如果說象征主義和表現(xiàn)主義還是把研究集中在創(chuàng)作主體上的話,那么俄國形式主義和布拉格學(xué)派則率先把批評的重心由創(chuàng)作移向了文本的形式、結(jié)構(gòu)。這是現(xiàn)代西方文論的一個(gè)重要轉(zhuǎn)折,以后,英美新批評、法國結(jié)構(gòu)主義都是在此基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。在一定意義上,它們是西方結(jié)構(gòu)主義思潮的真正發(fā)源地。它們對20世紀(jì)西方文學(xué)批評的演變和發(fā)展具有重要的開創(chuàng)意義。
3.1 詩學(xué)探索的理論特征
19世紀(jì)末至20世紀(jì)初,俄國文學(xué)運(yùn)動(dòng)發(fā)生了一次史無前例的重大轉(zhuǎn)折。民粹派運(yùn)動(dòng)的失敗、封建制危機(jī)的加深、現(xiàn)代西方社會(huì)哲學(xué)思潮的沖擊,促動(dòng)著俄羅斯民族現(xiàn)代意識(shí)的覺醒。俄羅斯文壇迎來了一個(gè)詩歌與批評理論繁榮、小說成就顯著、散文和戲劇獲得長足發(fā)展的新文學(xué)時(shí)代,后來被稱為俄羅斯文學(xué)的“白銀時(shí)代”。俄國形式主義理論正是誕生在這一時(shí)代。
當(dāng)時(shí)一批莫斯科大學(xué)和彼得堡大學(xué)的年輕大學(xué)生,在“重估一切價(jià)值”的社會(huì)思潮影響下,既反對傳統(tǒng)的重內(nèi)容研究的現(xiàn)實(shí)主義批評,也向象征主義的主觀主義美學(xué)原理提出了挑戰(zhàn)。他們在科學(xué)實(shí)證主義的熱情鼓舞下,不顧世界大戰(zhàn)和國內(nèi)革命的動(dòng)蕩,置身于書齋,開始了詩學(xué)的探索。
3.1.1 俄國形式主義的基本主張
俄國形式主義是1914至1930年在俄羅斯出現(xiàn)的一種文學(xué)批評流派。
這一批評流派主要有兩個(gè)分支:一個(gè)是1914至1915年成立的“莫斯科語言學(xué)小組”,以羅曼·雅各布森為代表,其主要成員有格里戈里·維諾庫爾(1896—1947)等。另一個(gè)是“彼得堡小組”,從1916年起稱為詩歌語言研究會(huì),主要成員有維克托·什克洛夫斯基、鮑里斯·艾亨鮑姆和維克托·日爾蒙斯基(1891—1971)等。這兩個(gè)小組都重視從語言學(xué)角度研究文學(xué)。雅各布森就認(rèn)為,文學(xué)理論或者詩學(xué)是語言學(xué)不可分割的一部分。詩歌是起美學(xué)作用的語言。他們著重探討文學(xué)的藝術(shù)形式特征及其發(fā)展歷史。
俄國形式主義曾深受日內(nèi)瓦語言學(xué)派、胡塞爾現(xiàn)象學(xué)、象征主義、未來主義和立體主義等等的影響。形式主義者接受了瑞士語言學(xué)家索緒爾關(guān)于語言符號(hào)系統(tǒng)、共時(shí)性和語言學(xué)中各種因素相互類比的結(jié)構(gòu)觀點(diǎn),把音位學(xué)作為語言成分的音素用來剖析和建造形式結(jié)構(gòu)。他們反對只根據(jù)作家生平、社會(huì)環(huán)境、哲學(xué)、心理學(xué)等文學(xué)的外部因素去研究文學(xué)作品,認(rèn)為文學(xué)研究的對象應(yīng)該是文學(xué)作品本身,文學(xué)評論者要去探尋文學(xué)自身的特性和規(guī)律,也就是說,去研究文學(xué)作品的語言、風(fēng)格和結(jié)構(gòu)等形式上的特點(diǎn)和功能。他們從自己的文藝觀出發(fā),把文藝僅僅看作是手法和技巧,從而也就從根本上改變了俄國傳統(tǒng)的現(xiàn)實(shí)主義文藝學(xué)理論的研究方向和任務(wù)。
俄國形式主義的主要理論主張是:
第一,文學(xué)作品是“意識(shí)之外的現(xiàn)實(shí)”。形式主義者指出,他們研究的是作為客觀現(xiàn)實(shí)的藝術(shù)作品,而不管作者和接受者的主觀意識(shí)和主觀心理如何。因?yàn)樗囆g(shù)作品中的每一個(gè)句子自身不可能是作者個(gè)人感情的簡單反映,任何時(shí)候都只是一種構(gòu)造和游戲。這就是形式主義對文學(xué)作品的客觀性、對其脫離主觀意識(shí)的外在性的理解。
第二,文學(xué)創(chuàng)作的根本藝術(shù)宗旨不在于審美目的,而在于審美過程。形式主義理論家們分析了審美感知的一般規(guī)律。他們認(rèn)為,人們感知已經(jīng)熟悉的事物時(shí),往往是自動(dòng)感知的。這種自動(dòng)感知是舊形式導(dǎo)致的結(jié)果。要使自動(dòng)感知變?yōu)閷徝栏兄托枰扇 澳吧笔侄?,?chuàng)造出新的藝術(shù)形式,讓人們從自動(dòng)感知中解放出來,重新審美地感知原來的事物。作家應(yīng)該盡可能地延長人們這種審美感知的過程。所謂“陌生化”就是要使現(xiàn)實(shí)中的事物變形。這一概念也是俄國形式主義理論中的一個(gè)重要的組成部分。
第三,文學(xué)批評的任務(wù)是要研究文學(xué)之所以成為文學(xué)的內(nèi)部規(guī)律,即文學(xué)性,也就是要著重研究藝術(shù)形式,要深入文學(xué)系統(tǒng)內(nèi)部去研究文學(xué)的形式和結(jié)構(gòu)。形式主義者認(rèn)為,既然文學(xué)可以表現(xiàn)各種各樣的題材內(nèi)容,文學(xué)作品的特殊性就不在內(nèi)容,而在語言的運(yùn)用和修辭技巧的安排組織,因此文學(xué)性僅存在于文學(xué)的形式。形式主義也由此而得名。
第四,現(xiàn)代語言學(xué)的研究方法是文學(xué)批評可以運(yùn)用的主要方法之一。這一方法能夠科學(xué)地揭示文學(xué)作品的形式結(jié)構(gòu),把握文學(xué)創(chuàng)作的規(guī)律。形式主義者按照索緒爾的辦法,把文學(xué)研究也劃分為內(nèi)部研究和外部研究,并著眼于以形式分析為主的內(nèi)部研究。在他們看來,共時(shí)性的語言學(xué)研究方法是文學(xué)科學(xué)化研究的理想方法。
從理論上來說,俄國形式主義者從形式的角度來規(guī)定文藝的本質(zhì),把文藝創(chuàng)作視為一種表現(xiàn)形式。他們認(rèn)為,過去把形象思維作為文藝的本質(zhì),把反映生活看成文藝的主要任務(wù),是很不科學(xué)的。形象思維和反映論歸根結(jié)蒂是企圖給人提供一種認(rèn)識(shí)。然而,文藝創(chuàng)作的目的不是給人提供認(rèn)識(shí),因?yàn)榻o人提供認(rèn)識(shí)不只是文藝創(chuàng)作特有的,哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、歷史學(xué)等都在為人提供認(rèn)識(shí)。文藝創(chuàng)作有自己獨(dú)特的目的性,即為人提供感受與體驗(yàn)。欣賞文藝的人能直接得到的首先是一種審美感受與審美體驗(yàn)。
