齊,一枚翡翠戒指放在上面,有如加冕日放在墊子上的一頂王冠。我走出來(lái)時(shí),安妮正和一個(gè)灰頭發(fā)的高個(gè)子紳士站在沙發(fā)旁。那是約翰·辛格爾頓,特拉華州前參議員。
旅館外,頭戴高帽的看門人正幫助穿著時(shí)髦的一對(duì)兒上出租車。車開走了,他轉(zhuǎn)過(guò)身看見(jiàn)我,禮貌地脫下帽子,立正站好——并沒(méi)有為我招呼下一輛車。他干這一工作太多年了,不會(huì)犯這種低級(jí)錯(cuò)誤。
我回到公寓樓,今天是周三,住在3B的紅臉新娘正對(duì)著她母親的波倫亞菜譜大動(dòng)干戈。當(dāng)初她轉(zhuǎn)錄完食譜時(shí),一定是寫下了兩棵大蒜,而不是兩棵丁香,因?yàn)槲覀冞@一周剩下的幾天渾身都得染上她們家常菜的味道了。
我進(jìn)門后,在餐桌前站了一會(huì)兒,清點(diǎn)自己的郵件。乍看上去,郵件和平時(shí)一樣亂,不過(guò)在兩份賬單中間有一封航空信件,顏色是知更鳥蛋的藍(lán)色。
是廷克的筆跡。
我四處搜尋,找到一些沒(méi)喝完的酒,就著瓶子直接嘗了一口,舌頭上有麻刺感,像周日的圣餐。我倒了一杯,坐在桌旁,點(diǎn)著一支煙。
信封上的幾張郵票是英國(guó)的,一張紫色的是政治家頭像,其他藍(lán)色的是汽車圖案。似乎世界上每個(gè)國(guó)家都有政治家和汽車的郵票,哪里有開電梯的小伙子和不幸主婦的郵票呢?還有無(wú)電梯的六層樓房和發(fā)餿的葡萄酒的郵票?我踩滅煙,撕開信,信寫在歐洲人喜歡用的棉紙上。
親愛(ài)的凱特,
自我們出發(fā)以來(lái),每天我們倆總有一個(gè)會(huì)說(shuō)“凱蒂會(huì)喜歡這個(gè)的!”今天輪到我……
信里簡(jiǎn)單提到廷克和伊芙?jīng)Q定沿南安普敦海岸開車到倫敦,最后到了一個(gè)小小的漁村。伊芙在旅館休息,廷克出去散步。每轉(zhuǎn)一個(gè)彎,他都能看到老教區(qū)教堂的尖塔,那是城里最高的建筑,最后他繞道朝它走去。
里面的墻壁刷成白色,像是新英格蘭捕鯨船上的教堂。
第一排位子上坐著一個(gè)水手的寡婦,在讀贊美詩(shī)。而在后排,一位體形像摔跤手的禿頂男人坐在一籃草莓旁哭泣。
突然,一群穿制服的姑娘沖進(jìn)門來(lái),像海鷗一樣大笑。摔跤手跳起來(lái)責(zé)備她們。她們畫著“十”字穿越過(guò)道跑回門外,此時(shí)鐘聲在頭頂上響起……
真的。關(guān)于外出度假的人,能說(shuō)他們什么好呢?我把信揉成一團(tuán),扔到垃圾桶里,拿起《遠(yuǎn)大前程》,翻回到第二十章。
我父親從來(lái)不喜歡發(fā)牢騷,在我認(rèn)識(shí)他的十九年中,他很少說(shuō)起在俄羅斯軍隊(duì)里服役之事,很少談到和我母親如何艱難度日,也很少談起她如何拋棄我們。他身體不好,但當(dāng)然也很少抱怨自己的健康。
有一夜將近天明之時(shí),我坐在他床邊,跟他聊起某個(gè)和我一起工作的傻瓜的趣聞,逗他開心,突然他說(shuō)起自己的一個(gè)想法,他說(shuō),不管他在生活中碰到什么困難,不管事情的發(fā)展變得多么令人畏縮,令人沮喪,只要早上醒來(lái)時(shí),他還想著他的第一杯咖啡,他就知道他準(zhǔn)能渡過(guò)難關(guān)。當(dāng)時(shí)我覺(jué)得這簡(jiǎn)直是天方夜譚,幾十年后我才明白,他那是在給我一個(gè)忠告。
對(duì)心高氣傲的年輕人來(lái)說(shuō),目標(biāo)堅(jiān)定,追求永恒真理的行為有著毋庸置疑的魅力。然而,一個(gè)人若是失去了享受世俗樂(lè)趣——在門廊抽煙,在洗澡時(shí)吃姜餅——的能力,她也許會(huì)將自己置于毫無(wú)必要的危險(xiǎn)境地。我父親在自己的人生之路行將終結(jié)時(shí)想告訴我的是,這種危險(xiǎn)不能等閑視之:人必須準(zhǔn)備好為簡(jiǎn)單的快樂(lè)而戰(zhàn),要抵御優(yōu)雅、學(xué)識(shí)和形形色色迷人的誘惑,保護(hù)這種快樂(lè)。
回想起來(lái),我的那杯咖啡一直是查爾斯·狄更斯的作品。不可否認(rèn),所有那些勇敢的弱勢(shì)小子有一點(diǎn)兒令人惱火,還有完全可以稱作邪惡的代理商的家伙。但我也漸漸意識(shí)到,不管我的處境多么灰暗,如果在讀完狄更斯小說(shuō)的一章之后,我還有讓我在火車上坐過(guò)站的那種繼續(xù)讀下去的沖動(dòng),那么也許一切都會(huì)好起來(lái)。
好吧,也許這則特別的寓言我讀了太多遍。又或許我只是為連皮普也在去倫敦的路上而生氣。不管是什么原因,在讀了兩頁(yè)后,我合上書本,爬上了床。
第十一章 美麗時(shí)代
二十四日周五下午五點(diǎn)四十五分,秘書工作室的桌子都空了,只剩下我,我剛剛完成一份反訴,打印了一式三份,準(zhǔn)備閑逛著回家。這時(shí),我從眼角看到夏洛特·塞克斯從洗手間出來(lái)。她換上了高跟鞋和橘紅色上衣。與她所有的美好意愿相違,這一身看上去很不協(xié)調(diào)。她雙手抓起包。來(lái)了,我想。
——嘿,凱瑟琳,你要干到很晚嗎?
