正文

詩(shī)經(jīng)選讀

詩(shī)經(jīng)與楚辭 作者:陶型傳


詩(shī)經(jīng)選讀

風(fēng)

周南

關(guān)雎

關(guān)關(guān)雎鳩[1],在河之洲[2]。窈窕淑女[3],君子好逑[4]。

參差荇菜[5],左右流之[6]。窈窕淑女,寤寐求之[7]。

求之不得,寤寐思服[8]。悠哉悠哉[9],輾轉(zhuǎn)反側(cè)[10]

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之[11]

參差荇菜,左右芼之[12]。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之[13]。

說(shuō)明

這是一首愛(ài)情詩(shī)。開(kāi)頭以水鳥(niǎo)和鳴比興男女情思主題,中間反復(fù)以采摘水草的景象來(lái)烘托姑娘的勤勞美麗。而貫穿全詩(shī)的中心線(xiàn)索,則是抒寫(xiě)一位貴族青年對(duì)這個(gè)采水草姑娘的愛(ài)慕和思戀:由一見(jiàn)鐘情,到日夜思念,到思念得睡不著覺(jué),乃至設(shè)想到琴瑟相和之親密,鐘鼓迎娶之歡樂(lè)。前三章寫(xiě)實(shí),后二章擬虛,由實(shí)生虛,出真入幻,心理刻畫(huà)逼真,深摯之情可以想見(jiàn)。

集評(píng)

《關(guān)雎》,后妃之德也,《風(fēng)》之始也,所以風(fēng)天下而正夫婦也。故用之鄉(xiāng)人焉,用之邦國(guó)焉。

——《詩(shī)序》

子曰:《關(guān)雎》樂(lè)而不淫,哀而不傷。

——《論語(yǔ)》

《小序》以為“后妃之德”,《集傳》又謂“宮人之詠大姒、文王”,皆無(wú)確證?!嗽?shī)蓋周邑之詠初婚者,故以為房中樂(lè),用之鄉(xiāng)人,用之邦國(guó),而無(wú)不宜焉。

〔三章〕忽轉(zhuǎn)繁弦促音,通篇精神扼要在此。不然,前后皆平沓矣。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

此詩(shī)或出自風(fēng)謠,而未必為歌詠一般男女戀愛(ài)之詩(shī)也,當(dāng)視為才子佳人風(fēng)懷作品之權(quán)輿。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

卷耳

采采卷耳[14],不盈頃筐[15]。嗟我懷人[16],寘彼周行[17]。

陟彼崔嵬[18],我馬虺隤[19]。我姑酌彼金罍[20],維以不永懷[21]

陟彼高岡,我馬玄黃[22]。我姑酌彼兕觥[23],維以不永傷。

陟彼砠矣[24],我馬瘏矣[25]。我仆痡矣[26],云何盱矣[27]。

說(shuō)明

這是一首思婦懷人詩(shī)。首章寫(xiě)思婦,二至四章寫(xiě)征夫。丈夫行役,妻子常在采野菜時(shí)站在大路邊遙望遠(yuǎn)思,設(shè)想他上山、過(guò)岡、馬病、人疲,設(shè)想他時(shí)時(shí)借酒澆愁以寬解思鄉(xiāng)之情,思緒渺邈,情致深摯。兩地相思,于思婦一念中俱出,遂開(kāi)懷人詩(shī)中“因己思人乃想人亦思己”之建構(gòu)先河,后世詩(shī)人多有效法。

集評(píng)

《卷耳》,后妃之志也。又當(dāng)輔佐君子,求賢審官。知臣下之勤勞,內(nèi)有進(jìn)賢之志,而無(wú)險(xiǎn)陂私謁之心,朝夕思念,至于憂(yōu)勤也。

——《詩(shī)序》

此必大夫行役,其室家念之之詩(shī)。

——何琇《樵香小記》

后妃以君子不在而思念之,故賦此詩(shī)。

——朱熹《詩(shī)集傳》

念行役而知婦情之篤也。

〔一章〕因采卷耳而動(dòng)懷人之念,故未盈筐而“寘彼周行”,已有一往深情之慨。〔二、三、四章〕下三章皆從對(duì)面著筆,歷想其勞苦之狀,強(qiáng)自寬而愈不寬。末乃極意摹寫(xiě),有急管繁弦之意。后世杜甫“今夜鄜州月”一首,脫胎于此。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

首章托為思婦之詞……二、三、四章托為勞人之詞……男女兩人處兩地而情事一時(shí),批尾家謂之“雙管齊下”,章回小說(shuō)謂之“話(huà)分兩頭”,《紅樓夢(mèng)》第五四回王鳳姐仿“說(shuō)書(shū)”所謂:“一張口難說(shuō)兩家話(huà),‘花開(kāi)兩朵,各表一枝’”。

——錢(qián)鍾書(shū)《管錐編》

桃夭

桃之夭夭[28],灼灼其華[29]。之子于歸[30],宜其室家[31]。

桃之夭夭,有其實(shí)[32]。之子于歸,宜其家室。

桃之夭夭,其葉蓁蓁[33]。之子于歸,宜其家人。

說(shuō)明

這是在婚禮上祝賀女子出嫁的喜歌。三章皆以屈曲矯健的桃樹(shù)領(lǐng)起,體兼比興,喻女子健美多姿,興全詩(shī)“女嫁之宜”主旨。花艷——果肥——葉繁,室家——家室——家人,逐層遞進(jìn),含預(yù)祝新婚美滿(mǎn)、多子多福、家族發(fā)達(dá)之連鎖意義,體現(xiàn)出上古婚嫁喜歌多反映人類(lèi)希求人丁興旺的原始母題。用重章疊句體式,反復(fù)詠唱,以盡情宣示贊美、祝福之意。

集評(píng)

《桃夭》,后妃之所致也。不妒忌,則男女以正,婚姻以時(shí),國(guó)無(wú)鰥民也。

——《詩(shī)序》

《桃夭》民謠風(fēng)格,顯無(wú)統(tǒng)治階級(jí)人物烙印,當(dāng)為民間嫁娶之詩(shī)。

本來(lái)只見(jiàn)其華之艷,其實(shí)其葉乃聯(lián)想所及,疊詠以為祝耳。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

李商隱《即目》:“夭桃唯是笑,舞蝶不空飛”,“夭”即是“笑”,正如“舞”即是“飛”;又《嘲桃》:“無(wú)賴(lài)夭桃面,平明露井東,春風(fēng)為開(kāi)了,卻疑笑春風(fēng);”具得圣解。清儒好夸“以經(jīng)解經(jīng)”,實(shí)無(wú)妨以詩(shī)解《詩(shī)》耳。既曰花“夭夭”如笑,復(fù)曰花“灼灼”欲燃,切理契心,不可點(diǎn)煩。觀物之時(shí),瞥眼乍見(jiàn),得其大體之風(fēng)致,所謂“感覺(jué)情調(diào)”或“第三種性質(zhì)”;注目熟視,遂得其細(xì)節(jié)之實(shí)象,如形模色澤,所謂“第一、二種性質(zhì)”。見(jiàn)面即覺(jué)人之美丑或傲巽,端詳乃辨識(shí)其官體容狀;登堂即覺(jué)家之雅俗或侈儉,審諦乃察別其器物陳設(shè)。“夭夭”總言一樹(shù)桃花之風(fēng)調(diào),“灼灼”專(zhuān)詠枝上繁花之光色;猶夫《小雅·節(jié)南山》“節(jié)彼南山,維石巖巖”,先道全山氣象之尊嚴(yán),然后及乎山石之犖確。修詞由總而分,有合于觀物由渾而畫(huà)矣。第二、三章自“其華”進(jìn)而詠“其葉”、“其實(shí)”,則預(yù)祝其綠陰成而子滿(mǎn)枝也。

——錢(qián)鍾書(shū)《管錐編》

芣苢

采采芣苢[34],薄言采之[35];采采芣苢,薄言有之[36]。

采采芣苢,薄言掇之[37];采采芣苢,薄言捋之[38]

采采芣苢,薄言袺之[39];采采芣苢,薄言襭之[40]

說(shuō)明

這是婦女們?cè)诓杉?chē)前子時(shí)群唱的勞動(dòng)歌謠。采食車(chē)前子,助懷胎生子,系于繁衍種族的古老習(xí)俗。三章十二句,僅易六字,重章重節(jié),疊詞疊韻,復(fù)沓復(fù)唱,最具口頭民歌特色。采之、有之、掇之、捋之、袺之、之,輕快的動(dòng)作,輕快的歌聲,輕快的心情,節(jié)律天然和諧。全詩(shī)賴(lài)于生活,發(fā)于生命,“自鳴天籟,一片好音”。

集評(píng)

《芣苢》,后妃之美也。和平,則婦人樂(lè)有子矣。

——《詩(shī)序》

此詩(shī)之妙,正在其無(wú)所指實(shí)而愈佳也。夫佳詩(shī)不必盡皆征實(shí),自鳴天籟,一片好音,尤足令人低回?zé)o限。若實(shí)而按之,興會(huì)索然矣。讀者試平心靜氣,涵詠此詩(shī),恍聽(tīng)田家婦女,三三五五,于平原野、風(fēng)和日麗中群歌互答,余音裊裊,若遠(yuǎn)若近,忽斷忽續(xù),不知其情之何以怡而神之何以曠。則此可不必細(xì)繹而自得其妙焉。唐人《竹枝》、《柳枝》、《櫂歌》等詞,類(lèi)多以方言入韻語(yǔ),自覺(jué)其愈俗愈雅,愈無(wú)故實(shí)而愈可以詠歌。即《漢樂(lè)府·江南曲》一首“魚(yú)戲蓮葉”數(shù)語(yǔ),初讀之亦毫無(wú)意義,然不害其為千古絕唱,情真景真故也。今世南方婦女登山采茶,結(jié)伴謳歌,猶有此遺風(fēng)云。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