從批評實(shí)踐上來看,俄國形式主義的理論主張與批評實(shí)踐并不完全一致。就本質(zhì)而言,它還沒有超出唯美主義的范圍,是19世紀(jì)唯美主義的延續(xù)。在具體文學(xué)作品的研究中,該派評論家們一邊強(qiáng)調(diào)唯藝術(shù)形式的分析,一邊又不得不涉及作品的內(nèi)容。艾亨鮑姆在論列夫·托爾斯泰的三卷論著中就觸及到作家創(chuàng)作的思想內(nèi)容。只是到了后來的結(jié)構(gòu)主義、符號(hào)學(xué)派,批評才真正開始擺脫內(nèi)容,走上了語言學(xué)、語義學(xué)批評的道路。
俄國形式主義只在20年代初紅火過一陣,很快就受到國內(nèi)文藝學(xué)界的批評,到了20年代中期以后,詩歌語言研究會(huì)實(shí)際上已不存在了。什克洛夫斯基在1930年發(fā)表的《給科學(xué)上的錯(cuò)誤立個(gè)紀(jì)念碑》一文中迫不得已地宣布:“形式主義對我來說,已經(jīng)是過去的道路?!痹诖艘院螅鳛橐粋€(gè)理論派別的俄國形式主義便銷聲匿跡了。然而,形式主義理論并沒有結(jié)束自己的使命,反而從莫斯科、彼得堡走向了布拉格、巴黎,出現(xiàn)了布拉格學(xué)派、結(jié)構(gòu)主義等重要的批評理論流派。
3.1.2 布拉格學(xué)派的理論特征
1920年,“莫斯科語言學(xué)小組”的創(chuàng)始人雅各布森移居捷克。他會(huì)同威廉·馬捷齊烏斯(1882—1945)等人,于1926年建立了布拉格語言學(xué)學(xué)會(huì)。參加這一學(xué)會(huì)的俄國學(xué)者還有尼古拉·特魯別茲科依(1890—1938)等。他們對日內(nèi)瓦語言學(xué)派很有研究,一方面肯定了索緒爾提出的共時(shí)性語言學(xué)研究,另一方面又反對脫離歷史發(fā)展過程來談?wù)摴矔r(shí)性,以“結(jié)構(gòu)”和“功能”為兩個(gè)基本點(diǎn),構(gòu)建了自己的理論體系。到1935年,該學(xué)派便采用了結(jié)構(gòu)主義的名稱,這就是通常所說的捷克結(jié)構(gòu)主義。后來捷克結(jié)構(gòu)主義走出語言學(xué)研究的門檻,利用語言學(xué)理論和研究方法來分析文學(xué)作品結(jié)構(gòu)。這一學(xué)派的理論家們認(rèn)為,文學(xué)作品不只是言語或文學(xué)性的東西,而是一種系列結(jié)構(gòu),一種與各種社會(huì)環(huán)境密切相關(guān)的系列結(jié)構(gòu)。這樣,捷克結(jié)構(gòu)主義為后來法國結(jié)構(gòu)主義文論的發(fā)展,開拓了廣闊的前景。
布拉格學(xué)派在理論上有如下主要特征:
首先,注重語言的功能研究。布拉格學(xué)派從深入剖析各種語言功能入手,指出文學(xué)語言的特點(diǎn)是最大限度地偏離日常生活實(shí)用語言的指稱功能,而把表現(xiàn)功能放到首位。他們認(rèn)為,文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)發(fā)展史中,存在著一對既對立又統(tǒng)一的辯證關(guān)系,即藝術(shù)的自主功能與交際功能的對立與統(tǒng)一。這一思想對后來符號(hào)學(xué)、結(jié)構(gòu)主義的理論產(chǎn)生重大影響。
其次,類比方法是布拉格學(xué)派主要的研究手段之一。他們通過對音位類比的研究,來區(qū)分詞語和語法的意義,從而達(dá)到對語言體系結(jié)構(gòu),乃至文學(xué)作品結(jié)構(gòu)的把握。我們從馬捷齊烏斯的《比較音位學(xué)任務(wù)》、雅各布森的《歷史音位學(xué)》以及特魯別茲科依的《音位學(xué)基礎(chǔ)》等著作中就不難看到這一點(diǎn)。
再次,把共時(shí)性語言學(xué)研究與歷時(shí)性語言學(xué)研究結(jié)合起來。注重探討共時(shí)性語言體系的歷史發(fā)展過程。布拉格學(xué)派認(rèn)為,揭示語言本質(zhì)的最佳研究途徑是對語言體系作共時(shí)性分析。然而,他們在日內(nèi)瓦學(xué)派的基礎(chǔ)上又前進(jìn)了一步,強(qiáng)調(diào)共時(shí)性的分析不可能否認(rèn)歷史進(jìn)程對語言體系的影響,要正確理解語言的結(jié)構(gòu)和功能,就必須深入探討歷史的語言環(huán)境。
又次,轉(zhuǎn)向讀者。在布拉格學(xué)派后期出版的理論著作中,讀者在審美活動(dòng)中的特殊作用已引起關(guān)注。穆卡爾茹夫斯基在《作為社會(huì)事實(shí)的審美作用、標(biāo)準(zhǔn)和價(jià)值》一書中指出,一部作品印刷成書,只具有潛在的審美價(jià)值。只有在讀者閱讀的審美活動(dòng)中,這種價(jià)值才能得以實(shí)現(xiàn)。由于各個(gè)歷史時(shí)代審美標(biāo)準(zhǔn)的不同,即便是同時(shí)代人,也存在著年齡、性別、社會(huì)經(jīng)歷等方面的差異,所以審美價(jià)值是可變的、不確定的。這無疑已預(yù)示出當(dāng)代接受美學(xué)的基本觀點(diǎn)。
布拉格學(xué)派活動(dòng)的時(shí)間較長,而且非?;钴S。到第二次世界大戰(zhàn)前,該學(xué)派的理論叢刊已出了8期。除此以外,從1935年起,出版定期刊物《詞語與詞語學(xué)家》,這本雜志在戰(zhàn)后仍然發(fā)行。西方的其他學(xué)術(shù)流派也與布拉格學(xué)派保持著密切的聯(lián)系?,F(xiàn)象學(xué)創(chuàng)始人胡塞爾曾于1935年到布拉格作關(guān)于“語言現(xiàn)象學(xué)”的演講。胡塞爾的波蘭學(xué)生英伽登對捷克學(xué)者也有影響??梢哉f,布拉格學(xué)派是連接俄國形式主義與英美新批評、法國結(jié)構(gòu)主義的橋梁,對現(xiàn)代西方文論的發(fā)展產(chǎn)生了很大影響。
3.1.3 研究方法的特點(diǎn)
俄國形式主義和布拉格學(xué)派在理論研究方法上都直接受到索緒爾語言學(xué)的影響。一般說來,索緒爾的學(xué)說建立在對19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)批判的基礎(chǔ)上。他的理論研究往往把事物一分為二,確定其主要方面,明顯地具有辯證法的特色。具體說,索緒爾把語言學(xué)分成內(nèi)部語言學(xué)和外部語言學(xué),強(qiáng)調(diào)內(nèi)部語言學(xué);在內(nèi)部語言學(xué)中又區(qū)分出共時(shí)性語言學(xué)和歷時(shí)性語言學(xué),重視共時(shí)性語言學(xué);在共時(shí)性語言學(xué)中又劃分出語言和言語,其中又以語言為主,等等。