自從那次我在地鐵為夏洛特拯救了那份合并協(xié)議后,她經(jīng)常邀我出去吃午飯,和她家人一起過(guò)安息日或到樓梯轉(zhuǎn)角處抽支煙。她有次甚至還請(qǐng)我到一個(gè)新建的大公共泳池去泡澡,那是羅伯特·摩西建造的,城外的居民們像鍋?zhàn)永锏捏π芬粯釉谀莾号纴?lái)爬去。迄今為止,我都以提前想好的理由拒絕了她,可我不知道還能撐多久。
——我和羅西正想去布蘭尼根喝一杯。
我從夏洛特的肩頭望過(guò)去,羅西正在研究自己的指甲,體態(tài)豐滿的她有著忘記扣襯衫最上面那顆扣子的喜好,看得出來(lái),羅西若是不能浪漫地登上帝國(guó)大廈的頂層,她也準(zhǔn)備像金剛那樣爬上去。但鑒于眼下的情形,也許有她在場(chǎng)也不全是壞事,至少她可以讓我在喝完一杯后可以輕易抽身??紤]到我最近這陣子的自憐自怨,也許近距離觀察一下夏洛特·塞克斯的生活正是醫(yī)生要開的處方。
——好吧,我說(shuō)。等我收拾一下。
我站起來(lái),蓋好打字機(jī),拿起包,這時(shí),“Q”字母亮起了紅燈。
夏洛特的表情比我還要怨恨,周五下午五點(diǎn)四十五分!她似乎在想,她到底要做什么?可我沒(méi)這么想。最近我起床有點(diǎn)兒困難,十天里有兩天上班遲到了五分鐘。
——我到那里和你們碰頭,我說(shuō)。
我站起來(lái),拉直裙子,拿起速記本。馬卡姆小姐發(fā)號(hào)施令時(shí),即便是責(zé)備,也要求我們一字一句記下。我走進(jìn)她的辦公室,她正要寫完一封信,沒(méi)有抬頭,指了指一把椅子,又繼續(xù)寫。我坐下來(lái),不急不慢地第二次理直裙子,畢恭畢敬、“啪”地打開速記本。
馬卡姆小姐大概五十出頭,并非毫無(wú)魅力。她看東西不戴眼鏡,胸脯也不癟平,雖然頭發(fā)綰成一個(gè)圓髻,但還是看得出頭發(fā)長(zhǎng)而濃密。也許她早該成為公司某位高級(jí)合伙人的繼室。
她以專業(yè)的夸張動(dòng)作把信寫完,將筆放回到銅筆架,筆歪向一邊,像是矛扎中了靶子。她雙手交叉放在桌上,直視著我的眼睛。
——?jiǎng)P瑟琳,你不用記什么。
我關(guān)上本子,按馬卡姆小姐教我們的那樣把它塞在右大腿邊,心想:這更糟了。
——你到我們這里多久了?
——差不多四年了。
——一九三四年九月?如果我沒(méi)記錯(cuò)的話。
——是的,十七號(hào)周一。
對(duì)這一精確的表述,馬卡姆小姐笑了。
——我叫你來(lái),是想討論一下你在這里的未來(lái)。你可能聽(tīng)說(shuō)了,夏天過(guò)后帕梅拉小姐就要離開。
——我沒(méi)聽(tīng)說(shuō)。
——你不太和其他姑娘閑聊吧,凱瑟琳?
——我不太喜歡閑聊。
——這對(duì)你挺好。不過(guò),你似乎和大家相處得還不錯(cuò)?
——大家并不難相處。
馬卡姆小姐又是一笑,這次是因?yàn)槲野选按蠹摇鼻‘?dāng)?shù)胤旁诹司涫住?/p>
——你這樣說(shuō)我很高興,我們?yōu)榇_保大家能和睦相處做了一些努力。不管怎么樣,帕梅拉就要走了,她有了……
馬卡姆小姐停下來(lái)。
——娃—子。
她用兩個(gè)音節(jié),使這個(gè)詞生動(dòng)形象。
在帕梅拉長(zhǎng)大的貝德福德-斯泰森特那樣的擁擠街區(qū),這也許是個(gè)值得慶賀的消息,但在這里不是。我試圖表現(xiàn)得如同剛剛得知自己的同事偷錢當(dāng)場(chǎng)被抓似的。馬卡姆小姐繼續(xù)說(shuō)。
——你的工作無(wú)可挑剔,你的語(yǔ)法知識(shí)非常出色,你與同事的相處堪為典范。
——謝謝。
——?jiǎng)傞_始,你的速記好像趕不上你打字的速度,不過(guò)現(xiàn)在有了明顯的提高。
——那是我的一個(gè)目標(biāo)。
——這是個(gè)好的目標(biāo),我還發(fā)現(xiàn)你對(duì)信托和地產(chǎn)的法律條文的了解接近一個(gè)初級(jí)律師。
——希望這不會(huì)讓您覺(jué)得我自負(fù)。
——一點(diǎn)兒也不。
——我知道,如果我了解合作者的工作性質(zhì),就能更好地幫助他們。
——沒(méi)錯(cuò)。
馬卡姆小姐又停下來(lái)。
——?jiǎng)P瑟琳,根據(jù)我的判斷,你是地地道道的奎金人,我已經(jīng)推薦你接替帕梅拉的位子,做領(lǐng)班。
(她說(shuō)出來(lái)的是“領(lǐng)幫”)
——你知道,領(lǐng)班是交響樂(lè)隊(duì)里的首席小提琴手,你將獲得比獨(dú)奏更多的份額——或者說(shuō),你將獲得比獨(dú)奏更恰當(dāng)?shù)姆蓊~,但你也得起模范帶頭作用。我是我們這個(gè)小樂(lè)隊(duì)的指揮,不可能時(shí)時(shí)刻刻盯著每個(gè)姑娘,她們得依靠你的指導(dǎo)。毫無(wú)疑問(wèn),提升與報(bào)酬、責(zé)任和職位是并行的。
