正文

三戒(并序)

國(guó)學(xué)經(jīng)典61:唐宋八大家精粹 作者:韓愈,柳宗元 等 著;陳才俊 編;宋思佳,許禎 譯


三戒(并序)

【原文】

吾恒惡世之人,不知推己之本,而乘物以逞,或依勢(shì)以干非其類,出技以怒強(qiáng),竊時(shí)以肆暴,然卒于禍。有客談麋、驢、鼠三物,似其事,作《三戒》。

臨江之麋

臨江之人,畋得麋麑,畜之。入門,群犬垂涎,揚(yáng)尾皆來(lái)。其人怒,怛11之。自是1213抱就犬,習(xí)示14之,稍15使與之戲。積久,犬皆如16人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良17我友,抵觸偃仆18益狎19。犬畏主人,與之俯仰甚善。然20時(shí)2122其舌。三年,麋出門,見(jiàn)外犬在道甚眾,走欲與為戲。外犬見(jiàn)而喜且怒,共殺食之,狼藉23道上。麋致死不悟。

黔之驢

24無(wú)驢,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,放之山下?;⒁?jiàn)之,龐然25大物也,以為神。蔽26林間窺27之,稍出近之,慭慭然28莫相知。

他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁29,以為且噬30己也,甚恐。然往來(lái)視之,覺(jué)無(wú)異能者,益31習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近益狎,蕩倚沖冒32,驢不勝怒,蹄33之。虎因喜,計(jì)之曰:“技止此耳!”因跳踉大34,斷其喉,盡其肉,乃去。噫,形之龐也類35有德,聲之宏也類有能,向不出其技,虎雖猛,疑畏卒不敢??;今若是焉,悲夫!

永某氏之鼠

永有某氏者,畏日36,拘忌異甚。以為己生歲直子,鼠,子神也,因愛(ài)鼠,不畜貓犬,禁僮37勿擊鼠。倉(cāng)廩庖廚38,悉39以恣40鼠不問(wèn)。

由是41鼠相告,皆來(lái)某氏,飽食而無(wú)禍。某氏室無(wú)完器,椸42無(wú)完衣,飲食大率43鼠之余也。晝累累44與人兼行,夜則竊嚙45斗暴,其聲萬(wàn)狀,不可以寢,終不厭。

數(shù)歲,某氏徙居他州。后人來(lái)居,鼠為態(tài)如故。其人曰:“是陰類46惡物也,盜暴尤甚,且何以至是乎哉?”假47五六貓,闔門,撤瓦灌穴,購(gòu)僮羅48捕之。殺鼠如丘,棄之隱處,臰49數(shù)月乃已。

嗚呼!彼以其飽食無(wú)禍為可恒50也哉!

【注釋】

①恒惡(wù):一貫討厭。②推己之本:推究自身的能力。③乘:憑借。④逞:放肆。⑤干:求取。⑥暴:欺凌。⑦卒:終于。⑧迨(dài):等到。⑨畋(tián):打獵。⑩麋(mí)麑(ní):麋鹿,小獸。11怛(dá):恐嚇。12自是:從這時(shí)起。13日:每天。14示:讓……看。15稍:逐漸。16如:依照。17良:真的,的確。18抵觸偃仆:翻來(lái)滾去。19狎:親近。20然:然而。21時(shí):時(shí)時(shí)。22啖(dàn):舔。23狼藉:雜亂不堪,亂七八糟。24黔:貴州簡(jiǎn)稱。25龐然:巨大的樣子。26蔽:隱藏。27窺:偷看。28慭(yín)慭然:小心謹(jǐn)慎的樣子。29遁:逃跑。30噬:咬。31益:更加。32蕩倚沖冒:又倚又撞。33蹄:動(dòng)詞,用蹄子踢。34(hǎn):虎怒吼聲。35類:好像。36畏日:害怕觸犯忌日。37僮:未成年的男奴仆。38倉(cāng)廩庖廚:糧倉(cāng)廚房。39悉:全,都。40恣:放縱。41由是:從此。42椸(yí):衣服架。43大率:大概。44累累:一個(gè)接一個(gè)。45嚙(niè):咬。46陰類:暗地里干壞事的一類東西。47假:借。48羅:網(wǎng),這里指用網(wǎng)圍捕。49臰(chòu):臭氣。50恒:永久。

【譯文】

我一貫討厭世上的有些人不知道自己的實(shí)際能力,而只是憑借外力來(lái)逞能;或者倚仗勢(shì)力追求自己不應(yīng)得到的東西,或者無(wú)才無(wú)能卻又慣于逞能炫耀來(lái)激怒比他強(qiáng)的對(duì)象,或者抓住僥幸得到的機(jī)會(huì)而肆意妄為,但最后卻招致了災(zāi)禍。有位客人同我談起麋、驢、鼠三種動(dòng)物的結(jié)局,我覺(jué)得與那些人的情形差不多,于是就作了這篇《三戒》。

臨江之麋

臨江(今江西清江)有個(gè)人打獵,捉到一只幼小的麋鹿,把它帶回家飼養(yǎng)。剛一進(jìn)門,一群狗就流著口水,翹著尾巴來(lái)了。那個(gè)人非常憤怒,便恐嚇那群狗。從此主人每天都抱著小麋鹿去接近狗,讓狗看習(xí)慣了而不去傷害它。后來(lái)又逐漸讓狗和小麋鹿在一起玩耍。時(shí)間長(zhǎng)了,那些狗也明白主人的意思了。麋鹿逐漸長(zhǎng)大,忘記了自己是只鹿,把狗當(dāng)作自己真正的朋友,時(shí)常和狗互相碰撞嬉戲,在地上打滾,越來(lái)越親近。狗因?yàn)楹ε轮魅?,于是和麋鹿玩耍,十分友善,然而時(shí)不時(shí)地舔自己的嘴唇,露出饞相。

三年之后,麋鹿走出家門,看見(jiàn)大路上有一群野狗,立刻跑過(guò)去跟它們玩耍,這群野狗見(jiàn)了麋鹿既高興又憤怒,一起把它殺了吃掉,麋鹿的尸體七零八落地散落在路上。麋鹿至死都不明白自己死的原因。

黔之驢

貴州這地方本沒(méi)有驢,有個(gè)喜歡多事的人用船運(yùn)進(jìn)一頭驢來(lái),運(yùn)到之后卻沒(méi)有什么用處,就把它放在山腳下。一只老虎看到它龐大強(qiáng)壯的身軀,就把它當(dāng)成神奇的東西了,隱藏在樹(shù)林中偷偷觀看。一會(huì)兒,老虎漸漸靠近它,小心翼翼,不知道它究竟是個(gè)什么東西。

有一天,驢大叫起來(lái),老虎嚇了一大跳,逃得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的;認(rèn)為驢子將要咬自己了,非常害怕??墒抢匣?lái)來(lái)回回地觀察它,感到它沒(méi)有什么特殊本領(lǐng)似的;漸漸聽(tīng)?wèi)T了它的叫聲,又試探地靠近它,在它周圍走動(dòng),但終究不敢向驢進(jìn)攻。老虎又漸漸靠近驢子,進(jìn)一步戲弄它,沖撞冒犯它。驢禁不住發(fā)起怒來(lái),用蹄子踢了老虎。老虎因而心中大喜,心里盤(pán)算著說(shuō):“它的本事不過(guò)如此罷了!”于是跳起來(lái)大聲吼著,咬斷驢的喉嚨,吃光它的肉,然后離去。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)