俄國形式主義和布拉格學(xué)派也把這種語言學(xué)的研究方法運(yùn)用到文學(xué)研究領(lǐng)域中來。他們把文學(xué)區(qū)分為兩個(gè)部分:內(nèi)容與形式,突出形式的作用。他們把文學(xué)定義為形式的藝術(shù)。這一定義主要有三層意思:一是內(nèi)容不能決定形式,內(nèi)容不能創(chuàng)造形式;二是形式有不受內(nèi)容支配的獨(dú)立自主性;三是形式可以決定內(nèi)容,創(chuàng)造內(nèi)容。內(nèi)容是形式的內(nèi)容。
在對藝術(shù)形式的探討中,他們雖然沒有像索緒爾那樣繼續(xù)往下把形式一分為二,但是他們往往在尋找一組組相互對立的關(guān)系,由此展開研究,并且側(cè)重其中一個(gè)。例如,對語言的分析,他們區(qū)分出詩歌語言(文學(xué)語言)與實(shí)用語言(生活語言),把這兩者對立起來,側(cè)重詩歌語言。正如巴赫金所說:“形式主義者的出發(fā)點(diǎn)是把語言的兩種體系——詩歌語言和生活實(shí)用語言、交際語言——對立起來。他們把證明它們的對立作為自己的主要任務(wù)?!?sup>在形式主義者看來,詩歌語言的特點(diǎn)就是能夠把語言的構(gòu)造變得可以感覺到。這一點(diǎn)與形式主義關(guān)于文學(xué)性的認(rèn)識(shí)是一致的。
在對敘事作品的結(jié)構(gòu)研究中,形式主義文論家也把結(jié)構(gòu)分為兩種:情節(jié)結(jié)構(gòu)與敘述結(jié)構(gòu)。他們從語言學(xué)角度出發(fā),認(rèn)為情節(jié)結(jié)構(gòu)是對事件的描寫,是行為依照時(shí)間次序和因果關(guān)系的發(fā)展,純屬語意的。敘述結(jié)構(gòu)是語意材料在特定作品里的表現(xiàn)。情節(jié)結(jié)構(gòu)比敘述結(jié)構(gòu)抽象,是一種宏觀把握;敘述結(jié)構(gòu)比情節(jié)結(jié)構(gòu)具體,是一種微觀呈現(xiàn)。以描寫愛情故事為例,情節(jié)結(jié)構(gòu)是文學(xué)史上此類故事共有的情節(jié)構(gòu)成,敘述結(jié)構(gòu)只是單部作品中此類情節(jié)的具體描寫。形式主義強(qiáng)調(diào)的是情節(jié)結(jié)構(gòu)。這一點(diǎn)對后來結(jié)構(gòu)主義的形成影響很大。
在方法論上,形式主義和布拉格學(xué)派雖然繼承了索緒爾的一分為二的辯證方法,但比索緒爾又前進(jìn)了一大步。索緒爾的研究是基本上排斥社會(huì)歷史環(huán)境對語言學(xué)的影響的,他大致把語言的共時(shí)性研究放在一個(gè)相對靜止的情境之中。然而,形式主義和布拉格學(xué)派則有所不同。如果說俄國形式主義在研究文學(xué)體裁等藝術(shù)形式時(shí),已注意到從史的角度去探討,那么布拉格學(xué)派則強(qiáng)調(diào)共時(shí)性語言學(xué)的研究不可能脫離歷史的演變。他們的研究,尤其是后者,是一種空間和時(shí)間交融在一起的研究。
在對俄國形式主義和布拉格學(xué)派的理論特征和研究方法進(jìn)行概括時(shí),我們應(yīng)該注意到,這種概括只是從總體上來考察的,其實(shí)這兩個(gè)學(xué)派的主要理論家都擁有各自的研究角度和重點(diǎn),他們的研究是不可能完全相同的。下面我們將對俄國形式主義和布拉格學(xué)派的幾位主要代表人物作一個(gè)初步的介紹。
3.2 什克洛夫斯基的陌生化理論
維克托·鮑里索維奇·什克洛夫斯基(1893—1984)是彼得堡詩歌語言研究會(huì)的創(chuàng)始人之一,被譽(yù)為奧波亞茲的領(lǐng)袖人物,也是俄國形式主義的主要代表之一。
什克洛夫斯基出生在彼得堡的一位普通教師家庭。從小喜愛俄羅斯語言文學(xué),尤其是普希金的抒情詩。后入彼得堡大學(xué)歷史語言學(xué)系學(xué)習(xí)。1914年完成的第一本著作《詞語的復(fù)活》,被視為俄國形式主義誕生的宣言。后來,他和一批志同道合的同學(xué)創(chuàng)辦了詩歌語言研究會(huì),反對象征主義的美學(xué)原則。十月革命以后,詩歌語言研究會(huì)作為一個(gè)學(xué)術(shù)組織正式登了記。這一時(shí)期什克洛夫斯基撰寫了《羅扎諾夫》(1921)、《騎士運(yùn)動(dòng)》(1923)、《文學(xué)與電影》(1923)、《第三種制作》(1926)、《漢堡賬戶》(1928)、《散文論》(1925)、《托爾斯泰的小說〈戰(zhàn)爭與和平〉中的材料與風(fēng)格》(1928)等大量論著,闡述了他的形式主義理論和基本觀點(diǎn)。然而,形式主義文論從20年代上半期起,就開始從內(nèi)部和外部受到不斷的批判。到1930年,什克洛夫斯基在《給科學(xué)上的錯(cuò)誤立個(gè)紀(jì)念碑》一文中被迫承認(rèn):形式主義對我來說,已經(jīng)是過去的道路。隨后,他轉(zhuǎn)而從事歷史小說等體裁的文學(xué)創(chuàng)作。直到50年代蘇聯(lián)文學(xué)的解凍時(shí)代,什克洛夫斯基才重新從事文學(xué)評論工作,先后出版了《關(guān)于俄國古典作家小說的札記》(1955)、《贊成與反對:陀思妥耶夫斯基評論》(1957)、《論散文》(1959)、《托爾斯泰》(1963)、《維克托·什克洛夫斯基文集》(共3卷,1973)等。
3.2.1 內(nèi)部規(guī)律和形式
俄國形式主義對長期以來西方流行的文藝模仿說、社會(huì)功能說等發(fā)起了挑戰(zhàn),鮮明地提出文學(xué)的獨(dú)立自主性。什克洛夫斯基說道:“藝術(shù)永遠(yuǎn)是獨(dú)立于生活的,它的顏色從不反映飄揚(yáng)在城堡上空的旗幟的顏色?!?sup>就是說,文藝不是對外部生活的模仿和反映,文藝有其自身的本質(zhì)和內(nèi)部規(guī)律。
由此出發(fā),什克洛夫斯基強(qiáng)調(diào)文學(xué)理論不應(yīng)只研究文學(xué)的外部關(guān)系,如文學(xué)與生活和自然(現(xiàn)實(shí)主義、自然主義)、文學(xué)與人心(浪漫主義、象征主義)的關(guān)系等,而應(yīng)重點(diǎn)研究文學(xué)作品本身,研究文學(xué)的內(nèi)部規(guī)律。他說:“我的文學(xué)理論是研究文學(xué)的內(nèi)部規(guī)律。如果用工廠方面的情況來作比喻,那么,我感興趣的不是世界棉紗市場的行情,不是托拉斯的政策,而只是棉紗的支數(shù)和紡織方法?!倍^“文學(xué)的內(nèi)部規(guī)律”,在他看來,“主要指文學(xué)作品的形式結(jié)構(gòu),是文學(xué)形式變化的問題”。
關(guān)于文學(xué)形式問題,什克洛夫斯基和俄國形式主義者的理解已與傳統(tǒng)的內(nèi)容形式二分法的理解大不相同。他認(rèn)為,形式不是相對于內(nèi)容而言的,而是相對于文學(xué)的另一種模式而言的。他認(rèn)為,“所有的藝術(shù)品都是作為一個(gè)現(xiàn)有模式的比較物和對照物而被創(chuàng)造出來的。一個(gè)新的形式不是為了表達(dá)一個(gè)新內(nèi)容,而是為了取代已經(jīng)喪失其藝術(shù)性的舊形式”。這樣,形式完全是文學(xué)作品獨(dú)立的存在方式,與內(nèi)容、材料無關(guān)。他在另一處說得更清楚:“文學(xué)作品是純形式,它不是物,不是材料,而是材料之比?!?sup>