馬卡姆小姐停下,揚(yáng)起眉毛,表示現(xiàn)在歡迎我發(fā)表評(píng)論,于是我用專業(yè)的克制謝過(guò)她,她握了握我的手,我暗自對(duì)自己說(shuō):多地道的奎金人,多密切的近鄰,多討人喜歡。
我離開辦公室,向市中心的南渡口站走去,這樣就不用經(jīng)過(guò)布蘭尼根的正門。從港口飄來(lái)一陣壞貝殼的味道,似乎紐約的牡蠣清楚地知道在一帶“R”的月份里不會(huì)有人吃它們,便自己跳上岸來(lái)。
我正要上火車,一個(gè)瘦高個(gè)穿工裝褲的鄉(xiāng)巴佬從一個(gè)車廂跑往另一個(gè)車廂,撞掉了我的提包,而我彎身?yè)彀鼤r(shí),裙子撕開了一條縫。因此下車后,我買了一品脫裸麥威士忌,還有一根可以粘在軟木塞上的蠟燭。
幸虧我在餐桌旁喝了半瓶酒,才脫下鞋子和襪子,因?yàn)榈任移鹕砣ゼ宓皶r(shí),我撞到桌子,把剩下的酒全灑到了一張殘破的紙牌上。我像羅斯科伯伯那樣用詩(shī)一般的語(yǔ)句罵罵咧咧,一邊用拖把拖地,然后一屁股坐到我爸爸的安樂(lè)椅中。
一年中你最喜歡的是哪一天?一月我們?cè)?1俱樂(lè)部喝酒時(shí),除了那些重要問(wèn)題之外,我們還問(wèn)了彼此這個(gè)小問(wèn)題。雪最大的那一天,廷克說(shuō)。只要不在印第安納,每一天我都喜歡,伊芙說(shuō)。我的回答?夏至那一天,六月二十日,一年中最長(zhǎng)的一天。
這是個(gè)聰明的回答,至少當(dāng)時(shí)我這么覺(jué)得,不過(guò)冷靜地想想,我突然意識(shí)到,當(dāng)被問(wèn)到一年中最喜歡哪一天時(shí),回答六月中的某一天可有些狂妄自大,它暗示著你生命中的細(xì)節(jié)棒極了,你俯瞰自己的處境時(shí)如此安心,因此你想要的全部只不過(guò)是更多的白晝,用以慶祝你的幸運(yùn)。但正如希臘人教導(dǎo)我們的,對(duì)這樣的傲慢,只有一種辦法可以糾正,他們管它叫報(bào)應(yīng)。我們管它叫種瓜得瓜,種豆得豆;或掩面而泣;或簡(jiǎn)稱因果報(bào)應(yīng)。它與薪水、責(zé)任和職位的適當(dāng)提升結(jié)伴而來(lái)。
有人敲門。
我連是誰(shuí)都懶得問(wèn),打開門發(fā)現(xiàn)是西部聯(lián)盟電報(bào)公司的信差,送來(lái)我平生第一封電報(bào),是從倫敦發(fā)來(lái)的:
姐們兒生日快樂(lè)句號(hào)對(duì)不起不能到場(chǎng)句號(hào)為了我倆在城里鬧翻天吧句號(hào)兩周后見(jiàn)句號(hào)
兩周?如果從棕櫚灘寄來(lái)的明信片是一個(gè)暗示的話,那我要到感恩節(jié)才會(huì)見(jiàn)到廷克和伊芙。
我點(diǎn)上煙,又看了一遍電報(bào)。從上下文看,不知道伊芙說(shuō)的“為了我倆”是指她和廷克,還是指她和我。直覺(jué)告訴我是后者,也許她終于明白了些什么。
我站起來(lái),從床下拉出羅斯科伯伯的鞋柜,里面有我的出生證和一個(gè)拉比的腳印,還有我媽媽唯一的照片,再下面是羅斯先生給我的信封。我把剩下的那些十元鈔票丟到床罩上。神諭說(shuō),在城里鬧翻天吧。而明天我正打算這么干。
在班德?tīng)柹虉?chǎng)的五樓,花比葬禮上的還多。
我站在一個(gè)掛著黑衣服的小衣架前,棉布的、亞麻布的、帶緞帶的、無(wú)背的、無(wú)袖的,黑色……黑色……黑色……
——需要幫忙嗎?自進(jìn)店后,這已經(jīng)是我第五次被人問(wèn)了。
我轉(zhuǎn)過(guò)身,是一位四十四五的女人,身著套裙,戴眼鏡,跟我保持著得體的距離。她漂亮的紅發(fā)往后扎成馬尾辮,像是小明星扮演老處女。
——你有沒(méi)有稍稍……顏色鮮艷些的?我問(wèn)道。
奧馬拉夫人把我引到一張有墊子的躺椅旁,問(wèn)我尺寸、喜歡的顏色和社交傾向,然后消失?;貋?lái)時(shí)她后面跟著兩個(gè)姑娘,每人手臂上都掛著一些挑選出來(lái)的衣服。奧馬拉夫人一件件向我介紹這些衣服的優(yōu)點(diǎn),我則拿著一個(gè)細(xì)膩的瓷杯,喝著咖啡,提出自己的看法(太綠,太長(zhǎng),太溫暾),一個(gè)姑娘做著筆記,這讓我覺(jué)得自己像是班德?tīng)柹虉?chǎng)董事會(huì)的經(jīng)理,在登記春季精選貨品??諝庵袥](méi)有絲毫錢將很快易手的暗示,當(dāng)然不是我的。
奧馬拉夫人是專業(yè)銷售人員,了解自己的商品,她把最好的留在最后:一件白色短袖裙裝,淡綠色圓點(diǎn),還配了一頂帽子。
——這一身很有趣味,奧馬拉夫人說(shuō)。不過(guò)是一種有教養(yǎng)的、優(yōu)雅的趣味。
——是不是太鄉(xiāng)村了?
——恰恰相反,這身裙裝的設(shè)計(jì)用意是給城里人帶去新鮮空氣,城里指的是羅馬、巴黎、米蘭,而不是康涅狄格。鄉(xiāng)下人不需要這樣的衣服,我們需要。
我歪了歪腦袋,流露出一絲興趣。
——試一試,奧馬拉夫人說(shuō)。
非常合身。
——很出色,她說(shuō)。
——真的?