漢廣

南有喬木[41],不可休思[42]。漢有游女[43],不可求思[44]。漢之廣矣,不可泳思[45]。江之永矣[46],不可方思[47]。

翹翹錯(cuò)薪[48],言刈其楚[49]。之子于歸[50],言秣其馬[51]。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翹翹錯(cuò)薪,言刈其蔞[52]。之子于歸,言秣其駒[53]。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

說(shuō)明

一個(gè)樵夫愛(ài)上了河對(duì)岸的游女,但因地位懸殊無(wú)以成眷屬,故“歌以詠之”。首章以高樹(shù)無(wú)蔭、不可休息,總起游女高不可攀之意。因不可攀,積思成結(jié),故生出二、三章之癡想:在游女出嫁時(shí),甘愿刈高草喂其馬,割矮蒿養(yǎng)其駒,足見(jiàn)愛(ài)慕之至,敬仰之深。漢廣、江永四句,三章疊出,反復(fù)宣唱,從而形成賢女可望而不可即的主旋律??赏y即,于愛(ài)情、事業(yè)、前途、理想,均是常在之人生境界,故而成為后世詩(shī)中不斷出現(xiàn)的一種表達(dá)人類(lèi)理想與現(xiàn)實(shí)相矛盾的心理范型。

集評(píng)

《漢廣》,德廣所及也。文王之道被于南國(guó),美化行乎江漢之域,無(wú)思犯禮,求而不可得也。

——《詩(shī)序》

此詩(shī)即為刈楚、刈蔞而作,所謂樵唱是也。近世楚、粵、滇、黔間,樵子入山,多唱山謳,響應(yīng)林谷。蓋勞者善歌,所以忘勞耳。其詞大抵男女相贈(zèng)答,私心愛(ài)慕之情,有近乎淫者,亦有以禮自持者。文在雅俗之間,而音節(jié)則自然天籟也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

本篇是一首男戀女的戀歌。細(xì)玩詩(shī)意,男主人公可能是位牧夫樵子,女主人公恐怕還是個(gè)出游的貴族千金小姐,也許是他的小女主人吧?!@位牧夫樵子想要愛(ài)她,不免是“癩蛤蟆想吃天鵝肉”,這不過(guò)是苦戀的單相思而已?!灿腥苏f(shuō)本篇是江漢間流傳的漢水女神的祭歌,近乎《楚辭·九歌·湘君》、《湘夫人》之類(lèi)。這是借神話(huà)傳說(shuō)來(lái)抒發(fā)廣大人民的理想和愿望的。這也講得過(guò)去??傊酒菍儆谀袘倥膽賽?ài)無(wú)疑。

——藍(lán)菊蓀《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》

召南

草蟲(chóng)

喓?jiǎn)翰菹x(chóng)[54],趯趯阜螽[55]。未見(jiàn)君子,憂(yōu)心忡忡[56]。亦既見(jiàn)止[57],亦既覯止[58],我心則降[59]

陟彼南山[60],言采其蕨[61]。未見(jiàn)君子,憂(yōu)心惙惙[62]。亦既見(jiàn)止,亦既覯止,我心則說(shuō)[63]。

陟彼南山,言采其薇[64]。未見(jiàn)君子,我心傷悲。亦既見(jiàn)止,亦既覯止,我心則夷[65]

說(shuō)明

這首詩(shī)抒寫(xiě)一個(gè)采野菜的女子對(duì)遠(yuǎn)出在外丈夫的思念心情。挖菜充饑,登高望人,春去秋往,憂(yōu)思日深。“既見(jiàn)”、“既覯”復(fù)沓,是設(shè)想,是希望,出實(shí)入虛,心理刻畫(huà)幽微。“忡忡”、“惙惙”、“傷悲”反復(fù)訴說(shuō),“則降”、“則說(shuō)”、“則夷”層層推進(jìn),從“未見(jiàn)”、“既見(jiàn)”兩個(gè)方面凸顯出這個(gè)思婦對(duì)圓滿(mǎn)愛(ài)情生活的熾烈追求。

集評(píng)

《草蟲(chóng)》,大夫妻能以禮自防也。

——《詩(shī)序》

此蓋詩(shī)人托男女情以寫(xiě)君臣念耳。始因秋蟲(chóng)以寄恨,繼歷春景而憂(yōu)思。既未能見(jiàn),則更設(shè)為既見(jiàn)情景以自慰其幽思無(wú)已之心。此善言情作也。然皆虛想,非真實(shí)覯。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

愚見(jiàn)不若以詩(shī)解詩(shī),認(rèn)定此為大夫行役、其家感念之之詩(shī)。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

甘棠

蔽芾甘棠[66],勿翦無(wú)伐[67],召伯所茇[68]。

蔽芾甘棠,勿翦無(wú)敗[69],召伯所憩[70]。

蔽芾甘棠,勿翦無(wú)拜[71],召伯所說(shuō)[72]

說(shuō)明

召公是周初有名賢人,愛(ài)民而有政績(jī),百姓懷念,故借物賦詩(shī)以頌之。睹樹(shù)思人,思人愛(ài)樹(shù),側(cè)面著筆,意蓄言外,整體構(gòu)思巧妙?!拔鸱ァ薄ⅰ拔饸А?、“勿拜”再三告誡,珍愛(ài)之情溢于言表;“所茇”、“所憩”、“所說(shuō)”影像疊加,音容業(yè)績(jī)記憶猶新。人去物在,仁心德政永遠(yuǎn)活在人們心中。

集評(píng)

《甘棠》,美召伯也。召伯之教,明于南國(guó)。

——《詩(shī)序》

他詩(shī)煉字一層深一層,此詩(shī)一層輕一層,然以輕而愈見(jiàn)其珍重耳。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

行露

厭浥行露[73],豈不夙夜[74],謂行多露[75]?

誰(shuí)謂雀無(wú)角[76]?何以穿我屋[77]?誰(shuí)謂女無(wú)家[78]?何以速我獄[79]?雖速我獄,室家不足[80]

誰(shuí)謂鼠無(wú)牙?何以穿我墉[81]?誰(shuí)謂女無(wú)家?何以速我訟[82]?雖速我訟,亦不女從[83]

說(shuō)明

這是一首女子拒婚詩(shī)。一個(gè)已婚男子逼迫一女子嫁給他,并以吃官司、坐牢房來(lái)恐嚇,遭到了強(qiáng)烈反抗。首章寫(xiě)女子不怕濕露沾衣,天不亮就行進(jìn)在去官府的路上,后兩章抒發(fā)她在行進(jìn)途中內(nèi)心的憤憤不平和激烈抗?fàn)?。用雀有角穿屋、鼠有牙毀墻的形象比喻,斥?zé)那男子的強(qiáng)暴、邪惡,在反詰、質(zhì)問(wèn)的連珠噴發(fā)中,流淌著怒不可遏的情緒;以“雖速我獄”、“室家不足”、“亦不女從”的胸臆直陳,表明自己不畏強(qiáng)暴的態(tài)度,于不容置疑的口氣中,顯露出堅(jiān)毅果敢的性格。全詩(shī)一氣呵成,烈烈激情溢于言表。

集評(píng)

《行露》,召伯聽(tīng)訟也。衰亂之俗微,貞信之教興,強(qiáng)暴之男不能侵陵貞女也。

——《詩(shī)序》

《行露》為一女子拒絕與一已有室家之男子重婚而作,故詩(shī)曰:“誰(shuí)謂女無(wú)家?”

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這首詩(shī)是一位女子在婚姻問(wèn)題上堅(jiān)決進(jìn)行抗?fàn)幍捻懥谅?。她剛毅勇敢,不畏?qiáng)暴,義正詞嚴(yán)地譴責(zé)那個(gè)倚仗權(quán)勢(shì)企圖霸占她的男子。

——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》

“誰(shuí)謂雀無(wú)角?何以穿我屋!”“誰(shuí)謂鼠無(wú)牙?何以穿我墉!”……蓋明知事之不然,而反詞質(zhì)詰,以證其然,此正詩(shī)人妙用??滹椧圆豢赡転槟埽┯饕圆煌?lèi)為類(lèi),理無(wú)二致?!罢l(shuí)謂雀無(wú)角?”“誰(shuí)謂鼠無(wú)牙?”正如《谷風(fēng)》之“誰(shuí)謂荼苦?”《河廣》之“誰(shuí)謂河廣?”孟郊《送別崔純亮》之“誰(shuí)謂天地寬?”使雀噣本銳,鼠齒誠(chéng)壯,荼實(shí)薺甘,河可葦渡,高天大地真跼蹐逼仄,則問(wèn)既無(wú)所謂,答亦多事,充乎其量,只是辟謠、解惑,無(wú)關(guān)比興。詩(shī)之情味每與敷藻立喻之合乎事理成反比例。

——錢(qián)鍾書(shū)《管錐編》

殷其雷

殷其雷[84],在南山之陽(yáng)[85]。何斯違斯[86],莫敢或遑[87]?振振君子[88],歸哉歸哉!

殷其雷,在南山之側(cè)。何斯違斯,莫敢遑息[89]?振振君子,歸哉歸哉!

殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫敢遑處[90]?振振君子,歸哉歸哉!

說(shuō)明

丈夫在外行役,妻子念其奔波勞苦,望其早日歸來(lái)。以遠(yuǎn)處的雷聲,興起對(duì)遠(yuǎn)行丈夫之思,透露出心情的焦慮。想到丈夫長(zhǎng)期沒(méi)有空閑、不得休息、沒(méi)過(guò)一天安閑日子,內(nèi)心十分擔(dān)憂(yōu)。這交織著愛(ài)與痛的憂(yōu)慮無(wú)從排解,于是發(fā)而為“歸來(lái)吧歸來(lái)吧”的連聲呼告。

集評(píng)

《殷其雷》,勸以義也。召南之大夫遠(yuǎn)行從政,不遑寧處,其室家能閔其勤勞,勸以義也。

——《詩(shī)序》

諷眾士以歸周也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

細(xì)繹經(jīng)文三章,皆言在、而屢易其地,正以雷之無(wú)定在,興君子之不遑寧居。

——胡承珙《毛詩(shī)后箋》

《殷其雷》,戴震以為此亦婦人“感念君子行役而作”。蓋殷雷以喻其國(guó)之聲威,而望其君子從軍以歸也?!?shī)疊稱(chēng)其振振君子,歸哉歸哉,既勸以大義,又望其生還,可謂得情理之正者也。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

摽有梅

摽有梅[91],其實(shí)七兮[92]。求我庶士[93],迨其吉兮[94]!