因此,他前期的研究集中在這一意義上的文學(xué)形式的探討。如對小說結(jié)構(gòu)研究,他提出了“梯形結(jié)構(gòu)”、“環(huán)形(或圓形)結(jié)構(gòu)”的概念,并概括道:“一般說來,小說乃是由于拓展而變得復(fù)雜的環(huán)形和梯形結(jié)構(gòu)的組合。”同時(shí),他還提出“小說形成的特殊程序是對稱法”的觀點(diǎn),并分析了大量實(shí)例,如托爾斯泰年輕時(shí)創(chuàng)作的《三死》,探討死的主題,引申出貴婦人、農(nóng)夫和樹木“三死”的“對稱”故事;又如《戰(zhàn)爭與和平》和《安娜·卡列尼娜》都有兩群出場人物彼此對稱。這些都是形式探討的典型例子。應(yīng)當(dāng)說,這種研究對于深入揭示文學(xué)作品自身的形式特點(diǎn)是有益的。
3.2.2 關(guān)于陌生化
“陌生化”是俄國形式主義文論的核心概念之一。什克洛夫斯基在《作為技巧的藝術(shù)》一文中指出,“藝術(shù)之所以存在,就是為使人恢復(fù)對生活的感覺,就是為使人感受事物,使石頭顯出石頭的質(zhì)感。藝術(shù)的目的是要人感覺到事物,而不是僅僅知道事物。藝術(shù)的技巧就是使對象陌生,使形式變得困難,增加感覺的難度和時(shí)間長度,因?yàn)楦杏X過程本身就是審美目的,必須設(shè)法延長。藝術(shù)是體驗(yàn)對象的藝術(shù)構(gòu)成的一種方式;而對象本身并不重要。”什克洛夫斯基提出的陌生化問題不僅在俄國文藝學(xué)界,而且在世界文學(xué)論壇產(chǎn)生了很大影響。
什克洛夫斯基認(rèn)為,文藝創(chuàng)作不能夠照搬所描寫的對象,而是要對這一對象進(jìn)行藝術(shù)加工和處理。陌生化則是藝術(shù)加工和處理的必不可少的方法。這一方法就是要將本來熟悉的對象變得陌生起來,使讀者在欣賞過程中感受到藝術(shù)的新穎別致,經(jīng)過一定的審美過程完成審美感受活動(dòng)。形式主義者的一個(gè)重要理論主張就是,文藝創(chuàng)作的根本目的不是要達(dá)到一種審美認(rèn)識(shí),而是要達(dá)到審美感受,這種審美感受就是靠陌生化手段在審美過程中加以實(shí)現(xiàn)的。
這種從審美認(rèn)識(shí)、審美目的向?qū)徝栏惺芎蛯徝肋^程的轉(zhuǎn)向,實(shí)際上是形式主義者把批評由創(chuàng)作為中心轉(zhuǎn)向以文學(xué)作品和對文學(xué)作品接受為中心的必然結(jié)果。什克洛夫斯基將研究文學(xué)作品價(jià)值的重點(diǎn)放在讀者的審美感受上。文學(xué)藝術(shù)作品與政論等其他作品的本質(zhì)區(qū)別就在于有無審美感受。文學(xué)的價(jià)值就在于讓人們通過閱讀恢復(fù)對生活的感覺,在這一感覺的過程中產(chǎn)生審美快感。如果審美感覺的過程越長,文學(xué)作品的藝術(shù)感染力就越強(qiáng)。陌生化手段的實(shí)質(zhì)就是要設(shè)法增加對藝術(shù)形式感受的難度,拉長審美欣賞的時(shí)間,從而達(dá)到延長審美過程的目的。
什克洛夫斯基在托爾斯泰的小說中發(fā)現(xiàn)了大量運(yùn)用陌生化手法的例子。如他指出,托爾斯泰小說中常常不用事物原有的名稱來指稱事物,而是像描述第一次看到事物那樣去加以描述。比如,《戰(zhàn)爭與和平》稱“點(diǎn)綴”為“一小塊繪彩紙版”,稱“圣餐”為“一小片白面包”。這樣,就使讀者對已熟悉的事物產(chǎn)生陌生感,從而延長對之關(guān)注的時(shí)間和感受的強(qiáng)度,增加審美快感。
什克洛夫斯基還把陌生化理論運(yùn)用到小說研究中去,提出了兩個(gè)影響廣泛的概念,即“本事”和“情節(jié)”。作為素材的一系列事件即“本事”變成小說“情節(jié)”時(shí),必須經(jīng)過作家的創(chuàng)造性變形,具有陌生的新面貌,作家越自覺地運(yùn)用這種手法,作品的藝術(shù)性就越高。因此,自然主義和寫實(shí)主義必然讓位于現(xiàn)代派小說,因?yàn)檫@類小說更自覺地運(yùn)用把現(xiàn)實(shí)加以變形的陌生化手法。由此看來,可以說什克洛夫斯基為現(xiàn)代派文學(xué)奠定了理論基礎(chǔ)。
3.2.3 文學(xué)語言與日常語言
什克洛夫斯基在談到陌生化理論時(shí)指出,藝術(shù)語言是實(shí)現(xiàn)陌生化過程的重要保證與條件?;蛘邠Q句話說,藝術(shù)陌生化的前提是語言陌生化。由此什克洛夫斯基又引出了一個(gè)新的問題:文學(xué)語言與日常語言的聯(lián)系與區(qū)別。
什克洛夫斯基認(rèn)為,在生活實(shí)用的交際語言中,說話的意義(內(nèi)容)是最重要的成分,其他的一切均作為手段為它服務(wù),而文學(xué)語言的內(nèi)容卻沒有它的語言外殼重要。在文學(xué)語言中,表達(dá)本身(形式)就是目的,意義要么完全被排除(無意義語言),要么本身只成為手段,成為語言游戲的無關(guān)緊要的材料。散文語言的陌生化程度不高,所以,它接近日常語言;詩歌語言的陌生化程度很高,因此,它總是處于文學(xué)語言的最高層次上。
什克洛夫斯基對詩歌語言作了如下規(guī)定:“無論是從語言和詞匯方面,還是從詞的排列的性質(zhì)方面和由詞構(gòu)成的意義結(jié)構(gòu)的性質(zhì)方面來研究詩歌語言,我們到處都可以遇到藝術(shù)的這樣一個(gè)特征:它是有意地為那種擺脫接受的自動(dòng)化狀態(tài)而創(chuàng)作的,在藝術(shù)中,引人注意是創(chuàng)作者的目的,因而它‘人為地’創(chuàng)作成這樣,使得接受過程受到阻礙,達(dá)到盡可能緊張的程度和持續(xù)很長時(shí)間,同時(shí)作品不是在某一空間中一下子被接受,而是不間斷地被接受?!姼枵Z言’正好符合這些條件……這樣我們就可以把詩歌確定為受阻礙的、扭曲的語言?!?sup>詩歌語言本身并不創(chuàng)造新的結(jié)構(gòu),它只是人們在被感覺到時(shí)已創(chuàng)造的、在未被感覺到的接受時(shí)處于自動(dòng)化狀態(tài)的結(jié)構(gòu)。什克洛夫斯基以普希金為例,指出,在他那個(gè)時(shí)代,人們已習(xí)慣于接受杰爾查文情緒激昂的詩歌語言,但普希金卻使用俗語來表達(dá)并用以吸引人注意,這使當(dāng)時(shí)人感到吃驚,甚至難以接受,而這正是一種陌生化的處理,使詩歌語言受阻、扭曲,延長被接受的時(shí)間,打破原有的欣賞習(xí)慣。
應(yīng)該說,在談?wù)撐膶W(xué)語言時(shí),什克洛夫斯基并沒有排斥日常語言的作用。他認(rèn)為,日常語言是文學(xué)語言的直接來源,文學(xué)語言是在日常語言基礎(chǔ)上的一種升華。日常語言要成為文學(xué)語言,必須經(jīng)過藝術(shù)家的扭曲、變形或陌生化。這樣,陌生化就成了由日常語言向文學(xué)語言轉(zhuǎn)化的必不可少的中間環(huán)節(jié),或者說是中介。文學(xué)語言是陌生化之后的產(chǎn)物。