——當(dāng)然。你不用穿鞋子,這最能看出衣服的好壞,如果不穿鞋看起來(lái)也很優(yōu)雅,那么……
我們并肩站著,冷靜地照著鏡子。我稍稍轉(zhuǎn)向一邊,抬起地毯上的右腳跟,腳踝上的褶邊微微飄動(dòng),我努力想象自己光著腳跳西班牙舞,差一點(diǎn)兒就成功了。
——非常棒,我承認(rèn)道。但我忍不住想,要是你來(lái)穿會(huì)更好看,襯上你的頭發(fā)顏色。
——冒昧說(shuō)一句,康騰小姐,你到二樓就可以弄出我這個(gè)頭發(fā)的顏色。
兩小時(shí)后,我換了一頭愛(ài)爾蘭式的紅發(fā),乘出租車去西村的“美麗時(shí)代”。當(dāng)時(shí)離法國(guó)餐館流行還有幾年時(shí)間,但“美麗時(shí)代”已經(jīng)成了那些不時(shí)被遣返的移居海外人士的最愛(ài)。那是個(gè)小餐館,有帶軟墊的長(zhǎng)椅,墻上掛著夏爾丹風(fēng)格的靜物畫,描繪的是鄉(xiāng)下廚房里的物什。
領(lǐng)班記下我的名字,問(wèn)我等候時(shí)是否需要香檳酒,現(xiàn)在才七點(diǎn),只有不到一半的桌子有人坐。
——等什么?我問(wèn)。
——您不是在等人嗎?
——不是的。
——對(duì)不起,小姐,這邊請(qǐng)。
他步履輕快地走進(jìn)餐廳,在一張兩人桌旁只停了一下,又走到一張軟長(zhǎng)椅旁,那里可以縱覽整個(gè)餐廳??次易檬娣螅?,回來(lái)時(shí)拿著說(shuō)好的香檳酒。
——為突破常規(guī),我給自己敬酒。
我的海軍藍(lán)新鞋硌腳踝,在桌布的掩護(hù)下,我踢掉鞋子,活動(dòng)腳趾,從新的藍(lán)色手包里掏出一包煙,一個(gè)服務(wù)生從桌子那邊俯過(guò)身,伸過(guò)來(lái)一個(gè)不銹鋼打火機(jī),打火,火量足夠點(diǎn)著香煙。我不緊不慢地從煙盒里把煙倒出來(lái),他如塑像般一動(dòng)不動(dòng),待我吸上第一口煙,他才滿意地站直身子,啪地關(guān)上打火機(jī)。
——您等人時(shí)要不要看看菜單?他問(wèn)道。
——我不等人,我說(shuō)。
——對(duì)不起,小姐。
他向在我旁邊收拾桌子的小工打了個(gè)響指,然后呈上菜單,菜單擱在臂彎里,這樣他可以指著菜,介紹其特色,頗像奧馬拉夫人夸贊衣服的樣子。這給了我信心,如果我想在積蓄上挖個(gè)洞,至少路子是走對(duì)了。
餐館逐漸有了生機(jī),幾張桌子熱鬧起來(lái),雞尾酒送上桌,煙點(diǎn)上,這生機(jī)來(lái)得有條不紊,不緊不慢,這餐館自信滿滿,它知道到了九點(diǎn),自己就成了世界的中心。
我也讓自己慢慢恢復(fù)生機(jī),不緊不慢品嘗第二杯香檳酒,享受小魚烤面包,又抽上一支煙。服務(wù)生回來(lái),我點(diǎn)了一杯白葡萄酒、抹焦黃面包屑和干酪屑的蘆筍,主菜是餐館的特色菜:黑塊菌餡童子雞。
服務(wù)生迅速離去,我第二次注意到坐在對(duì)面軟長(zhǎng)椅上的那對(duì)老夫婦朝我微笑。男的矮壯,頭發(fā)稀薄,穿雙排扣西服,扎蝴蝶結(jié),眼神溫順,似乎稍一動(dòng)情便會(huì)流淚。妻子比他高出了七八厘米,身著優(yōu)雅的夏裝,鬈發(fā),笑容溫和,她看上去像是置身世紀(jì)之交,正招待主教用午餐,之后便要去領(lǐng)導(dǎo)爭(zhēng)取婦女選舉權(quán)的游行示威。她眨眨眼,像是招了招手,我也眨眨眼,也像是招了招手。
小銅盤里的蘆筍帶著一絲炫耀來(lái)到桌邊,筍尖排列整齊,根根長(zhǎng)度一樣,互不疊合,上面精心灑了一層黃油面包屑和意大利果仁味羊奶干酪,干酪烤成焦黃色,脆皮,冒泡。領(lǐng)班將它連同銀叉、銀匙一起呈上,又磨碎一點(diǎn)檸檬皮放在盤子里。
——祝您胃口好。
我胃口是好。
我父親哪怕掙了一百萬(wàn),也不會(huì)到“美麗時(shí)代”來(lái)吃一頓。在他看來(lái),餐館是瀆神的浪費(fèi)行為的最高表現(xiàn)。在你的錢可以買到的所有奢華里,餐館最難讓你感受到奢華。一件毛皮大衣至少可以在冬天穿,可以御寒,一根銀匙熔化后可以賣給珠寶商,餐館的牛排有什么用?你切開它,咀嚼它,咽下它,擦擦嘴,把餐巾扔到盤子上,如此而已。蘆筍不是一樣嗎?我父親寧可把一張二十元的鈔票帶進(jìn)墳?zāi)梗膊辉赴阉ㄔ谝活D華而不實(shí)的飯菜上。
可對(duì)我來(lái)說(shuō),在上等餐館吃飯就是最大的奢侈,是文明的最高境界。文明是什么?文明不就是知識(shí)分子超越生活基本需求(衣食住行和生存)帶來(lái)的煩惱,進(jìn)入精神的空靈世界(詩(shī)歌、手包和美味佳肴)嗎?這種體驗(yàn)遠(yuǎn)離日常生活,哪怕生活中的一切完全腐朽,一頓美食也可以使精神煥發(fā)生機(jī)。如果有一天我名下只剩下二十塊錢,我會(huì)把它用在這里,享受這無(wú)法典當(dāng)?shù)膬?yōu)雅的一小時(shí)。
服務(wù)生拿走蘆筍盤子,我才意識(shí)到自己不該喝第二杯香檳,決定去一趟衛(wèi)生間,清醒一下。我把左腳伸進(jìn)海軍藍(lán)鞋子里,右腳摸索,卻找不到鞋子,我飛快地胡亂搜尋了一圈,眼睛在餐廳里四處打量,腳拇指在桌子下面開始更有規(guī)律地畫圈摸索,同時(shí)不至于改變坐姿。無(wú)果而終,我俯下身去。
——可以嗎?