摽有梅,其實(shí)三兮。求我庶士,迨其今兮!

摽有梅,頃筐塈之[95]。求我庶士,迨其謂之[96]!

說(shuō)明

這是一首情歌。梅子熟了,少女的愛(ài)情也熟了。在男女青年歡會(huì)的場(chǎng)所,她臂挎一筐梅子,不斷地向小伙子們拋去,公開(kāi)表示求愛(ài)。這反映了當(dāng)時(shí)的一種婚戀風(fēng)俗??鹄锏拿纷釉綊佋缴伲倥男那橐灿鷣?lái)愈著急:原來(lái)要求對(duì)方選吉日求婚,后來(lái)希望當(dāng)天求婚,最后則表示只要對(duì)方一開(kāi)口她就答應(yīng)。如此三章遞進(jìn),一個(gè)大膽追求愛(ài)情幸福的少女形象躍然紙上。詩(shī)的民歌風(fēng)味十足。

集評(píng)

《摽有梅》,男女及時(shí)也。

——《詩(shī)序》

此篇乃卿大夫?yàn)榫笫恐?shī)。

——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》

一章,言女盛年未嫁而始衰,已有急意。二章,言女思嫁而有急詞。三章,言女求男,急不暇擇矣。一層緊一層。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

野有死麇

野有死麇[97],白茅包之[98]。有女懷春[99],吉士誘之[100]。

林有樸[101],野有死鹿,白茅純束[102],有女如玉[103]。

“舒而脫脫兮[104],無(wú)感我?guī)溬?span >[105],無(wú)使尨也吠[106]!”

說(shuō)明

這是一首愛(ài)情詩(shī)。前兩章寫(xiě)一個(gè)打獵的男子愛(ài)上一個(gè)多情的姑娘,反復(fù)用獵物去討她的歡心,終于贏得了她的愛(ài)情。山林、柴草、獵物、白茅、俊男、玉女,畫(huà)面歷歷在目,執(zhí)著追求的動(dòng)人情景可以想見(jiàn)。第三章只截取了男女幽會(huì)中女方的三句話(huà),但將男子的大膽、熱烈,女子的激動(dòng)、羞澀,都展現(xiàn)出來(lái),并給讀者留下充分的想象和回味余地。這是《詩(shī)經(jīng)》的愛(ài)情詩(shī)中,描寫(xiě)得最袒露、最純真的一首。

集評(píng)

《野有死麇》,惡無(wú)禮也。天下大亂,強(qiáng)暴相陵,遂成淫風(fēng)。

——《詩(shī)序》

此篇是山野之民相與及時(shí)為婚姻之詩(shī)?!偠撝畱咽空T,言及時(shí)也;吉士玉女,言相當(dāng)也?!ㄇ橹?,女囑其舒徐,而無(wú)使帨感犬吠,亦情欲之感所不諱也與?

——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》

愚意此必高人逸士抱璞懷貞,不肯出而用世,故托言以謝當(dāng)世求才之賢也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

《野有死麇》,是描寫(xiě)一對(duì)青年男女戀愛(ài)的詩(shī)歌?!瓋尚南嘣S,彼此都從對(duì)方獲得了愛(ài)情。臨末,女子婉轉(zhuǎn)叮嚀之語(yǔ),透露了她初戀時(shí)害羞而又膽怯的心情。

——陳子展、杜月林《詩(shī)經(jīng)導(dǎo)讀》

邶風(fēng)

柏舟

汎彼柏舟[107],亦汎其流[108]。耿耿不寐[109],如有隱憂(yōu)[110]。微我無(wú)酒[111],以敖以游[112]

我心匪鑒[113],不可以茹[114]。亦有兄弟,不可以據(jù)[115]。薄言往愬[116],逢彼之怒。

我心匪石,不可轉(zhuǎn)也[117]。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣[118],不可選也[119]。

憂(yōu)心悄悄[120],慍于群小[121]。覯閔既多[122],受侮不少。靜言思之[123],寤辟有摽[124]。

日居月諸[125],胡迭而微[126]?心之憂(yōu)矣,如匪澣衣[127]。靜言思之,不能奮飛。

說(shuō)明

這是一個(gè)不遇明主、抱負(fù)難展的臣子在傾訴自己心中的憂(yōu)憤。首章揭示深憂(yōu)難解主旨,次章抒寫(xiě)不得兄弟同情之悲,三章表明自己仍堅(jiān)持節(jié)操之志,四章訴說(shuō)遭受群小傾陷之恨,最后則是向君王發(fā)出日月昏暗、不能奮飛的呼告。這憂(yōu)憤來(lái)自于君主不明、官場(chǎng)黑暗、國(guó)勢(shì)衰微,沉郁痛切,表現(xiàn)出詩(shī)人強(qiáng)烈的傷時(shí)憂(yōu)國(guó)情懷。直訴胸臆,痛快淋漓,善用比喻,含蘊(yùn)深微,是這首詩(shī)的主要特點(diǎn)。

集評(píng)

《柏舟》,言仁而不遇也。

——《詩(shī)序》

賢臣憂(yōu)讒憫亂,而莫能自遠(yuǎn)也。

〔一章〕借柏舟比喻國(guó)事,其汎汎靡所底極之形自見(jiàn)?!捕隆秤梅P接入,勢(shì)捷而矯?!菜恼隆硨?xiě)受讒,極沉郁痛切之致。〔五章〕寫(xiě)憫亂,極憒眊惶惑之心。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

這詩(shī)的作者被“群小”所制,不能奮飛,又不甘退讓?zhuān)瑧阎鴿M(mǎn)腔憂(yōu)憤,無(wú)可告語(yǔ),因而用這篇委宛的歌辭來(lái)申訴。

——余冠英《詩(shī)經(jīng)選》

綠衣

綠兮衣兮[128],綠衣黃里[129]。心之憂(yōu)矣,曷維其已[130]!

綠兮衣兮,綠衣黃裳[131]。心之憂(yōu)矣,曷維其亡[132]!

綠兮絲兮,女所治兮[133]。我思古人[134],俾無(wú)訧兮[135]。

絺兮绤兮[136],凄其以風(fēng)[137]。我思古人,實(shí)獲我心[138]。

說(shuō)明

這是一首悼念亡妻之作。一件綠衣,為為绤,染色織布,一針一線(xiàn),都是妻子生前所作,因而睹物思人,哀傷不已。前兩章重在抒寫(xiě)憂(yōu)思難忘,后兩章重在贊美亡妻賢惠。妻子對(duì)丈夫不僅體貼入微,而且能使丈夫不出差錯(cuò),可見(jiàn)其深情與賢德兼?zhèn)?。全?shī)以衣為線(xiàn),由物及人,由小而見(jiàn)大;出于真情,發(fā)自肺腑,語(yǔ)短而情長(zhǎng)。

集評(píng)

《綠衣》,衛(wèi)莊姜傷己也。妾上僭,夫人失位,而作是詩(shī)也。

——《詩(shī)序》

姚氏際恒曰:先從“綠衣”言“黃里”,又從“綠衣”言“絲”,又從“絲”言“绤”,似乎無(wú)頭無(wú)緒,卻又若斷若連,最足令人尋繹。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

這是男子睹物懷人,思念故妻的詩(shī)。

——余冠英《詩(shī)經(jīng)選》

情摯意深,語(yǔ)極凄切,簡(jiǎn)直是一篇沉痛的悼亡詞。

——藍(lán)菊蓀《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》

燕燕

燕燕于飛,差池其羽[139]。之子于歸,遠(yuǎn)送于野。瞻望弗及[140],泣涕如雨。

燕燕于飛,頡之頏之[141]。之子于歸,遠(yuǎn)于將之[142]。瞻望弗及,佇立以泣[143]。

燕燕于飛,下上其音。之子于歸,遠(yuǎn)送于南。瞻望弗及,實(shí)勞我心[144]。

仲氏任只[145],其心塞淵[146]。終溫且惠[147],淑慎其身[148]?!跋染肌?span >[149],以勖寡人[150]。

說(shuō)明

這首詩(shī)是“萬(wàn)古送別之祖”(王士禎語(yǔ))。一位年輕的君王,與一位排行第二的姑娘之間有著真摯的愛(ài)情,但迫于父命,不能成婚。當(dāng)姑娘遠(yuǎn)嫁南國(guó)時(shí),他前往送行,并寫(xiě)下這首詩(shī),以抒寫(xiě)自己內(nèi)心的悲痛和對(duì)姑娘的深切懷念之情。前三章以燕燕于飛興起遠(yuǎn)別,反復(fù)吟唱送行情景,以宣泄依依惜別、無(wú)限留戀的深情厚誼。最后一章贊美姑娘的賢淑品德和美好心靈,使真摯愛(ài)戀建筑在高尚人格的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)之上。詩(shī)中的送別描寫(xiě),場(chǎng)景如畫(huà),語(yǔ)意沉痛。

集評(píng)

《燕燕》,衛(wèi)莊姜送歸妾也。

——《詩(shī)序》

《燕燕》之詩(shī),許彥周以為可泣鬼神。合時(shí)事觀之,家國(guó)興亡之感,傷逝懷舊之情,盡在阿堵中?!妒螂x》、《麥秀》未足喻其悲也。宜為萬(wàn)古送別之祖。

——王士禎《分甘余話(huà)》

此詩(shī)作者當(dāng)是年輕的衛(wèi)君。他和一個(gè)女子原是一對(duì)情侶,但迫于環(huán)境,不能結(jié)婚。當(dāng)她出嫁旁人時(shí),他去送她,因作此詩(shī)。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

日月

日居月諸[151],照臨下土。乃如之人兮[152],逝不古處[153]。胡能有定[154]?寧不我顧[155]?

日居月諸,下土是冒[156]。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報(bào)[157]?

