池西言水
木枯しの果はありけり海の音
初冬寒風(fēng)吹到頭,
化為大海波濤聲。
池西言水(1650—1722)
談林派的重要俳人。延寶后期江戶俳壇的重鎮(zhèn),天和二年(1682)移居京都后,成為京都俳壇的主流,元祿時代的六大名家之一。他和芭蕉等摸索俳諧發(fā)展的新方向,創(chuàng)作注重聽覺形象、富于機智,擅長用典,語言精巧,充滿妖艷幻想的感性,具有唯美色彩,顯示蕉風(fēng)萌芽時期的風(fēng)格,但始終未能完全擺脫談林派的戲謔趣味。
*季語 初冬寒風(fēng)
*賞析
此為言水名句。寒風(fēng)凜冽,吹刮在山頭、原野,呼嘯而去,何處是它們的盡頭呢?當(dāng)寒風(fēng)吹到波濤洶涌的海上,便消失在激蕩喧囂的濤聲里。這就是寒風(fēng)的歸宿。
風(fēng)也有吹到頭的時候,這個表現(xiàn)手法就十分奇特,這“盡頭”就是“大海”。但從《湖上眺望》題目來看,大概是作者站在琵琶湖邊的吟詠,這里的“大?!逼鋵嵤恰按蠛?。日文的“木枯”一般指秋末至初冬期間的寒風(fēng),這里應(yīng)該是從比睿山刮下來的風(fēng)。不過,人們在欣賞這首俳句的時候,往往擺脫實指的局限,把“大?!崩斫鉃檎嬲拇蠛?,在更加廣闊的背景里領(lǐng)悟?qū)Υ笞匀坏母惺堋?/p>