坐在餐廳另一邊的那位系蝴蝶結(jié)的紳士站在我的桌前。
沒(méi)等我開口,他就輕松地彎下腰,又直起身來(lái),手掌托著那只鞋子。他彎下腰,以攝政王呈上玻璃鞋的禮儀小心地把鞋子放在面包籃后面,我一揮手,把它掃到桌下。
——謝謝您,我真是太粗魯了。
——一點(diǎn)兒也不。
他回頭朝自己的桌子打了個(gè)手勢(shì)。
——如果我和我妻子盯著您看,請(qǐng)?jiān)彛驗(yàn)槲覀冇X(jué)得它們美極了。
——對(duì)不起,它們?
——這些小圓點(diǎn)。
就在這時(shí),我的主菜來(lái)了,淚眼紳士回到自己的座位,我開始有條不紊地切雞肉,可沒(méi)吃幾口,我就知道吃不完。塊菌的濃香溢出碟子,熏得我腦袋發(fā)暈,只要再吃一口雞肉,我肯定會(huì)吐出來(lái)。在我的堅(jiān)持下,他們拿走了一半,可我還是確定自己就要吐了。
我只想快點(diǎn)兒出門呼吸新鮮空氣,便把花花綠綠的鈔票全丟到桌布上,沒(méi)等服務(wù)生把桌子拉開便站起來(lái),碰翻了紅酒杯,可我不記得自己點(diǎn)過(guò)紅酒。我從眼角看到服務(wù)生正把蛋奶酥送到那對(duì)老夫婦桌上,像女權(quán)運(yùn)動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)者的妻子揮了揮手,不知是何意。在門口,我和一幅畫里的野兔打了個(gè)照面,像我一樣,它四腳倒掛在一根鉤子上。
到了門外,我朝最近的巷子走去,靠著磚墻,小心地吸了一口氣,心想這是報(bào)應(yīng)吧。如果我吐了,父親在天上會(huì)帶著憂郁的滿足瞪著那堆蘆筍和塊菌,他會(huì)說(shuō),瞧瞧,這就是你的知識(shí)分子的優(yōu)勢(shì)。
有人把手放在我肩上。
——親愛(ài)的,你沒(méi)事吧?
是那位像女權(quán)運(yùn)動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)者的老婦人,她丈夫保持禮貌的距離,用一雙充滿淚水的眼睛望著我。
——我想我是吃得有點(diǎn)兒過(guò)頭了,我說(shuō)。
——是那個(gè)糟糕的雞肉,他們還挺自豪的呢,我覺(jué)得太難吃了。你是不是想吐?親愛(ài)的,想吐就吐吧,我可以幫你拿帽子。
——我就快好了,謝謝您。
——我叫哈皮·多蘭,這是我丈夫鮑勃。
——我叫凱瑟琳·康騰。
——康騰,多蘭夫人說(shuō),好像她認(rèn)識(shí)我。
多蘭先生看沒(méi)什么大問(wèn)題,便慢慢湊上來(lái)。
——你常來(lái)“美麗時(shí)代”嗎?他問(wèn)我,好像我們不是站在小巷子里。
——我第一次來(lái)。
——你剛到時(shí)我們以為你在等人,他說(shuō)。我們要是知道你是一個(gè)人吃飯,會(huì)邀請(qǐng)你加入我們的。
——羅伯特!多蘭夫人說(shuō)。
她轉(zhuǎn)向我。
——我丈夫覺(jué)得年輕姑娘愿意一個(gè)人在外面吃飯不可思議。
——呃,不是所有的年輕姑娘,多蘭先生說(shuō)。
多蘭夫人笑了,假裝慍怒地瞪了他一眼。
——你夠壞!
然后她轉(zhuǎn)向我。
——至少可以讓我們送你回家。我們住在82街和公園大道那邊,你住在哪里?