日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無(wú)良[158]。胡能有定?俾也可忘[159]。

日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒[160]。胡能有定?報(bào)我不述[161]!

說(shuō)明

這是一個(gè)遭冷落、被遺棄的妻子,對(duì)著日月、對(duì)著父母哭訴她負(fù)心丈夫的悲歌。丈夫無(wú)德行,變了心,不答理妻子,不與她同床,造成她極大的精神痛苦;但她仍盼望丈夫回心轉(zhuǎn)意,只要丈夫能再顧念她、答理她,她就可以把以往的不幸和痛苦全忘掉。她的失落是痛苦,她的希望更令人心碎,因?yàn)檫@是一顆極其善良的心橫遭摧殘。全詩(shī)四章,均以日月起興,有象征,有反襯,蘊(yùn)涵豐富深沉:天地、日月、父母、丈夫,幾近同義語(yǔ),這就是那個(gè)時(shí)代一個(gè)善良而不幸的女子所能想到、能仰望、能依賴(lài)、能傾訴心曲的一切。

集評(píng)

《日月》,衛(wèi)莊姜傷己也。

——《詩(shī)序》

一訴不已,乃再訴之;再訴不已,更三訴之;三訴不聽(tīng),則惟有自呼父母而嘆其生我之不辰。蓋情極則呼天,疾痛則呼父母,如舜之號(hào)泣于旻天、于父母耳。此怨極也!

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

這是婦人受丈夫虐待唱出的沉痛歌聲。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

終風(fēng)

終風(fēng)且暴[162],顧我則笑[163]。謔浪笑敖[164],中心是悼[165]。

終風(fēng)且霾[166],惠然肯來(lái)[167]。莫往莫來(lái)[168],悠悠我思。

終風(fēng)且曀[169],不日有曀[170]。寤言不寐[171],愿言則嚏[172]。

曀曀其陰,虺虺其雷[173]。寤言不寐,愿言則懷[174]

說(shuō)明

這首詩(shī)以風(fēng)雨、陰霾起興,刻畫(huà)一個(gè)墜入情網(wǎng)的女子的矛盾復(fù)雜心理。她愛(ài)上了一個(gè)男子,那男子似乎也愛(ài)上了她,但那男子有時(shí)嬉皮笑臉、輕浮戲弄,有時(shí)說(shuō)好了要來(lái)卻沒(méi)有來(lái),因而使她內(nèi)心充滿(mǎn)了憂(yōu)慮和不安。然而愛(ài)情的火花一旦點(diǎn)燃,就會(huì)愈燒愈旺,于是她陷入徹夜不眠的相思叨念之中:希望對(duì)方能真正理解自己的心意,并以真誠(chéng)回報(bào)。全詩(shī)情景交融,心理描寫(xiě)真切、細(xì)膩,充分表現(xiàn)出初戀少女的純情癡心和對(duì)真摯愛(ài)情的執(zhí)著追求。

集評(píng)

《終風(fēng)》,衛(wèi)莊姜傷己也。

——《詩(shī)序》

《終風(fēng)》,蓋采自民俗歌謠,關(guān)于打情罵俏一類(lèi)調(diào)戲之言,實(shí)與莊姜無(wú)關(guān)。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這是一位女子作的詩(shī)。她對(duì)一個(gè)粗暴放蕩的男人(情人或丈夫),既害怕又情意纏綿。雖然那男人的戲謔調(diào)笑使她感到痛苦,可是她仍然想他,愛(ài)他,盼望他來(lái)到自己身邊。

——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》

凱風(fēng)

凱風(fēng)自南[175],吹彼棘心[176]。棘心夭夭[177],母氏劬勞[178]。

凱風(fēng)自南,吹彼棘薪[179]。母氏圣善[180],我無(wú)令人[181]。

爰有寒泉[182],在浚之下[183]。有子七人,母氏勞苦。

睍睆黃鳥(niǎo)[184],載好其音[185]。有子七人,莫慰母心[186]。

說(shuō)明

這是一首兒子悼念已故母親的詩(shī)。詩(shī)以凱風(fēng)起興母愛(ài),以棗樹(shù)喻比子女,自始至終交織著兩條線(xiàn)索:一是追懷母親的勤勞、賢達(dá),她含辛茹苦把七個(gè)孩子養(yǎng)大,以至于因勞累過(guò)度、身心交瘁而死;二是兒女反躬自責(zé),深感生不曾盡孝于膝前,死不得慰安于地下,未能報(bào)答養(yǎng)育之恩于萬(wàn)一。兩者相輔相成,將母愛(ài)的深厚和子女的痛悔之情,都表達(dá)得十分真切感人。

集評(píng)

《凱風(fēng)》,美孝子也。衛(wèi)之淫風(fēng)流行,雖有七子之母,猶不能安其室。故美七子能盡其孝道,以慰其母心而成其志爾。

——《詩(shī)序》

孝子自責(zé)以感母心也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

此詩(shī)主在頌揚(yáng)寡母圣德和為子孝道。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

這是一首悼念亡母的詩(shī)歌。

——金啟華、朱一清、程自信《詩(shī)經(jīng)鑒賞辭典》

谷風(fēng)

習(xí)習(xí)谷風(fēng)[187],以陰以雨[188]。黽勉同心[189],不宜有怒。采葑采菲[190],無(wú)以下體[191]。德音莫違[192],及爾同死[193]。

行道遲遲[194],中心有違[195]。不遠(yuǎn)伊邇[196],薄送我畿[197]。誰(shuí)謂荼苦[198]?其甘如薺[199]。宴爾新昏[200],如兄如弟。

涇以渭濁[201],湜湜其沚[202]。宴爾新昏,不我屑以[203]。毋逝我梁[204],毋發(fā)我笱[205]。我躬不閱[206],遑恤我后[207]。

就其深矣[208],方之舟之[209]。就其淺矣,泳之游之。何有何亡[210],黽勉求之。凡民有喪[211],匍匐救之[212]。

不我能慉[213],反以我為仇。既阻我德[214],賈用不售[215]。昔育恐育鞫[216],及爾顛覆[217]。既生既育[218],比予于毒[219]。

我有旨蓄[220],亦以御冬[221]。宴爾新昏,以我御窮。有洸有潰[222],既詒我肄[223]。不念昔者,伊余來(lái)塈[224]。

說(shuō)明

這是一個(gè)棄婦在傾訴心中的冤屈。丈夫喜新厭舊,易暴多怒,薄情寡義,妻子勤勞賢德,患難與共,卻終遭遺棄,反映出上古時(shí)代男尊女卑的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。全詩(shī)寫(xiě)棄婦離家時(shí)的心理活動(dòng),現(xiàn)實(shí)和回憶錯(cuò)綜,述事和抒情交織,一唱三嘆,委婉感人,結(jié)構(gòu)安排切合棄婦痛苦煩亂心態(tài)。谷風(fēng)陰雨、葑菲采莖、荼苦如薺、涇清渭濁、深舟淺泳、賈用不售諸多比興,寓意深微而豐贍。

集評(píng)

《谷風(fēng)》,刺夫婦失道也。衛(wèi)人化其上,淫于新婚而棄其舊室,夫妻離絕,國(guó)俗傷敗焉。

——《詩(shī)序》

婦人為夫所棄,故作是詩(shī)。

——朱熹《詩(shī)集傳》

《詩(shī)》有二《谷風(fēng)》,一為夫婦,一為朋友,皆處《變風(fēng)》、《變雅》之世,夫婦朋友之道絕矣。夫婦朋友事相類(lèi),故二詩(shī)大意略同。然朋友以義合,可直寫(xiě)其事,其詞簡(jiǎn);夫婦則以情聯(lián),雖怨而猶有纏綿之思,其詞繁;所以不同。

見(jiàn)葊先生(按:指陳嘉琰)說(shuō),《谷風(fēng)》句句怨,句句纏綿,與薄幸人作情厚語(yǔ),使人伉儷之意油然而生。詩(shī)之溫柔敦厚、善于感人如此!《谷風(fēng)》詩(shī)之?huà)D人本以色衰而棄,然而德音則可取,通篇反復(fù)俱不出此二意。婦已棄矣,恩意絕矣,乃怨之中猶有望之之意?;蛑I以理,或感以情,其忠厚為何如!凡人新舊之際,尤難為情。詩(shī)中宴爾新婚凡三見(jiàn),乃止曰如兄如弟,不我屑以,以我御窮,絕不毒罵?!蔚忍N(yùn)藉。

——王照?qǐng)A《詩(shī)說(shuō)》

《谷風(fēng)》,為夫婦失道,棄舊憐新,棄婦訴苦,有血有淚之杰作。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

式微

式微式微[225],胡不歸[226]?微君之故[227],胡為乎中露[228]!

式微式微,胡不歸?微君之躬[229],胡為乎泥中[230]!

說(shuō)明

這是一首役夫怨歌。入夜,他們?nèi)砸诤赌嗨袆谧?,全都是為了?quán)貴們的差事和安康。遠(yuǎn)離親人,差役勞苦,思?xì)w之情強(qiáng)烈,發(fā)之而成怨歌。設(shè)問(wèn)自答,反詰肯定,怨憤之情溢于言表。篇幅雖小,內(nèi)涵豐富,句式參差,激情烈烈,是一首短小精悍的佳作。

集評(píng)

《式微》,黎侯寓于衛(wèi),其臣勸以歸也。

——《詩(shī)序》

語(yǔ)淺意深,中藏?zé)o限義理,未許粗心人魯莽讀過(guò)。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

奴隸們?cè)谝巴饷八叮饶嗨?,給貴族干活,天黑了還不能回去,就唱出這首歌。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

靜女

靜女其姝[231],俟我于城隅[232]。愛(ài)而不見(jiàn)[233],搔首踟躕[234]。

靜女其孌[235],貽我彤管[236]。彤管有煒[237],說(shuō)懌女美[238]。

自牧歸荑[239],洵美且異[240]。匪女之為美[241],美人之貽[242]。

說(shuō)明

這是一首愛(ài)情詩(shī)。首章寫(xiě)男女在城隅幽會(huì),次兩章寫(xiě)女方贈(zèng)送男方信物,男方把玩信物,心中充滿(mǎn)喜悅?!皭?ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”,場(chǎng)景生動(dòng),情致幽默;“彤管有煒,說(shuō)懌女美”,雙美相映,語(yǔ)義雙關(guān);“匪女之為美,美人之貽”,翻進(jìn)一層,情味幽深。全詩(shī)形象真切優(yōu)美,心理刻畫(huà)微妙,癡男惠女,情趣橫生。

集評(píng)

《靜女》,刺時(shí)也。衛(wèi)君無(wú)道,夫人無(wú)德。

——《詩(shī)序》

此淫奔期會(huì)之詩(shī)。

——朱熹《詩(shī)集傳》

〔一章〕“城隅”二字是題眼?!捕隆场芭馈倍质亲锇浮!踩隆硱苄臐M(mǎn)意之至。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

詩(shī)中的主人公是個(gè)男子,抒寫(xiě)他和一個(gè)姑娘甜蜜的愛(ài)情。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

鄘風(fēng)

柏舟

泛彼柏舟[243],在彼中河[244]。髧彼兩髦[245],實(shí)維我儀[246]。之死矢靡它[247]!母也天只[248],不諒人只[249]!