在什克洛夫斯基看來,經(jīng)過陌生化處理的文學(xué)語言,不負(fù)載一般語言的意義,喪失了語言的社會(huì)功能,而只有“詩學(xué)功能”。如果說,日常語言具有能指(聲音、排列組合的意義)和所指功能(符號(hào)意義),那么文學(xué)語言只有能指功能。文學(xué)也就是這種自有價(jià)值的語言形式。后來,形式主義者把語言學(xué)上的這種“能指”和“所指”關(guān)系移植到文學(xué)作品上來說明形式與內(nèi)容的關(guān)系時(shí),就確立了形式主宰一切的觀念。他們認(rèn)為,人們欣賞文藝,不是從內(nèi)容看形式,而是從形式看內(nèi)容,是從詞語上來看內(nèi)容的。
俄國形式主義這種對于文學(xué)語言的研究,對后來英美新批評派、結(jié)構(gòu)主義、符號(hào)學(xué)都產(chǎn)生了一定的影響。
3.3 雅各布森對文學(xué)性的語言學(xué)闡釋
羅曼·奧西波維奇·雅各布森(1896—1982)是莫斯科語言學(xué)小組的創(chuàng)始人之一,捷克布拉格學(xué)派和美國紐約語言學(xué)小組的發(fā)起人之一,結(jié)構(gòu)主義的奠基人,也是俄國形式主義的核心人物之一。
雅各布森早在中學(xué)時(shí)代就注意收集民間文學(xué)語言材料,1914年他完成了在拉扎列夫東方語言學(xué)院的學(xué)習(xí),轉(zhuǎn)入莫斯科大學(xué),1918年畢業(yè)。在莫斯科大學(xué)學(xué)習(xí)期間,他創(chuàng)建了莫斯科語言學(xué)小組,后來在形式主義運(yùn)動(dòng)中該小組與詩歌語言研究會(huì)合并。
1921年至1939年雅各布森移居捷克斯洛伐克,成為布拉格語言學(xué)小組最活躍的成員之一。在布拉格期間,雅各布森完成了自己最初的兩本論著《俄國現(xiàn)代詩歌》(1921)和《論捷克詩歌》(1923)。第二次世界大戰(zhàn)期間,雅各布森流亡美國,在紐約創(chuàng)建了語言學(xué)小組,曾在哈佛大學(xué)和麻省理工學(xué)院教授普通語言學(xué)和斯拉夫語言文學(xué)。他著的《普通語言學(xué)論文集》法語譯本于1963年出版。他發(fā)表過一些有關(guān)詩學(xué)、語言學(xué)的論文,尤其是關(guān)于詩律學(xué)、語法意義、形式結(jié)構(gòu)等方面的研究文章。
3.3.1 文藝學(xué)研究的對象:文學(xué)性
俄國形式主義要?jiǎng)?chuàng)建新的文藝學(xué)體系,就必須對文學(xué)研究的對象、任務(wù)作出新的解釋。
從俄國19世紀(jì)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)發(fā)展的傳統(tǒng)來看,無論是革命民主主義批評家,還是學(xué)院派的批評家,都從文學(xué)與其他科學(xué)的共同點(diǎn)著眼,主張文學(xué)是社會(huì)生活的反映,文學(xué)的任務(wù)是為社會(huì)的民眾服務(wù)。因此他們在研究文學(xué)創(chuàng)作時(shí),雖不忽視形式問題,卻更重視思想內(nèi)容。雅各布森等形式主義理論家則相反,他們注重探索文學(xué)區(qū)別于其他科學(xué)的獨(dú)特性。他們強(qiáng)調(diào),任何一種文化形態(tài)都有自己的具體特性,比如,科學(xué)有科學(xué)性,藝術(shù)有藝術(shù)性,文學(xué)也同樣有文學(xué)性。文學(xué)性就是文學(xué)的性質(zhì)和文學(xué)的趣味。文學(xué)性就在文學(xué)語言的聯(lián)系與構(gòu)造之中。
早在1921年,雅各布森就十分明確地指出:“文學(xué)科學(xué)的對象不是文學(xué),而是‘文學(xué)性’,也就是使一部作品成為文學(xué)作品的東西。不過,直到現(xiàn)在我們還是可以把文學(xué)史家比作一名警察,他要逮捕某個(gè)人,可能把凡是在房間里遇到的人,甚至從旁邊街上經(jīng)過的人都抓了起來。文學(xué)史家就是這樣無所不用,諸如個(gè)人生活、心理學(xué)、政治哲學(xué),無一例外,這樣便湊成一堆雕蟲小技,而不是文學(xué)科學(xué),仿佛他們已經(jīng)忘記,每一種對象都分別屬于一門科學(xué),如哲學(xué)史、文化史、心理學(xué)等等,而這些科學(xué)自然也可以使用文學(xué)現(xiàn)象作為不完善的二流材料?!?sup>雅各布森批評當(dāng)時(shí)的許多文學(xué)史家把文學(xué)作品只當(dāng)成“文獻(xiàn)”,結(jié)果使自己的研究滑入了哲學(xué)史、文化史和心理學(xué)史等別的學(xué)科之中。
在形式主義理論家們看來,不能從社會(huì)生活方面、作品的內(nèi)容方面去探討文學(xué)性,而只能從作品的藝術(shù)形式中去找。雅各布森則更進(jìn)一步說明,不能從單部的文學(xué)作品中去尋找。他認(rèn)為,文學(xué)性不存在于某一部文學(xué)作品中,它是一種同類文學(xué)作品普遍運(yùn)用的構(gòu)造原則和表現(xiàn)手段。文學(xué)研究者不必為研究作品而研究作品,更不應(yīng)從作品的思想內(nèi)容和藝術(shù)形式方面來肢解作品。文藝學(xué)的任務(wù)就是需要集中研究文學(xué)的構(gòu)造原則、手段、元素等等。文學(xué)研究者應(yīng)該從具體的文學(xué)作品中,把它們抽象出來。
例如,在評論托爾斯泰的長篇小說《復(fù)活》時(shí),研究者不必對小說內(nèi)容加以概括,或者從某個(gè)固定的原則出發(fā)在小說中尋找證據(jù),也無須從形式的角度,根據(jù)小說的上下文來研究《復(fù)活》自身的結(jié)構(gòu)和語言特色,而是需要在深入分析小說文本的基礎(chǔ)上,從語言學(xué)的方位探討《復(fù)活》的內(nèi)在構(gòu)造原則與同類敘事作品的構(gòu)造原則之間的聯(lián)系,把《復(fù)活》變成一種傳達(dá)語意的手段。
雅各布森等形式主義者如此看重文學(xué)性的探討,強(qiáng)調(diào)藝術(shù)形式的分析,其重要原因之一就是他們認(rèn)為,文藝學(xué)只有從形式分析入手,才能達(dá)到科學(xué)的高度。因?yàn)閷ψ髌返慕Y(jié)構(gòu)原則、構(gòu)造方式、韻律、節(jié)奏和語言材料進(jìn)行語言學(xué)的歸類和分析,就如同自然科學(xué)一樣,較為可靠和穩(wěn)定,很少受社會(huì)政治環(huán)境等因素的影響。相反,如果從作品的內(nèi)容展開研究的話,很容易受政治形勢等外部因素的左右,文藝學(xué)很可能成為社會(huì)學(xué)、政治學(xué)、歷史學(xué)、思想史等學(xué)科的闡釋者。藝術(shù)內(nèi)容是不定的、可變的,隨著闡釋者不同的解釋而賦予不同的意義。藝術(shù)形式則是固定的、不變的,可以而且容易成為科學(xué)研究的對象。