我看到巷口有輛車慢慢停下來(lái),很像是勞斯萊斯。
——中央公園西211號(hào),我說(shuō)。
貝拉斯福德。
幾分鐘后,我坐在多蘭家的勞斯萊斯后座上,往第八大道開去。多蘭先生堅(jiān)持讓我坐中間,他小心地把我的帽子支在膝蓋上,多蘭夫人讓司機(jī)打開收音機(jī),我們?nèi)讼硎芰艘欢慰鞓?lè)時(shí)光。
看門人皮特打開車門,迷惑地看了我一眼,多蘭夫婦沒(méi)有注意到。大家相互吻別,許諾再見(jiàn)面,然后勞斯萊斯離開了,我揮揮手。皮特有點(diǎn)兒尷尬地清了清喉嚨。
——對(duì)不起,康騰小姐,格雷先生和羅斯小姐好像還在歐洲。
——是的,皮特,我知道。
我在市中心上了火車,車廂里擠滿了各種不同膚色的臉孔與各種不同款式的衣服。百老匯慢車往返于格林威治村和哈萊姆之間,在戲院區(qū)經(jīng)停兩站。周六晚上,這趟車是城里最平民化的運(yùn)輸工具,一本正經(jīng)的、穿著時(shí)髦的和疲憊不堪的全都擠在一起。
在哥倫布圓環(huán)站,一個(gè)穿工裝褲的瘦高個(gè)兒上車,他長(zhǎng)胳膊、短胡楂兒,看上去像是鄉(xiāng)村棒球聯(lián)盟已過(guò)當(dāng)打之年的投手。過(guò)了一陣我才想起來(lái),他就是前天在地鐵站碰掉我手提包的那個(gè)鄉(xiāng)巴佬。他沒(méi)有坐下,而是站在車廂中間。
門關(guān)上,車子起動(dòng),他從工裝褲口袋里掏出一本黃色的小書,打開折頁(yè),開始大聲朗讀起來(lái),那聲音像是從阿巴拉契亞山那邊掃蕩過(guò)來(lái)。等他念了一兩段,我才知道他在讀《登山寶訓(xùn)》。
——他就開口教訓(xùn)他們,說(shuō):虛心的人有福了,因?yàn)樘靽?guó)是他們的。哀慟的人有福了,因?yàn)樗麄儽氐冒参俊?/p>
令人敬佩的是,這位“牧師”沒(méi)有抓吊環(huán),車廂前后搖晃,而他僅靠抓住這本小小的正義之書保持平衡。你覺(jué)得他可以這樣讀福音書,一直讀到貝里奇站,再返回來(lái),也絕不會(huì)摔倒。
——溫柔的人有福了,因?yàn)樗麄儽爻惺艿赝痢瓚z恤人的人有福了,因?yàn)樗麄儽孛蓱z恤。清心的人有福了,因?yàn)樗麄儽氐靡?jiàn)上帝。
這位“牧師”在做一件令人敬佩的工作,他話語(yǔ)清晰,滿懷深情,抓住了《圣經(jīng)》欽定本中那些詩(shī)歌的精髓,用重音強(qiáng)調(diào)每一個(gè)“他們”,似乎他的生命有賴于此,稱頌基督教這一核心悖論——羸弱者將依靠它而獲得勝利。
不過(guò)在周六夜間的百老匯慢車上,你只會(huì)環(huán)顧左右,心想這家伙簡(jiǎn)直莫名其妙,不知道自己在說(shuō)什么。
我父親去世后不久,羅斯科伯伯有一次帶我去港口附近他喜歡的一家飯館吃飯。他是個(gè)碼頭裝卸工,心胸寬廣,行事笨拙,適合去航?!莻€(gè)世界沒(méi)有女人、孩子或社交禮儀,只有干不完的活兒,兄弟關(guān)系早有規(guī)范,不必言說(shuō)。帶上剛剛失去父親的十九歲的侄女外出吃飯,他當(dāng)然很不自在。我想我永遠(yuǎn)也忘不了。
當(dāng)時(shí)我已經(jīng)有了工作,在馬丁格爾夫人的公寓樓里有了一間房,他不必為我操心,他只是想知道我一切都好,看看我還需要什么,然后一言不發(fā)地切豬排,他樂(lè)意這樣,可我不想讓他這樣。
我要他給我講從前的奇聞趣事,講他和我父親怎樣偷治安官的狗,把它塞到開往西伯利亞的火車上,講他們一路跟著走鋼絲的江湖藝人看表演,結(jié)果被別人在離城三十多公里的地方找到,原來(lái)他們走錯(cuò)了方向;講他們一八九五年來(lái)到紐約時(shí),馬上跑去看布魯克林大橋。當(dāng)然,這些故事我曾經(jīng)聽(tīng)過(guò)很多次,差不多一樣,但接著他給我講了一個(gè)我從沒(méi)聽(tīng)過(guò)的故事,也是他們初到美國(guó)時(shí)發(fā)生的。
當(dāng)時(shí)紐約已經(jīng)有了不少俄羅斯人,有烏克蘭人、格魯吉亞人,也有莫斯科人;有猶太人,也有非猶太人。在一些小區(qū),商鋪的招牌是俄文,盧布和美元一樣通用。羅斯科伯伯回憶道,在第二大道,你可以買到一種叫“瓦特魯什卡”的奶渣餅,一點(diǎn)兒不比在圣彼得堡內(nèi)維斯基羅斯佩克特大道上買到的差。他們到紐約幾天后,付了一個(gè)月的房租,然后我父親問(wèn)羅斯科要剩下的所有盧布,把這些鈔票和自己的鈔票一起放到一個(gè)湯鍋里燒了。
羅斯科伯伯想起我父親的所作所為,動(dòng)情地微微一笑,說(shuō),回想起來(lái),他不知道這件事有什么意義,不過(guò)這總歸是個(gè)不錯(cuò)的故事。
那個(gè)周日,我也許想了很多我父親和羅斯科伯伯的事,想他們坐上貨船離開圣彼得堡,來(lái)到美國(guó)。當(dāng)時(shí)他們二十出頭,對(duì)英語(yǔ)一竅不通,一到紐約就跑去看布魯克林大橋——世界上最大的懸索橋。我想到溫柔的人和憐恤人的人,想到得佑者和勇敢者。
第二天一大早我就醒了,洗了澡,穿好衣服,刷牙,然后去地地道道的奎金-黑爾公司辦公室,提出辭職。
六月二十七日
他提著書店的包走進(jìn)套房,輕輕把鑰匙放在前廳的桌上。他從走廊看到臥室的門還關(guān)著,便走進(jìn)陽(yáng)光燦爛的大客廳。
高背椅的扶手上擱著昨天的《先驅(qū)報(bào)》,看了一半,咖啡桌上有一盆水果,少了一個(gè)蘋果和塔狀鮮花,所有的東西和原先在二樓那個(gè)小一點(diǎn)兒的房間里擺放得一模一樣。