泛彼柏舟,在彼河側(cè)[250]。髧彼兩髦,實(shí)維我特[251]。之死矢靡慝[252]!母也天只,不諒人只!

說(shuō)明

一個(gè)少女,有了自己的意中人,但父母不同意,或逼其另嫁他人,心中火急,以詩(shī)傾訴之。詩(shī)分兩章,每章都是先以泛舟起興,描繪意中人的形象,然后發(fā)誓表達(dá)自己至死不變的愛(ài)心,最后則以呼告語(yǔ)埋怨父母不諒解自己。此詩(shī)反映了當(dāng)時(shí)婚姻由父母包辦的社會(huì)現(xiàn)實(shí),塑造了一個(gè)情感熾烈真摯、性格坦率果斷、敢于反抗不合理婚姻制度的堅(jiān)強(qiáng)女性形象。

集評(píng)

《柏舟》,共姜自誓也。衛(wèi)世子蚤死,其妻守義,父母欲奪而嫁之,誓而弗許,故作是詩(shī)以絕之。

——《詩(shī)序》

此詩(shī)不可以事實(shí)之。當(dāng)是貞婦有夫早死,其母欲嫁之,而誓死不愿之作。

——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》

《邶》之《柏舟》曰“泛泛其流”,則為中流不系之舟,以喻國(guó)勢(shì)之危也。此之《柏舟》曰“在彼中河”,則為中流自在之舟,以喻人心之定也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

這首詩(shī)是一位性格剛毅倔強(qiáng)的少女,表達(dá)她對(duì)自己所愛(ài)男子的愛(ài)情忠貞不渝和對(duì)婚姻不自由的勇敢反抗。

——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》

桑中

爰采唐矣[253]?沬之鄉(xiāng)矣[254]。云誰(shuí)之思[255]?美孟姜矣[256]。期我乎桑中[257],要我乎上宮[258],送我乎淇之上矣[259]。

爰采麥矣?沬之北矣。云誰(shuí)之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。

爰采葑矣[260]?沬之東矣。云誰(shuí)之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。

說(shuō)明

這是一首歌唱男女幽期密約的詩(shī)。以采集飲食,起興男女性愛(ài),這是《詩(shī)經(jīng)》習(xí)用手法。孟姜、孟弋、孟庸泛稱(chēng)美女,說(shuō)明這首詩(shī)不是專(zhuān)詠某人某事,而是眾口傳唱的民間流行歌謠。只說(shuō)“期我”、“要我”、“送我”,不言幽會(huì)情景,留有余地,更覺(jué)空靈有味。三章重疊,有問(wèn)有答,句式參差,節(jié)奏輕快,用語(yǔ)通俗,感情真率,確是一首上好的情歌。

集評(píng)

《桑中》,刺奔也。衛(wèi)之公室淫亂,男女相奔。至于世族在位,相竊妻妾,期于幽遠(yuǎn)。政散民流而不可止。

——《詩(shī)序》

但有嘆美之意,絕無(wú)規(guī)戒之言。若如是而可以為刺,則曹植之《洛神賦》,李商隱之《無(wú)題》詩(shī),韓之《香奩集》,莫非刺淫者矣。

——崔述《讀風(fēng)偶識(shí)》

這是一首民歌,勞動(dòng)人民(男子們)的集體口頭創(chuàng)作,歌唱他們的戀愛(ài)生活。并不是真有這樣的一男三女或三對(duì)男女戀愛(ài)的故事。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

相鼠

相鼠有皮[261],人而無(wú)儀[262]。人而無(wú)儀,不死何為[263]?

相鼠有齒,人而無(wú)止[264]。人而無(wú)止,不死何俟[265]?

相鼠有體[266],人而無(wú)禮。人而無(wú)禮,胡不遄死[267]

說(shuō)明

這是一首揭露貴族統(tǒng)治者胡作非為、衣冠禽獸的諷刺詩(shī)。以齷齪的老鼠起興,進(jìn)而說(shuō)他們連老鼠都不如,更見(jiàn)其丑惡面目。詛咒他們趕快死去,憎恨之情溢于言表。三章遞進(jìn),揭露由表及里,憤怒之情也愈來(lái)愈強(qiáng)烈。此詩(shī)設(shè)喻犀利,用語(yǔ)真率,放情直斥,痛快淋漓。

集評(píng)

《相鼠》,刺無(wú)禮也。衛(wèi)文公能正其群臣;而刺在位承先君之化,無(wú)禮儀也。

——《詩(shī)序》

《相鼠》,民俗歌謠之言,誠(chéng)不免于“太粗”。蓋刺統(tǒng)治階級(jí)荒淫無(wú)恥者之詩(shī)。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

此詩(shī)當(dāng)是一首教化詩(shī),藉鼠以諷刺那些無(wú)儀表、無(wú)容止禮貌、無(wú)禮儀者,有如鼠類(lèi),活在世上丟人現(xiàn)眼,毫無(wú)意義,不如快死,以教化社會(huì)要崇尚文明風(fēng)氣。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

載馳

載馳載驅(qū)[268],歸唁衛(wèi)侯[269]。驅(qū)馬悠悠,言至于漕[270]。大夫跋涉[271],我心則憂(yōu)。

既不我嘉[272],不能旋反[273]。視爾不臧[274],我思不遠(yuǎn)[275]。既不我嘉,不能旋濟(jì)[276]。視爾不臧,我思不閟[277]。

陟彼阿丘[278],言采其蝱[279]。女子善懷[280],亦各有行[281]。許人尤之[282],眾稚且狂[283]。

我行其野,芃芃其麥[284]。控于大邦[285],誰(shuí)因誰(shuí)極[286]?大夫君子,無(wú)我有尤。百爾所思[287],不如我所之[288]。

說(shuō)明

這首詩(shī)相傳為許穆夫人所作。許穆夫人是衛(wèi)宣公的女兒,許國(guó)國(guó)君穆公的妻子。公元前660年,狄人伐衛(wèi),殺衛(wèi)懿公。宋桓公接衛(wèi)敗亡之眾過(guò)黃河,居于漕邑,立戴公。翌年,戴公死,文公即位。許穆夫人是文公的同母妹,聞?dòng)崳活櫾S國(guó)君臣阻撓,驅(qū)車(chē)往漕吊問(wèn),并擬向大國(guó)求救,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)激情。

詩(shī)寫(xiě)許穆夫人驅(qū)車(chē)至漕時(shí)的情景,善于在矛盾沖突中揭示人物心理活動(dòng)。首章點(diǎn)明許穆夫人急于往衛(wèi)吊唁、許國(guó)君臣極力勸阻這一貫穿全詩(shī)的主要矛盾,次章寫(xiě)其一心思念祖國(guó),不聽(tīng)大夫阻攔,三章寫(xiě)其情思難抑,不顧國(guó)人責(zé)備,四章寫(xiě)其擬向大國(guó)呼告,義無(wú)反顧。矛盾重重,回腸百轉(zhuǎn),愛(ài)國(guó)深情和剛毅性格躍然紙上。

集評(píng)

《載馳》,許穆夫人作也。閔其宗國(guó)顛覆,自傷不能救也。衛(wèi)懿公為狄人所滅,國(guó)人分散,露于漕邑。許穆夫人閔衛(wèi)之亡,傷許之小,力不能救,思?xì)w唁其兄,又義不得,故賦是詩(shī)也。

——《詩(shī)序》

〔一章〕馳驅(qū)乃跋涉大夫,非夫人也。是倒裝文法。〔二、三章〕纏綿繚繞,含下無(wú)限思意,文勢(shì)極佳?!菜恼隆吃匍_(kāi)一筆,局尤舒展?!参逭隆持链四苏f(shuō)明主意,仍作虛想之詞。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

王先謙云:“宗國(guó)破滅,此不恒有之變,既不能救,義當(dāng)往唁。當(dāng)時(shí)未有此禮,而夫人毅然行之,雖不合于常制,亦天理人情之正,故《孟子》以為權(quán)而賢者?!苯袢瞬恢?dāng)時(shí)社會(huì)此等禮制之嚴(yán),則不知許穆夫人毅然歸唁衛(wèi)侯,而許人執(zhí)禮相責(zé)之酷,亦不知夫人此詩(shī)何為而作矣。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

衛(wèi)風(fēng)

碩人

碩人其頎[289],衣錦褧衣[290]。齊侯之子[291],衛(wèi)侯之妻[292],東宮之妹[293],邢侯之姨[294],譚公維私[295]。

手如柔荑[296],膚如凝脂[297]。領(lǐng)如蝤蠐[298],齒如瓠犀[299],螓首蛾眉[300],巧笑倩兮[301],美目盼兮[302]。

碩人敖敖[303],說(shuō)于農(nóng)郊[304]。四牡有驕[305],朱鑣鑣[306],翟茀以朝[307],大夫夙退[308],無(wú)使君勞[309]。