所以,俄國形式主義者堅(jiān)信,文學(xué)研究者只有把握文藝的本質(zhì),從事形式分析,才能達(dá)到科學(xué)的境地。雅各布森干脆聲稱,現(xiàn)代文藝學(xué)必須讓形式從內(nèi)容中解放出來,使詞語從意義中解放出來。文藝是形式的藝術(shù)。
3.3.2 文學(xué)性:詩性功能
雅各布森作為一位語言學(xué)家,在早期活動(dòng)中提出“文學(xué)性”這一概念之后,始終努力從語言學(xué)的角度來說明文學(xué)性。從他對文學(xué)性的解釋中我們不難看到,雅各布森由俄國形式主義經(jīng)布拉格學(xué)派,最終到現(xiàn)代結(jié)構(gòu)主義所留下的探索的足跡。
雅各布森指出,文學(xué)性存在于文學(xué)作品的語言形式之中。他從分析詩歌語言入手,把詩歌放置在語言的交際環(huán)境中加以探討,試圖從語言功能上來闡釋文學(xué)性,說明詩歌語言的特征。雅各布森認(rèn)為,如果說,造型藝術(shù)是具有獨(dú)立價(jià)值的視覺表現(xiàn)材料的形式顯現(xiàn),音樂是具有獨(dú)立價(jià)值的音響材料的形式顯現(xiàn),舞蹈是具有獨(dú)立價(jià)值的動(dòng)作材料的形式顯現(xiàn),那么,詩便是具有獨(dú)立價(jià)值的詞的形式顯現(xiàn)。他的意思是,詩的本質(zhì)不在指稱、敘述外在世界的事物,而在具有表達(dá)目的的詩歌語言(詞)的形式顯現(xiàn)。換言之,“詩的功能在于指出符號(hào)和指稱不能合一”,即詩歌(文學(xué))語言往往打破符號(hào)與指稱的穩(wěn)固的邏輯聯(lián)系,而為能指與所指的其他新的關(guān)系和功能(如審美)的實(shí)現(xiàn)提供可能。在此意義上,他認(rèn)為“一部詩作應(yīng)該界定為其美學(xué)功能是它的主導(dǎo)的一種文字信息”
,就是說,詩歌語言雖有提供信息的功能,但應(yīng)以“自指”的審美功能為主。在美國期間,雅各布森發(fā)表了《結(jié)束語:語言學(xué)和詩學(xué)》一文,進(jìn)一步提出著名的語言六要素、六功能說,認(rèn)為任何言語交際都包含說話者、受話者、語境、信息、接觸、代碼六個(gè)要素,與之相應(yīng),言語體現(xiàn)出六種功能:如交際側(cè)重于語境,就突出了指稱功能;如側(cè)重于說話者,就強(qiáng)調(diào)了情感功能;如側(cè)重于受話者,意動(dòng)功能就突現(xiàn)了;如側(cè)重于接觸,交際功能就占支配地位;如側(cè)重于代碼,無語言功能就上升到顯著位置;只有言語交際側(cè)重于信息本身,詩的功能(審美)才占主導(dǎo)地位。這里“信息”指言語本身,當(dāng)言語突出指向自身時(shí),其詩性功能才突現(xiàn)出來,其他實(shí)用功能才降到最低限度。
他在研究過程中發(fā)現(xiàn),詩歌的詩性功能越強(qiáng),語言就越少指向外在現(xiàn)實(shí)環(huán)境,越偏離實(shí)用目的,而指向自身,指向語言本身的形式因素,如音韻、詞語和句法等。他在《隱喻和轉(zhuǎn)喻的兩極》一文中,把詩歌分為兩類:隱喻與轉(zhuǎn)喻。他認(rèn)為,在一般的現(xiàn)實(shí)主義作品中,轉(zhuǎn)喻結(jié)構(gòu)居支配地位。這類作品注重情節(jié)的敘述,環(huán)境的描寫,通過轉(zhuǎn)喻來表現(xiàn)人物與環(huán)境的關(guān)系,主要是指向環(huán)境。如俄羅斯的英雄史詩中轉(zhuǎn)喻方式占優(yōu)勢。而浪漫主義的作品則以隱喻為主導(dǎo)。它們一般很少通過清楚地描寫事物的外在具體特征,來直接表述某種意義,而是盡可能地把要表述的意義隱含在詩的字里行間,讓讀者自己去品味,去賞析。這類作品有俄國的抒情詩等。雅各布森認(rèn)為,在隱喻類的文學(xué)作品中,詩性功能強(qiáng),因而文學(xué)性也就較強(qiáng)。
在具體分析詩性功能時(shí),雅各布森仍然以索緒爾語言學(xué)為依據(jù),把語句的構(gòu)成放在選擇和組合這兩根縱橫交錯(cuò)的軸上來加以分析。選擇軸近似于索緒爾語言學(xué)的縱組合概念,即語句中排列的詞是從眾多能夠替換的對等詞語中選擇出來的。組合軸則基本等于索緒爾語言學(xué)的橫組合概念,也就是上下文之間的聯(lián)系。雅各布森指出,詩性功能就是要把對等原則由選擇軸引到組合軸,形成詩句的對偶。其實(shí)如若用中國文學(xué)的話來說,就是對仗。
雅各布森分析詩的語言,目的在于探索詩性功能所賴以生存的詩的結(jié)構(gòu)。他努力尋找發(fā)音和意義上對應(yīng)、語法功能相同的詞語,尋找由一行行對稱詩句組合而成的詩節(jié),并由此發(fā)掘詩的內(nèi)在結(jié)構(gòu)。雅各布森在詩學(xué)理論上的獨(dú)特貢獻(xiàn)是顯而易見的,他的研究為后來結(jié)構(gòu)主義詩論的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。
3.4 艾亨鮑姆的科學(xué)實(shí)證主義文論
鮑里斯·米哈伊洛維奇·艾亨鮑姆(1886—1959)是彼得堡詩歌語言研究會(huì)的主要成員之一,也是俄國形式主義運(yùn)動(dòng)的一位著名代表。
艾亨鮑姆出生在斯摩棱斯克州的紅城。少年時(shí)代曾就讀于軍事醫(yī)學(xué)院,1907年進(jìn)入彼得堡大學(xué)歷史語言學(xué)系學(xué)習(xí),1912年畢業(yè)。在大學(xué)期間,他參加過文格羅夫的普希金講習(xí)班。從1907年開始文學(xué)研究工作,1918年加入詩歌語言研究會(huì)。1918至1949年,艾亨鮑姆在列寧格勒大學(xué)教授俄國文學(xué)史,1920至1931年間還兼職在列寧格勒藝術(shù)史研究所任教。1956年起在俄羅斯文學(xué)研究所任教。從20年代中期起,他對萊蒙托夫和列夫·托爾斯泰這兩位俄羅斯作家進(jìn)行了長期的研究。他一生著述頗豐,主要有《杰爾查文的詩學(xué)》、《卡拉姆辛》(1916),《民間故事的幻想》(1918),《果戈里的〈外套〉是怎樣寫成的》(1919),《俄國抒情詩的旋律》、《涅克拉索夫》(1922),《安娜·阿赫馬托娃》(1923),《文學(xué)透視》(1924),《文學(xué)》(1927),《托爾斯泰》(第1卷,1928;第2卷,1931;第3卷,1960),《萊蒙托夫》(1924),《萊蒙托夫研究》(1960)等。
3.4.1 科學(xué)的實(shí)證主義理論原則
艾亨鮑姆在《“形式方法”的理論》一文中指出:“所謂‘形式方法’,并不是形成某種特殊‘方法論的’系統(tǒng)的結(jié)果,而是為建立獨(dú)立和具體的科學(xué)而努力的結(jié)果?!?sup>“我們和象征派之間發(fā)生了沖突,目的是要從他們手中奪回詩學(xué),使詩學(xué)擺脫他們的美學(xué)和哲學(xué)主觀主義理論,使詩學(xué)重新回到科學(xué)地研究事實(shí)的道路上來。……由此產(chǎn)生標(biāo)志形式主義者特點(diǎn)的科學(xué)實(shí)證主義?!?sup>