昨天晚上他在市里和客戶見(jiàn)面后,去了肯辛頓一個(gè)他喜歡的小地方,準(zhǔn)備和伊芙在那里吃飯。他按時(shí)到,點(diǎn)了一杯威士忌和蘇打水,以為她幾分鐘后會(huì)到,可喝完第二杯酒,還沒(méi)見(jiàn)她,他開始擔(dān)心起來(lái),她是不是沒(méi)找到地方?是不是忘了餐館的名字或碰頭的時(shí)間?他想回旅館找她,可如果她已經(jīng)在路上了呢?他正琢磨該怎么辦,餐館女招待拿著電話來(lái)了。
是克拉里奇的電話。這位經(jīng)理憂郁地解釋道,十年來(lái)第一次,旅館的電梯出了故障,羅斯小姐在樓層間被困了半小時(shí),不過(guò)她安然無(wú)恙,已經(jīng)過(guò)來(lái)了。
盡管他堅(jiān)持說(shuō)沒(méi)有必要,經(jīng)理還是執(zhí)意要給他和伊芙換一間更好的套房。
十五分鐘后,伊芙到了,這場(chǎng)事故對(duì)她沒(méi)有絲毫影響,相反,她興致很高。電梯在下降中不幸出了故障,里面除了開電梯的小伙子,另一位乘客是拉姆齊夫人。小伙子像極了好萊塢電影里的暴徒,屁股口袋里插著一瓶愛(ài)爾蘭威士忌。拉姆齊夫人是一位貴族的妻子,一頭銀發(fā)。若是缺演員,她可以到好萊塢去飾演她這一類角色。
飯后他們回到旅館,屋里有一張手寫的便條,邀請(qǐng)他們第二天晚上出席拉姆齊爵士及夫人在位于格羅夫納廣場(chǎng)的住所舉行的派對(duì)。接著旅館經(jīng)理把他們引到五樓的新套間。
他們所有的行李都已經(jīng)被巧妙地搬到位,衣服掛在雙開門的衣柜里,按原來(lái)的樣子排好——左邊是外套,右邊是襯衫。他的剃刀,放在洗臉池的玻璃架上,就連原來(lái)隨手放的東西——比如安妮送來(lái)的與鮮花一起的小小歡迎卡——也依然歪斜地?cái)[著,像是不經(jīng)意地扔在那兒似的。
對(duì)細(xì)節(jié)的這種關(guān)注我們也許只在一個(gè)完美的犯罪現(xiàn)場(chǎng)才會(huì)看到。
他走到臥室,輕輕打開門。
床是空的。
伊芙坐在窗前,在看一本時(shí)尚雜志。她穿一件春季的襯衫,遮了大半身子,腳上一雙淺藍(lán)色拖鞋,頭發(fā)松散垂肩,雙腳赤裸,抽著煙,把煙灰磕到窗外。
——早上好,她說(shuō)。
他吻了她一下。
——睡得好嗎?
——香得很。
床上沒(méi)有碟子,咖啡桌上也沒(méi)有。
——吃早餐了?他問(wèn)。
她舉起煙。
——你肯定餓壞了!
他拿起電話。
——親愛(ài)的,我知道怎么叫房間服務(wù)。
他放下電話。
——出去轉(zhuǎn)過(guò)了?她問(wèn)。
——我不想吵醒你,在樓下吃的早餐,然后去散了個(gè)步。
——你買了什么?
他不知道她指的是什么。
她指了指。
他忘了自己手里還拎著那個(gè)書店的包。
——一本旅行指南,他說(shuō)。我們晚些時(shí)候可能要去參觀一些景點(diǎn)。
——景點(diǎn)恐怕得排在后面,我十一點(diǎn)弄頭發(fā),中午修指甲,四點(diǎn)賓館送茶,還有一個(gè)介紹王室禮儀的專家!
伊芙揚(yáng)起眉毛笑了笑。學(xué)習(xí)王室禮儀這種事情頗能激發(fā)她的幽默感,而他看上去像是準(zhǔn)備讓她掃興。
——你不用待在這里,她說(shuō)。干嗎不排頭一個(gè)進(jìn)博物館看看?還有更好的事,干嗎不去買巴奇提到的那種鞋子?你不是說(shuō)要是會(huì)面順利,你就買一雙鞋來(lái)犒勞自己?jiǎn)幔?/p>
的確,他是這樣對(duì)巴奇說(shuō)過(guò),而且會(huì)面的確順利。畢竟,他擁有全部的特許權(quán),這個(gè)世界別無(wú)選擇,只能把路鋪到他的門口。
他坐電梯下樓,一邊告訴自己,如果看門人不知道那家鞋店在哪兒,他就不去??煽撮T人當(dāng)然知道那家鞋店在哪兒。他說(shuō)得很清楚。對(duì)克拉里奇的客人來(lái)說(shuō),只有這家鞋店值得一去,別無(wú)他處。
他第一次逛圣詹姆斯街就路過(guò)了那家鞋店,但沒(méi)注意到,他還不習(xí)慣英國(guó)的商鋪規(guī)范。在紐約,一流的鞋店要占據(jù)一個(gè)街區(qū),有三色霓虹燈招牌。在這里,鞋店只有報(bào)刊亭那么寬,亂哄哄的。但這表示店鋪極受歡迎。
盡管約翰·洛布鞋店外表寒磣,但據(jù)巴奇說(shuō),再?zèng)]有比它做的鞋子更高檔的了。溫莎公爵在這里買鞋,美國(guó)演員埃羅爾·弗林和查理·卓別林在這里買鞋,這兒的修鞋技藝已臻巔峰。這一行業(yè)的層層遴選由它說(shuō)了算。約翰·洛布鞋店不僅做鞋,還真的用石膏把你的腳形拓下、保存起來(lái),不管你什么時(shí)候需要,他們都能給你再做出一雙一模一樣的鞋子來(lái)。
他站在鞋店的窗外朝里盯著,心想,石膏鞋形——這頗像復(fù)制死去的詩(shī)人的臉形或復(fù)制恐龍的骨架。
一個(gè)穿白色西裝的高個(gè)子英國(guó)人走出店外,點(diǎn)了一支煙。他出身優(yōu)越,教育良好,穿著講究,也像是層層遴選中的勝出者。
那個(gè)英國(guó)人也迅速對(duì)他進(jìn)行了同樣的評(píng)估,將他列為同一等級(jí),向他點(diǎn)點(diǎn)頭。
——天氣不錯(cuò),英國(guó)人說(shuō)。
——是的,他表示同意,流連了一會(huì)兒。他本能地知道,只要這么做,英國(guó)人肯定會(huì)遞來(lái)一支煙。
在圣詹姆斯公園,他坐在一張漆過(guò)的陳舊長(zhǎng)椅上,享受著那支煙。它和美國(guó)的混合煙味道大不相同,這既令人失望,也令人愉悅。