河水洋洋[310],北流活活[311]。施罛[312],鳣鮪發(fā)發(fā)[313],葭菼揭揭[314],庶姜孽孽[315],庶士有朅[316]。

說(shuō)明

此詩(shī)描寫(xiě)衛(wèi)莊姜自齊來(lái)嫁時(shí)的美盛情景。首章寫(xiě)出身之貴,二章寫(xiě)容貌之美,三章寫(xiě)車(chē)馬之麗,四章寫(xiě)侍從之盛,全面展現(xiàn)出貴族婚禮的壯觀。若以第二章之容貌美為核心,其他三章的描寫(xiě)則具有烘云托月、眾星捧月之妙。以連珠比喻狀寫(xiě)女性的外貌美,對(duì)后世詩(shī)賦影響頗大。用河水流淌、張網(wǎng)捕魚(yú)興寄男女婚嫁之事,則是《詩(shī)經(jīng)》中常見(jiàn)的手法。

集評(píng)

《碩人》,閔莊姜也。莊公惑于嬖妾,使驕上僭。莊姜賢而不見(jiàn)答,終以無(wú)子,國(guó)人閔而憂(yōu)之。

——《詩(shī)序》

衛(wèi)莊公娶于齊東宮得臣之妹,曰莊姜,美而無(wú)子,衛(wèi)人所為賦《碩人》也。

——《左傳·隱公三年》

此衛(wèi)人頌莊姜美而能賢,非閔之也?!粍t詩(shī)何以不詠其賢,而僅詠其為貴與美與富,而若有余慕耶?曰:詩(shī)之不詠其賢者,詩(shī)之所以善詠乎賢者也。托月者必滃云,繪龍者必點(diǎn)睛,此繪事之妙也,詩(shī)亦通焉。且詩(shī)亦未嘗不言其賢也,而人不覺(jué)也。詩(shī)發(fā)端不曰“碩人其頎”乎?夫所謂碩人者,有德之尊稱(chēng)也。曾謂婦之不賢而可謂之碩人乎?故題眼既標(biāo),下可從旁摹寫(xiě),極意鋪陳,無(wú)非為此碩人生色。畫(huà)犬既就,然后點(diǎn)睛;滃云已成,而月自現(xiàn)。詩(shī)固有言在此而意在彼者,此類(lèi)是也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

笑用一“倩”字,目用一“盼”字,化靜為動(dòng),化美為媚。傳神寫(xiě)照,活畫(huà)出一個(gè)美人形象來(lái)。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

氓之蚩蚩[317],抱布貿(mào)絲[318]。匪來(lái)貿(mào)絲,來(lái)即我謀[319]。送子涉淇[320],至于頓丘[321]。匪我愆期[322],子無(wú)良媒[323]。將子無(wú)怒[324],秋以為期[325]。

乘彼垝垣[326],以望復(fù)關(guān)[327]。不見(jiàn)復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見(jiàn)復(fù)關(guān),載笑載言[328]。爾卜爾筮[329],體無(wú)咎言[330]。以爾車(chē)來(lái),以我賄遷[331]。

桑之未落,其葉沃若[332]。于嗟鳩兮[333],無(wú)食桑葚[334]。于嗟女兮,無(wú)與士耽[335]。士之耽兮,猶可說(shuō)也[336];女之耽兮,不可說(shuō)也。

桑之落矣,其黃而隕[337]。自我徂爾[338],三歲食貧[339]。淇水湯湯[340],漸車(chē)帷裳[341]。女也不爽[342],士貳其行[343]。士也罔極[344],二三其德[345]。

三歲為婦,靡室勞矣[346]。夙興夜寐[347],靡有朝矣[348]。言既遂矣[349],至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣[350]。靜言思之[351],躬自悼矣[352]。

及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮[353]。總角之宴[354],言笑晏晏[355]。信誓旦旦[356],不思其反[357]。反是不思[358],亦已焉哉[359]。

說(shuō)明

這是一個(gè)棄婦的傾訴。全詩(shī)六章,描述了定約、成婚、操勞、遭辱、見(jiàn)棄、歸家、自悼的全過(guò)程,展現(xiàn)了一個(gè)女子的悲劇命運(yùn),反映了當(dāng)時(shí)男女不平等的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。女主人公真誠(chéng)、善良、勤勞、忠貞,氓則反復(fù)無(wú)常、薄情負(fù)義,人物性格對(duì)比鮮明。全詩(shī)雖以鋪敘事實(shí)為主,但由于運(yùn)用了第一人稱(chēng),將棄婦的悲憤之情貫注其中,所以讀來(lái)十分感人。

集評(píng)

《氓》,刺時(shí)也。宣公之時(shí),禮義消亡,淫風(fēng)大行。男女無(wú)別,遂相奔誘;華落色衰,復(fù)相棄背?;蚰死Ф曰?,喪其妃耦,故序其事以風(fēng)焉。美反正,刺淫泆也。

——《詩(shī)序》

《氓》與《谷風(fēng)》皆為棄婦之詞,一傷其夫得新忘舊,一怨其夫始愛(ài)終棄。此皆關(guān)于民間男女婚變之故事詩(shī),同可作為短篇小說(shuō)讀。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這是一首著名的棄婦怨詩(shī)。詩(shī)人自述其戀愛(ài)、結(jié)婚直至被遺棄的經(jīng)過(guò),在美與丑的對(duì)比中反映了被棄婦女的不幸遭遇,從而深刻揭露了階級(jí)社會(huì)中婦女的悲慘命運(yùn)。

——樊樹(shù)云《詩(shī)經(jīng)全譯注》

河廣

誰(shuí)謂河廣?一葦杭之[360]。誰(shuí)謂宋遠(yuǎn)?跂予望之[361]。

誰(shuí)謂河廣?曾不容刀[362]。誰(shuí)謂宋遠(yuǎn)?曾不崇朝[363]

說(shuō)明

一個(gè)旅居衛(wèi)國(guó)的宋人,因受某種原因阻撓,欲歸不得,故而面對(duì)河水反復(fù)詠嘆,以宣泄其思念故國(guó)的深情。黃河寬,偏說(shuō)窄,宋國(guó)遠(yuǎn),偏說(shuō)近,更見(jiàn)其心與國(guó)近、思?xì)w情切,反語(yǔ)蓄勢(shì),言外見(jiàn)意,構(gòu)思奇突巧妙。一問(wèn)一答,一喻一義,簡(jiǎn)潔明快,瑯瑯上口。

集評(píng)

《河廣》,宋襄公母歸于衛(wèi),思而不止,故作是詩(shī)也。

——《詩(shī)序》

〔一章〕飄忽而來(lái),起最得勢(shì),語(yǔ)亦奇秀可歌。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

《河廣》一詩(shī),當(dāng)為流行衛(wèi)、宋民間,言?xún)蓢?guó)相去不遠(yuǎn),水陸密邇之歌謠,無(wú)他要義。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

作者住在衛(wèi)國(guó),離宋國(guó)不遠(yuǎn),僅一河之隔。他想到宋國(guó)去,但迫于環(huán)境,不能如愿,因作此詩(shī)。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

有狐

有狐綏綏[364],在彼淇梁[365]。心之憂(yōu)矣,之子無(wú)裳[366]。

有狐綏綏,在彼淇厲[367]。心之憂(yōu)矣,之子無(wú)帶[368]。

有狐綏綏,在彼淇側(cè)。心之憂(yōu)矣,之子無(wú)服。

說(shuō)明

此詩(shī)抒寫(xiě)妻子對(duì)流離在外的丈夫的思念。以狐貍起興,有“取彼狐貍,為公子裘”之意(見(jiàn)《詩(shī)經(jīng)·七月》),由此而想到丈夫在外“無(wú)裳”、“無(wú)帶”、“無(wú)服”,觸物聯(lián)類(lèi)十分自然。思念中,特別關(guān)注丈夫的周身穿著,更見(jiàn)女性的體貼入微。全詩(shī)以“憂(yōu)”字貫穿,一唱三嘆,語(yǔ)短而情長(zhǎng)。

集評(píng)

《有狐》,刺時(shí)也。衛(wèi)之男女失時(shí),喪其妃耦焉。古者國(guó)有兇荒,則殺禮而多婚,會(huì)男女之無(wú)家者,所以育人民也。

——《詩(shī)序》

國(guó)亂民散,喪其妃耦,有寡婦見(jiàn)鰥夫而欲嫁之。

——朱熹《詩(shī)集傳》

此必其夫久役在外,淹滯不歸,或有所戀而忘返,故婦人憂(yōu)之。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

《有狐》,民間曠男怨女之作。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

此詩(shī)是寫(xiě)貧富不均的詩(shī)。生活在淇水邊上,諸侯貴族能穿上狐裘,過(guò)著安逸的生活;有的人卻連衣服都穿不上。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

木瓜

投我以木瓜[369],報(bào)之以瓊琚[370]。匪報(bào)也,永以為好也[371]

投我以木桃[372],報(bào)之以瓊瑤[373]。匪報(bào)也,永以為好也。

投我以木李[374],報(bào)之以瓊玖[375]。匪報(bào)也,永以為好也。

說(shuō)明

這是一首情歌。通過(guò)男女互贈(zèng)禮物來(lái)表達(dá)愛(ài)慕之情,是一種古老的習(xí)俗,這習(xí)俗反映了我國(guó)上古時(shí)代男女青年戀愛(ài)的自由、純樸、歡樂(lè)情景。語(yǔ)言通俗流暢,情調(diào)純真自然,重章疊句,循環(huán)往復(fù),是一首特別適于傳唱的民歌。

集評(píng)

《木瓜》,美齊桓公也。衛(wèi)國(guó)有狄人之?dāng)。鎏幱阡?。齊桓公救而封之, 

遺之車(chē)馬器服焉。衛(wèi)人思之,欲厚報(bào)之,而作是詩(shī)也。

——《詩(shī)序》

疑亦男女相贈(zèng)答之辭,如《靜女》之類(lèi)。

——朱熹《詩(shī)集傳》

此詩(shī)非美齊桓,乃諷衛(wèi)人以報(bào)齊桓也?!l(wèi)人始終并未報(bào)齊,非惟不報(bào),且又乘齊五子之亂而伐其喪,則背德孰甚焉?此詩(shī)之所以作也。明言之不敢,故假小事以諷之,使其自得于言外意。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

《木瓜》,言一投一報(bào),薄施厚報(bào)之詩(shī)。徒有概念,羌無(wú)故實(shí)。詩(shī)義自明,不容臆說(shuō)。此當(dāng)采自歌謠,今亦有得一還兩、得牛還馬之顏語(yǔ)。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這是一首情歌無(wú)疑?!霜q今之青年男女戀愛(ài)期中互相饋贈(zèng)禮物之意。

——藍(lán)菊蓀《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》

王風(fēng)

黍離

彼黍離離[376],彼稷之苗[377]。行邁靡靡[378],中心搖搖[379]。知我者謂我心憂(yōu),不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉[380]!

彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者謂我心憂(yōu),不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

彼黍離離,彼稷之實(shí)。行邁靡靡,中心如噎[381]。知我者謂我心憂(yōu),不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

說(shuō)明

這是一首憑吊故國(guó)的詩(shī)作。這個(gè)故國(guó)可能是東周王朝,詩(shī)人則可能是周室宗親或大夫。詩(shī)人行走在周室故地,但見(jiàn)禾黍一片,深感世事變遷,禁不住憂(yōu)思滾滾,乃至向蒼天呼告:仁義何在!此后,“故宮禾黍”即成為故國(guó)之思的代名詞。全詩(shī)三章重疊,情氣渾厚,憂(yōu)思融貫,空靈蘊(yùn)藉,反復(fù)吟誦,確有四顧茫然之感。

集評(píng)

《黍離》,閔宗周也。周大夫行役,至于宗周,過(guò)故宗廟宮室,盡為禾黍,閔周室之顛覆,彷徨不忍去,而作是詩(shī)也。

——《詩(shī)序》

三章只換六字,而一往情深,低徊無(wú)限。此專(zhuān)以描摩虛神擅長(zhǎng),憑吊詩(shī)中絕唱也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

余讀《詩(shī)》至《綠衣》、《燕燕》、《碩人》、《黍離》等篇,有言外無(wú)窮之感。后世唯唐人詩(shī)尚或有此意。如“薛王沉醉壽王醒”,不涉譏刺而譏刺之意溢于言外;“君向?yàn)t湘我向秦”,不言悵別而悵別之意溢于言外;“凝碧池頭奏管弦”,不言亡國(guó)而亡國(guó)之痛溢于言外;“溪水悠悠春自來(lái)”,不言懷友而懷友之意溢于言外;“潮打空城寂寞回”,不言興亡而興亡之意溢于言外;得《風(fēng)》人之旨矣。

——王鏊《震澤長(zhǎng)語(yǔ)》

一章,言中心搖搖。二章,言中心如醉。三章,言中心如噎。一層深一層,心憂(yōu)愈逼愈緊。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

此詩(shī)恐怕以釋為殷宗親遺老(大臣)所作的傷故國(guó)之亡、痛心疾首而難以言喻的歌詩(shī)為妥?!苤甲鏋楹箴ⅲ?shī)強(qiáng)調(diào)了“彼稷之苗”、“彼稷之穗”、“彼稷之實(shí)”,意當(dāng)在暗喻周族由幼苗長(zhǎng)大到發(fā)穗到結(jié)出果實(shí),終于滅殷而得天下。……詩(shī)人借物抒情,傷國(guó)破家亡之痛,看到新朝之強(qiáng)大、興旺,使他更痛恨殷紂敗國(guó)傾家。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

君子于役

君子于役[382],不知其期,曷至哉[383]?雞棲于塒[384],日之夕矣[385],羊牛下來(lái)[386]。君子于役,如之何勿思[387]!

君子于役,不日不月[388],曷其有佸[389]?雞棲于桀[390],日之夕矣,羊牛下括[391]。君子于役,茍無(wú)饑渴[392]

說(shuō)明

此詩(shī)抒寫(xiě)妻子對(duì)長(zhǎng)期在外服役的丈夫的思念,反映了繁重的勞役給人民帶來(lái)的痛苦。役期無(wú)定,憂(yōu)思日積,仿佛無(wú)邊無(wú)際。特別是每到日落黃昏時(shí),見(jiàn)雞鴨歸巢,牛羊回欄,思夫之情就更是痛切難熬。古人云:“萬(wàn)里之外,以身為本”;“茍無(wú)饑渴”的遙祝,語(yǔ)雖短而情深摯。全詩(shī)用白描手法,以景物烘染心境,孤苦凄涼之情溢于言外,讀罷令人掩卷嘆息。

集評(píng)

《君子于役》刺平王也。君子行役無(wú)期度,大夫思其危難以諷焉。

——《詩(shī)序》

大夫久役于外,其室家思而賦之。

——朱熹《詩(shī)集傳》

傍晚懷人,真情真境,描寫(xiě)如畫(huà)。晉、唐人田家諸詩(shī),恐無(wú)此真實(shí)自然。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

詩(shī)有泥土氣息,明出歌謠。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

揚(yáng)之水

揚(yáng)之水[393],不流束薪[394]。彼其之子[395],不與我戍申[396]。懷哉懷哉[397],曷月予還歸哉[398]?

揚(yáng)之水,不流束楚[399]。彼其之子,不與我戍甫[400]。懷哉懷哉,曷月予還歸哉?

揚(yáng)之水,不流束蒲[401]。彼其之子,不與我戍許[402]。懷哉懷哉,曷月予還歸哉?

說(shuō)明

此詩(shī)抒寫(xiě)在外當(dāng)兵的丈夫?qū)ζ拮拥乃寄?,反映了長(zhǎng)期戰(zhàn)亂給人民帶來(lái)的生離死別的痛苦。以急水沖不走叢生的柴草反襯夫妻恩愛(ài)卻不得團(tuán)圓,興起怨憤之意。“戍申”、“戍甫”、“戍許”的轉(zhuǎn)換推進(jìn),見(jiàn)出戰(zhàn)爭(zhēng)之頻繁,離別之長(zhǎng)久,災(zāi)難之深重。三章結(jié)語(yǔ)重復(fù)呼告,回蕩著千千萬(wàn)萬(wàn)征夫的痛切心聲。每章均按借物起興、鋪陳其事、直抒胸臆的順序展開(kāi),合乎情感由興發(fā)、到演進(jìn)、終至爆發(fā)的必然流程。

集評(píng)

《揚(yáng)之水》,刺平王也。不撫其民,而遠(yuǎn)屯戍于母家,周人怨思焉。

——《詩(shī)序》

平王以申國(guó)近楚,數(shù)被侵伐,故遷畿內(nèi)之民戍之,而戍者怨思作此詩(shī)。

——朱熹《詩(shī)集傳》

此詩(shī)反映了屯戍官兵的共同怨憤心聲,作者當(dāng)是在役的士大夫。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

葛藟

綿綿葛藟[403],在河之滸[404]。終遠(yuǎn)兄弟[405],謂他人父[406]。謂他人父,亦莫我顧[407]。

綿綿葛藟,在河之涘[408]。終遠(yuǎn)兄弟,謂他人母。謂他人母,亦莫我有[409]。

綿綿葛藟,在河之漘[410]。終遠(yuǎn)兄弟,謂他人昆[411]。謂他人昆,亦莫我聞[412]。

說(shuō)明

這是中國(guó)最早的一首流民哀歌。亂世兇年,流離失所,寄人籬下,忍辱含垢,然終不得人以骨肉視之,情景可悲。以葛藟得水滋潤(rùn)、長(zhǎng)蔓綿延不絕,對(duì)照流民流離他鄉(xiāng)、孤苦無(wú)依,比興中包含教人珍重親情之意?!澳翌櫋?、“莫我有”、“莫我聞”的連聲哀嘆,反映出亂世人心的隔膜,荒年人情的涼薄,讀來(lái)令人心寒。

集評(píng)

《葛藟》,王族刺平王也。周室道衰,棄其九族焉。

——《詩(shī)序》

世衰民散,有去其鄉(xiāng)里家族而流離失所者,作此詩(shī)以自嘆。

——朱熹《詩(shī)集傳》

沉痛語(yǔ),不忍卒讀。

——方玉樹(shù)《詩(shī)經(jīng)原始》

流民所作,流浪者之歌。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

采葛

彼采葛兮[413],一日不見(jiàn),如三月兮。

彼采蕭兮[414],一日不見(jiàn),如三秋兮[415]

彼采艾兮[416],一日不見(jiàn),如三歲兮[417]

說(shuō)明

這是一首戀歌。說(shuō)一日不見(jiàn)如隔三月、三季、三年,這是一種“心理時(shí)間”。詩(shī)作抓住這一熱戀者特有的內(nèi)心體驗(yàn),無(wú)疑是找到了“可以顯現(xiàn)心靈方面的深刻而重要的旨趣和真正意蘊(yùn)的那種情境”(黑格爾《美學(xué)》);而三月、三季、三年的遞進(jìn),則把這一熱戀的癡迷心境推向了極致。此詩(shī)的以少勝多,就得力于這一構(gòu)思著眼點(diǎn)的精到。

集評(píng)

《采葛》,懼讒也。

——《詩(shī)序》

淫奔者托以引也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

千古懷友佳章。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

此詩(shī)當(dāng)為初戀之歌。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

鄭風(fēng)

緇衣

緇衣之宜兮[418],敝[419],予又改為兮[420]。適子之館兮[421],還[422],予授子之粲兮[423]。

緇衣之好兮,敝,予又改造兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。

緇衣之席兮[424],敝,予又改作兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。

說(shuō)明

此詩(shī)抒寫(xiě)妻子對(duì)做官的丈夫的深摯恩愛(ài)。全詩(shī)三章,反復(fù)吟唱一件事:妻子在家一針一線(xiàn)地改制丈夫的官服,以使其進(jìn)出公門(mén)時(shí)體體面面,可謂抓住了賢妻恩愛(ài)的典型行為。特別是寫(xiě)她一面縫制衣服,一面想著丈夫歸來(lái)穿上新衣時(shí)闔家歡愉的情景,那愛(ài)的誠(chéng)摯、愛(ài)的幸福就更加動(dòng)人。而句式的長(zhǎng)短彈跳,則強(qiáng)化了詩(shī)意的委婉情味。