俄國形式主義在詩學(xué)研究上的科學(xué)實(shí)證主義的立場是顯而易見的。它與象征主義的根本分歧也正在于此。艾亨鮑姆系統(tǒng)地論述了俄國形式主義的這一基本理論特征。
艾亨鮑姆認(rèn)為,形式主義者研究的中心并不是所謂的形式方法,也不謀求建立一種獨(dú)特的方法論體系,而是要探索一些理論原則,根據(jù)這些原則去研究文學(xué)藝術(shù)作品的特征??茖W(xué)的特殊性和具體化的原則便是這些原則中最重要的一個(gè)。
在俄國形式主義者看來,科學(xué)的特殊性主要表現(xiàn)在文學(xué)研究對象的特殊性。他們把文學(xué)研究的對象(文學(xué)性)作為一種科學(xué)考察的對象。他們不承認(rèn)任何哲學(xué)、心理學(xué)和美學(xué)的理論前提,注重事實(shí),強(qiáng)調(diào)對文學(xué)作品進(jìn)行科學(xué)的具體分析。為了達(dá)到這一目的,他們不再像傳統(tǒng)的文學(xué)家們那樣,把研究重點(diǎn)放在文化史或社會(huì)生活方面,而是使自己的研究工作面向語言學(xué),用語言學(xué)的方法來分析文學(xué)現(xiàn)象。
俄國形式主義文論家多數(shù)是語言學(xué)家,擅長藝術(shù)形式的語言分析。他們的語言學(xué)造詣確實(shí)給他們的實(shí)證主義研究方法幫助不少。他們運(yùn)用一系列語言學(xué)、修辭學(xué)的概念和術(shù)語,如隱喻、轉(zhuǎn)喻、明喻、暗喻、象征、對語、詞語、句子等,并把這些概念、術(shù)語作為文藝學(xué)的重要概念與術(shù)語,對文學(xué)作品中一系列的語言現(xiàn)象、作品結(jié)構(gòu)、情節(jié)和細(xì)節(jié)等進(jìn)行了深入細(xì)致的語言學(xué)分析和研究,使得形式主義批評具有濃厚的科學(xué)實(shí)證主義的色彩。
艾亨鮑姆在解釋形式主義文論時(shí)指出,不要把形式主義方法看成是一個(gè)靜止不動(dòng)的理論體系。因?yàn)楝F(xiàn)成的科學(xué)理論其實(shí)并不存在,科學(xué)是在克服錯(cuò)誤的過程中形成的,而不是在建立真理時(shí)存在的。在形式主義者的科學(xué)研究中,理論僅僅被視為是一種工作假設(shè),借助這種假設(shè)來指明和理解某些現(xiàn)象,而假設(shè)本身卻可以在科學(xué)研究過程中不斷加以調(diào)整。艾亨鮑姆反對形式主義的反對者或信奉者把形式主義體系當(dāng)作一個(gè)固定不變的體系。他強(qiáng)調(diào),形式主義的原則是相當(dāng)自由的,是可以根據(jù)科學(xué)的要求加以深化和修改的。其實(shí)一切科學(xué)都應(yīng)該如此。他還說明了理論原則與信念之間的區(qū)別,原則是需要科學(xué)證明的。
形式主義者的科學(xué)實(shí)證主義態(tài)度還非常明顯地表現(xiàn)在對詞語的研究上。他們把詞語的復(fù)活不僅理解為擺脫詞的一切著重強(qiáng)調(diào)的意義和任何象征意義,而且,特別是在早期,要幾乎徹底取消詞語的意識(shí)形態(tài)意義本身。他們認(rèn)為,詞就是詞,首先和主要是它的音響的經(jīng)驗(yàn)的物質(zhì)性和具體性。“無意義詞語”是任何藝術(shù)結(jié)構(gòu)力求達(dá)到的理想境界的表現(xiàn)。艾亨鮑姆在《文學(xué)與電影》一文里首先分析了藝術(shù)的生物學(xué)基礎(chǔ),然后指出,藝術(shù)實(shí)際上是游戲性的,并不與固定的“意義”相聯(lián)系。“無意義性”與“語言”之間經(jīng)常不斷的不一致——這就是支配藝術(shù)演變的內(nèi)在的辯證法。
根據(jù)艾亨鮑姆的觀點(diǎn),通常的有意義的詞語,不能夠充分表達(dá)出詞語自身物質(zhì)的、物的現(xiàn)存性。詞語具有意義,就必然要表現(xiàn)事物,表示詞語以外的意思。而無意義詞語則完全與其本身相一致,它不可能超越自身的范圍。它是可以被科學(xué)從物理學(xué)、語言學(xué)的角度加以證實(shí)的。
3.4.2 文學(xué)史研究
從艾亨鮑姆的整個(gè)文學(xué)研究工作來看,他更主要的是一位文學(xué)史家。在俄國形式主義時(shí)期以及后來,他都主要致力于俄羅斯文學(xué)發(fā)展規(guī)律的探索,研究了一大批俄國文學(xué)史上的著名作家。他和大多數(shù)形式主義者一樣,在文學(xué)史的研究過程中,仍然把作品看作是意識(shí)之外的現(xiàn)實(shí),在分析各種創(chuàng)作技巧和藝術(shù)作品及其結(jié)構(gòu)成分系列時(shí),盡量避免涉及社會(huì)意識(shí)形態(tài)環(huán)境和社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r對創(chuàng)作的影響。他們努力在純粹的和封閉的文學(xué)系列內(nèi)部揭示出藝術(shù)形式發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律性。
形式主義者認(rèn)為,文學(xué)史的發(fā)展具有其自身的必然規(guī)律性,存在著一條從作品到作品、從風(fēng)格到風(fēng)格、從派別到派別、從一個(gè)主要結(jié)構(gòu)成分到另一個(gè)主要結(jié)構(gòu)成分的發(fā)展道路。無論世界發(fā)生什么變化,不管出現(xiàn)哪些經(jīng)濟(jì)的、社會(huì)的和一般意識(shí)形態(tài)的變化和轉(zhuǎn)折,文學(xué)自身的發(fā)展總是按照其不可動(dòng)搖的內(nèi)在規(guī)律,從本身的一個(gè)環(huán)節(jié)走向另一個(gè)環(huán)節(jié)。文學(xué)之外的現(xiàn)實(shí)可能會(huì)阻礙或促進(jìn)文學(xué)的發(fā)展,但不能改變這種發(fā)展的內(nèi)在邏輯,不會(huì)給這一邏輯增添或減少任何新的內(nèi)容。
形式主義所講的文學(xué)內(nèi)部發(fā)展的規(guī)律完全不要求發(fā)明新的藝術(shù)形式,而只是發(fā)現(xiàn)形式。艾亨鮑姆在研究萊蒙托夫時(shí)指出:“新的藝術(shù)形式的創(chuàng)造,不是描寫的行為,而是一種發(fā)現(xiàn),因?yàn)檫@些形式潛藏于以前的階段的形式之中。萊蒙托夫當(dāng)時(shí)應(yīng)當(dāng)發(fā)現(xiàn)的是這樣的詩歌風(fēng)格,這種風(fēng)格應(yīng)成為走出20年代之后形成的詩歌創(chuàng)作的死胡同的出路,并且它已以潛伏的形式存在于普希金時(shí)代某些詩人的創(chuàng)作之中?!卑圊U姆:《萊蒙托夫》,列寧格勒1924年版,第12頁。按照艾亨鮑姆等形式主義者的理論,后來出現(xiàn)的藝術(shù)形式創(chuàng)新不是某種絕對新穎的東西,而是現(xiàn)時(shí)典范化的創(chuàng)作的先行者,也就是上一時(shí)期之前的東西。比如,在普希金時(shí)代,丘赫爾別凱的詩中還存在著杰爾查文的創(chuàng)作風(fēng)格。列夫·托爾斯泰創(chuàng)造的新小說實(shí)際上是對18世紀(jì)傳統(tǒng)的繼承。