公園里陽(yáng)光明媚,風(fēng)景怡人,卻空空蕩蕩,這有些怪,現(xiàn)在肯定是一個(gè)中間時(shí)段——介于趕著上班與午飯休息之間。他這個(gè)時(shí)候來(lái),真是走運(yùn)。
在草地另一邊,一位年輕媽媽把六歲的孩子從那排郁金香花叢中趕出來(lái)。不遠(yuǎn)的長(zhǎng)椅上,一位老人打了一陣子瞌睡,正要把一包堅(jiān)果撒到地上,一群松鼠聰明地聚集在他腳邊。最后的花朵從一棵櫻桃樹上飄落,樹頂上飄過(guò)一片云,模樣像意大利汽車。
他熄滅煙頭,直接丟到地上似乎不妥,于是他用手帕把煙頭包好,放到口袋里,然后打開書店的包,拿出那本書,從頭讀起來(lái):
我寫下以下的文字,篇幅很長(zhǎng),這時(shí)的我獨(dú)自一人,生活在森林里,離有人煙之處有一兩公里遠(yuǎn)。我住的屋子是自己建起來(lái)的,就在瓦爾登湖岸邊……
- 拉比,指猶太教宗教領(lǐng)袖,通常為主持猶太會(huì)堂的人、有資格講授猶太教教義的人或猶太教律法權(quán)威。
- 密斯·凡·德·羅(1886—1969):德裔美籍建筑師,被認(rèn)為是國(guó)際風(fēng)格的創(chuàng)立者。他所設(shè)計(jì)的鋼制框架和玻璃大廈包括紐約市的西格拉姆大廈和芝加哥的聯(lián)邦中心。
- 這是法國(guó)建筑師勒·柯布西耶(1887—1965)的觀點(diǎn),他認(rèn)為,建筑是居住的機(jī)器,孕育情感的機(jī)器。
- 出自伍爾夫作品《到燈塔去》。
- 出自海明威作品《有的和沒(méi)有的》,原名為To have and have not,一譯《有錢人和沒(méi)錢人》。本章標(biāo)題亦源于此。
- 斯圖爾特·戴維斯(1892—1964),美國(guó)藝術(shù)家,常把爵士樂(lè)節(jié)奏引入他色彩鮮明的油畫中。在二十世紀(jì)二十年代深受立體派的影響。
- 唐璜,西班牙傳說(shuō)中的人物,風(fēng)流貴族,為許多詩(shī)歌、戲劇和歌劇的男主角。
- 這里指亞歷山大·漢密爾頓(1755或1757—1804),美國(guó)政治家,美國(guó)第一任財(cái)政部長(zhǎng),他建立了國(guó)家銀行和公眾信用貸款制度。在與他的政治對(duì)手阿倫·伯爾的決斗中受到致命的傷害。
- E.M.福斯特(1879—1970),英國(guó)著名作家,他的一些作品中有同性戀內(nèi)容,下文提到的《看得見(jiàn)風(fēng)景的房間》是他的一部長(zhǎng)篇小說(shuō)。
- 莫比·迪克,美國(guó)作家赫爾曼·麥爾維爾(1819—1891)的長(zhǎng)篇名著《白鯨》(1851)中的白鯨名為莫比·迪克。
- 馬特峰,位于瑞士,是阿爾卑斯山最后一個(gè)被人類征服的著名險(xiǎn)峰。
- 原文為Abandon Every Hope,但丁的《神曲》中,通往地獄之門警告牌上的語(yǔ)句。
- 坦慕尼派前身是成立于一七八九年的圣坦慕尼公會(huì),開辦之初是社會(huì)慈善團(tuán)體,不過(guò)很快便帶上了政治色彩并改組為政治組織。后來(lái)發(fā)展成美國(guó)最重要的政治結(jié)構(gòu)形式。南北戰(zhàn)爭(zhēng)后,坦慕尼派在選舉中采取欺騙、賄賂和勒索的手段,卷入一系列丑聞。它對(duì)紐約乃至美國(guó)的巨大影響力,直到二十世紀(jì)六十年代才式微。
- 喬·路易斯(1914—1981),美國(guó)職業(yè)重量級(jí)拳擊手,被認(rèn)為是歷史上最偉大的重量級(jí)拳擊手之一。
- 保羅·塞尚(1839—1906),法國(guó)畫家,后期印象畫派的代表人物,是印象派到立體主義派之間的重要畫家,被稱為“現(xiàn)代繪畫之父”。
- 弗雷德·阿斯泰爾(1899—1987),美國(guó)電影史上最耀眼的舞蹈明星。
- 格特魯?shù)隆に固┮颍?874—1946),美國(guó)作家與詩(shī)人,但后來(lái)主要在法國(guó)生活,并且成為現(xiàn)代主義文學(xué)與現(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展中的觸媒。
- 彩虹廳,位于洛克菲勒中心頂層的餐廳。
- 約翰·辛格·薩金特(1856—1925),美國(guó)畫家,尤以優(yōu)美的肖像畫和水彩風(fēng)景畫出名。
- 查爾斯·狄更斯(1812—1870),英國(guó)作家,他以描寫維多利亞女王時(shí)代的生活和境況而出名。主要作品有《匹克·威克外傳》《雙城記》以及《大衛(wèi)·科波菲爾》。
- 狄更斯的長(zhǎng)篇小說(shuō)《遠(yuǎn)大前程》里的主人公。
- 皮普是狄更斯的小說(shuō)《遠(yuǎn)大前程》里的主人公。這里其實(shí)是借他指書。
- 威廉·莫里斯(1834—1896),英國(guó)工藝美術(shù)運(yùn)動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)人之一,世界知名家具、壁紙花樣和布料花紋的設(shè)計(jì)者兼畫家。
- 羅伯特·摩西(1888—1981),被稱為二十世紀(jì)中期紐約市、長(zhǎng)島,以及紐約州西徹斯特郡的總規(guī)劃師。
- 在西方,有只在帶“R”的月份才吃牡蠣的老規(guī)矩,集中在秋冬季,比如九月(September)、十月(October),十一月(November)等。
- 夏爾丹(1699—1779),法國(guó)畫家,畫風(fēng)平易、樸實(shí),具有平和親切之感,反映了新興市民階層的美學(xué)理想。
- 原文為法語(yǔ)。
- 原文為法語(yǔ)。