20年代艾亨鮑姆對俄羅斯文學(xué)史的研究明顯地反映出形式主義的這一理論原則。他竭力排斥作家的創(chuàng)作個(gè)性,作家個(gè)人命運(yùn)的特殊性及其偶然性,以便更清楚地見出文學(xué)史的發(fā)展進(jìn)程和規(guī)律,努力清除社會(huì)意識(shí)形式和現(xiàn)實(shí)生活對文學(xué)素材的影響,以保證純藝術(shù)形式的探討。艾亨鮑姆在《年輕的托爾斯泰》一書中,甚至認(rèn)為,托爾斯泰青年時(shí)代日記中的1847年生活計(jì)劃不是實(shí)際活動(dòng)的真正計(jì)劃,而多半是作為手法,作為目的本身的計(jì)劃。他在論涅克拉索夫的文章中,把作家之所以以民間生活為主題的原因,歸結(jié)為是在向文學(xué)中已成為典范的體裁形式挑戰(zhàn),是在與經(jīng)典作斗爭時(shí)才求助于民間創(chuàng)作的。
艾亨鮑姆在文學(xué)史的研究過程中,不是用歷史事實(shí)來檢驗(yàn)詩學(xué),而是從歷史中選擇材料來證明和具體闡釋詩學(xué)。在他看來,規(guī)律性無法在現(xiàn)實(shí)的歷史中揭示出來,只有理論才給混亂的歷史現(xiàn)實(shí)理出頭緒,弄清其意義。在艾亨鮑姆等形式主義者那里,我們已不難發(fā)現(xiàn)俄國形式主義在文學(xué)史研究中的主觀唯心主義立場。
可以說,大多數(shù)形式主義者都是站在這樣的原則立場上來分析文學(xué)現(xiàn)象的。其中最有代表性的,除了艾亨鮑姆以外,還有鮑里斯·托馬舍斯基(1890—1957)。這位理論家從普希金詩歌格律的統(tǒng)計(jì)分析開始了文學(xué)的研究工作,在情節(jié)分析等方面有自己特殊的理論闡釋。從他的理論出發(fā),任何情節(jié)的構(gòu)成都只有時(shí)間次序和因果關(guān)系這兩個(gè)因素。作品隨著情節(jié)的展開,又需要一系列的細(xì)節(jié)印證,如結(jié)構(gòu)、求實(shí)、藝術(shù)等細(xì)節(jié)印證。在他那里,社會(huì)和歷史環(huán)境等都是為這些已固定了的理論框架服務(wù)的。
除了我們已經(jīng)論及的一些俄國形式主義和布拉格學(xué)派的主要代表人物以外,這兩個(gè)學(xué)派都還擁有各自的一大批著名理論家,屬于形式主義學(xué)派的有:尤里·迪尼亞諾夫(1894—1943)、奧西普·勃里克(1888—1945)、列夫·雅庫賓斯基(1892—1945)等,屬于布拉格學(xué)派的有:謝爾蓋·卡爾柴夫斯基(1884—1955)、弗拉基米爾·斯卡里奇卡(1909—1991)等。他們的理論觀點(diǎn)和研究角度雖各有特點(diǎn),但在總的原則上他們都遵循形式主義的理論原則來從事文學(xué)研究和文學(xué)批評。
俄國形式主義從誕生之日起,就是作為對傳統(tǒng)文學(xué)批評的反撥而登上文學(xué)論壇的,它屬于藝術(shù)理論上的先鋒主義。布拉格學(xué)派是對俄國形式主義批評的繼承和發(fā)展。在20世紀(jì)的一二十年間,當(dāng)俄蘇文壇上盛行著重內(nèi)容、輕形式的文學(xué)批評思潮時(shí),他們能夠?yàn)樗囆g(shù)形式的研究大聲疾呼,并運(yùn)用語言學(xué)的分析方法對文學(xué)作品的語言、結(jié)構(gòu)等方面進(jìn)行深入的探討,其價(jià)值是不容否定的。
俄國形式主義的最大貢獻(xiàn)就在于它始終堅(jiān)持文學(xué)是一個(gè)特殊的領(lǐng)域,力圖揭示文學(xué)的內(nèi)部構(gòu)造及其發(fā)展的特殊規(guī)律。它提出的“陌生化”、“文學(xué)語言與日常語言的區(qū)別”、“文學(xué)性”、“詩性功能”等理論概念和原則,極大地豐富了西方文學(xué)批評理論。布拉格學(xué)派主要在“語言的功能研究”、“類比方法的運(yùn)用”、“共時(shí)性與歷時(shí)性研究的結(jié)合”以及“對讀者的轉(zhuǎn)向”等方面取得了令人注目的成就。這兩個(gè)學(xué)派都對文學(xué)的藝術(shù)形式進(jìn)行了細(xì)致的剖析。他們的研究是具體的、深入的,很有啟迪性。
同時(shí),俄國形式主義與布拉格學(xué)派的理論缺陷和歷史局限性又是十分明顯的。他們過分夸大藝術(shù)形式的作用,用形式來規(guī)定文藝的本質(zhì),把文學(xué)發(fā)展規(guī)律和形式發(fā)展規(guī)律等同起來。雖然藝術(shù)形式有自身的發(fā)展規(guī)律,但從根本上來說,這一規(guī)律是由社會(huì)文化和藝術(shù)內(nèi)容的發(fā)展所決定的,藝術(shù)形式無法自我規(guī)定。此外,這兩個(gè)學(xué)派把語言學(xué)研究在文藝學(xué)中的運(yùn)用推向了極端。語言學(xué)方法只能是研究文藝的一種手段,不能把手段當(dāng)成目的。
我們應(yīng)該看到,俄國形式主義和布拉格學(xué)派的探索是嚴(yán)肅認(rèn)真的。他們在研究中不斷根據(jù)事實(shí)的檢驗(yàn)揚(yáng)棄、修正自己的觀點(diǎn),不斷地開拓研究領(lǐng)域。這種科學(xué)的態(tài)度是應(yīng)當(dāng)提倡的。
- 巴赫金:《文藝學(xué)中的形式主義方法》,漓江出版社1989年版,第117頁。
- 奧波亞茲是詩歌語言研究會(huì)俄文縮寫的音譯。
- 什克洛夫斯基:《文藝散論·沉思和分析》,莫斯科1961年版,第6頁。
- 什克洛夫斯基:《關(guān)于散文的理論》,蘇聯(lián)作家出版社1984年版,第8、32頁。
- 什克洛夫斯基:《關(guān)于散文的理論》,蘇聯(lián)作家出版社1984年版,第8、32頁。
- 什克洛夫斯基:《作為“風(fēng)格”概念的情節(jié)分布》,彼得格勒1921年版,均第4頁。
- 什克洛夫斯基:《作為“風(fēng)格”概念的情節(jié)分布》,彼得格勒1921年版,均第4頁。
- 什克洛夫斯基:《作為技巧的藝術(shù)》,見《俄國形式主義批評:四篇論文》,內(nèi)布拉斯加1965年版,第12頁。
- 見《詩學(xué)》(詩歌語言理論集刊),彼得格勒1919年版,第112頁。
- 雅各布森:《最近的俄羅斯詩歌》,布拉格1921年版,第11頁。
- 轉(zhuǎn)引自趙毅衡《文學(xué)符號(hào)學(xué)》,中國文聯(lián)出版公司1990年版,第106頁。
- 轉(zhuǎn)引自《文藝?yán)碚撗芯俊罚?992年第2期,第93頁。
- 艾亨鮑姆:《“形式方法”的理論》,見《俄蘇形式主義文論選》,中國社會(huì)科學(xué)出版社1989年版,第19、23頁。
- 艾亨鮑姆:《“形式方法”的理論》,見《俄蘇形式主義文論選》,中國社會(huì)科學(xué)出版社1989年版,第19、23頁。