集評(píng)

《緇衣》,美武公也。父子并為周司徒,善于其職,國(guó)人宜之。故美其德,以明有國(guó)善善之功焉。

——《詩(shī)序》

美鄭武公好賢也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

《緇衣》正是擷取了婦人為夫君縫衣這樣一個(gè)極普通平凡的題材,來(lái)表現(xiàn)女主人公一片深情的。

——周?chē)[天主編《詩(shī)經(jīng)楚辭鑒賞辭典》

將仲子

將仲子兮[425],無(wú)逾我里[426],無(wú)折我樹(shù)杞[427]。豈敢愛(ài)之[428]?畏我父母。仲可懷也,父母之言亦可畏也。

將仲子兮,無(wú)逾我墻,無(wú)折我樹(shù)桑[429]。豈敢愛(ài)之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。

將仲子兮,無(wú)逾我園,無(wú)折我樹(shù)檀[430]。豈敢愛(ài)之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言亦可畏也。

說(shuō)明

此詩(shī)傾吐了初戀少女的矛盾心理。少女初戀,又喜又驚;但當(dāng)密約幽會(huì)即將降臨時(shí),恐懼感陡然上升,故而反復(fù)念叨:心上人啊,你千萬(wàn)小心,別弄出聲音,別驚動(dòng)了父母、兄弟和鄰居。由逾墻想到折杞、想到驚動(dòng)父母,又擔(dān)心對(duì)方誤解,特再表白并非愛(ài)樹(shù)而是畏人,這種將心理活動(dòng)戲劇化的表現(xiàn)手法,使詩(shī)作顯得十分生動(dòng)微妙。初戀少女的心理畏懼,反映了古代婚姻禮教對(duì)人性、人情的戕害。

集評(píng)

《將仲子》,刺莊公也。不勝其母以害其弟,弟叔失道而公弗制,祭仲諫而公弗聽(tīng),小不忍以致大亂焉。

——《詩(shī)序》

此詩(shī)難保非采自民間閭巷、鄙夫婦相愛(ài)慕之辭,然其義有合于圣賢守身大道,故太史錄之,以為涉世法。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

這首詩(shī)展示了一位性格溫柔的正在初戀的少女的內(nèi)心矛盾;她非常想念自己的情人,盼望和他幽會(huì),可是又很害怕父母、諸兄以及鄰人的指責(zé),不能如愿。

——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》

叔于田

叔于田[431],巷無(wú)居人。豈無(wú)居人?不如叔也,洵美且仁[432]。

叔于狩[433],巷無(wú)飲酒。豈無(wú)飲酒?不如叔也,洵美且好。

叔適野[434],巷無(wú)服馬[435]。豈無(wú)服馬?不如叔也,洵美且武[436]。

說(shuō)明

此詩(shī)贊美容貌健美、孔武有力、能飲善騎的獵手。在這里,打獵、飲酒、服馬是男性陽(yáng)剛之氣的象征?!跋餆o(wú)居人”非實(shí)寫(xiě),是有了“叔”就不再看到、想到還有別人的意思。不正面寫(xiě)如何美、如何勇,而是用夸張手法,強(qiáng)化抒情主人公的心理感受,突出“叔”在人們心目中出類(lèi)拔萃、壓倒一切的地位,通過(guò)側(cè)面烘托,令人思而得之,這種超常的藝術(shù)構(gòu)思,確實(shí)能獲得獨(dú)到的藝術(shù)效果。

集評(píng)

《叔于田》,刺莊公也。叔處于京,繕甲治兵,以出于田,國(guó)人悅而歸之。

——《詩(shī)序》

或疑此亦民間男女相悅之詞也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

巷無(wú)居人句,下得煞是陡峻。

——孫鑛《批評(píng)詩(shī)經(jīng)》

《叔于田》,贊美獵人之歌。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

大叔于田

叔于田[437],乘乘馬[438]。執(zhí)轡如組[439],兩驂如舞[440]。叔在藪[441],火烈具舉[442]。袒裼暴虎[443],獻(xiàn)于公所[444]。將叔無(wú)狃[445],戒其傷女[446]。

叔于田,乘乘黃[447]。兩服上襄[448],兩驂雁行。叔在藪,火烈具揚(yáng)。叔善射忌[449],又良御忌[450],抑磬控忌[451],抑縱送忌[452]。

叔于田,乘乘鴇[453]。兩服齊首,兩驂如手[454]。叔在藪,火烈具阜[455]。叔馬慢忌,叔發(fā)罕忌[456],抑釋掤忌[457],抑鬯弓忌[458]。

說(shuō)明

這首詩(shī)也是贊美青年獵手的英武,可視作《叔于田》的姊妹篇。但兩詩(shī)表現(xiàn)手法迥異:前者重在側(cè)面烘托,此篇多為正面鋪陳。首章寫(xiě)搏虎激烈,二章寫(xiě)射御精熟,三章寫(xiě)收?qǐng)鰪娜?,追蹤式描述,展示了射獵的全過(guò)程。場(chǎng)面特寫(xiě)歷歷如畫(huà),氣氛渲染動(dòng)人心魄,比喻、排句運(yùn)用得當(dāng),這一切拱向注射,將獵手的英武形象烘托得十分高大、鮮明。

集評(píng)

《大叔于田》,刺莊公也。叔多才而好勇,不義而得眾也。

——《詩(shī)序》

上章言暴虎,夾入親愛(ài)語(yǔ)意。此章言射獵,詞調(diào)工絕。下章言射獵,描摩尤妙。

——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》

《大叔于田》,亦為贊美獵人之歌。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

遵大路

遵大路兮[459],摻執(zhí)子之袪兮[460]。無(wú)我惡兮[461],不寁故也[462]。

遵大路兮,摻執(zhí)子之手兮。無(wú)我魗兮[463],不寁好也[464]。

說(shuō)明

一對(duì)情人,不知何故,男方竟要斷絕關(guān)系,拂袖而去;于是女方追到大路上,拉著他的衣袖,攢著他的手,再三申訴:不要厭惡我,不要嫌我丑,不要忘了往日交情,不要斷了相好。詩(shī)作截取愛(ài)情破裂的一個(gè)片斷進(jìn)行特寫(xiě),將女子的癡情、痛心和可悲命運(yùn),展現(xiàn)得十分鮮明生動(dòng)。

集評(píng)

《遵大路》,思君子也。莊公失道,君子去之,國(guó)人思望焉。

——《詩(shī)序》

淫婦為人所棄,故于其去也,摻其袪而留之。

——朱熹《詩(shī)集傳》

挽君子勿速行也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

宋玉《登徒子好色賦》曰:鄭、衛(wèi)、溱、洧之間,群女出桑,臣觀其麗者,因稱(chēng)《詩(shī)》曰:“遵大路兮攬子袪。”贈(zèng)以芳華辭甚妙。《集傳》援此為證者,蓋宋玉去此詩(shī)之時(shí)未遠(yuǎn),其所引用當(dāng)?shù)迷?shī)人之本旨。彼為男語(yǔ)女之詞,猶此詩(shī)為女語(yǔ)男之詞也。

——?jiǎng)㈣对?shī)傳通釋》

男女相戀,女子要求男方忠于愛(ài)情,不要拋棄她。

——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》

“遵大路兮”,指走人生大道;“摻執(zhí)子之袪兮”,釋之為君臣、朋友、戀人、夫妻之間情義關(guān)系似都通。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

女曰雞鳴

女曰“雞鳴”[465],士曰“昧旦”[466]?!白优d視夜[467],明星有爛[468]。”“將翱將翔[469],弋鳧與雁[470]?!?/p>

“弋言加之[471],與子宜之[472]。宜言飲酒[473],與子偕老。琴瑟在御[474],莫不靜好[475]。”

“知子之來(lái)之[476],雜佩以贈(zèng)之[477]。知子之順之[478],雜佩以問(wèn)之[479]。知子之好之,雜佩以報(bào)之?!?/p>

說(shuō)明

此詩(shī)描述一對(duì)少年夫妻的清晨私房話(huà)。開(kāi)頭以“女曰”、“士曰”領(lǐng)起全篇對(duì)話(huà)。首章合寫(xiě)夫妻對(duì)白,似“輕攏慢捻抹復(fù)挑”,波折多姿;二章單寫(xiě)妻子體貼之意,似“小弦切切如私語(yǔ)”,癡情無(wú)盡;三章再寫(xiě)丈夫報(bào)答之言,似“大弦嘈嘈如急雨”,恩意倍加。全詩(shī)像小兩口演出的一場(chǎng)獨(dú)幕劇,恩愛(ài)與勞動(dòng)一體,溫存與歡愉交融,妻子柔順,丈夫熱烈,男女合唱了一曲溫馨家庭的幸福美滿(mǎn)之歌。此篇以最早的對(duì)話(huà)體詩(shī)而標(biāo)幟詩(shī)史。

集評(píng)

《女曰雞鳴》,刺不說(shuō)德也。陳古義以刺今,不說(shuō)德而好色也。

——《詩(shī)序》

此詩(shī)人述賢夫婦相警戒之詞。

——朱熹《詩(shī)集傳》

此詩(shī)意思甚好。讀之,使人有不知手舞足蹈者。

——《朱子語(yǔ)類(lèi)》

末章有急管繁弦之意。

——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》

《女曰雞鳴》,敘一家弋人(獵鳥(niǎo)者)夫婦向晨問(wèn)答有關(guān)家常生活之詩(shī)。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

此詩(shī)以一對(duì)青年男女親昵對(duì)話(huà)的形式,表達(dá)了他們之間真摯純樸的愛(ài)情。

——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》

萚兮

萚兮萚兮[480],風(fēng)其吹女[481]。叔兮伯兮[482],倡予和女[483]

萚兮萚兮,風(fēng)其漂女[484]。叔兮伯兮,倡予要女[485]。

說(shuō)明

這是一首男女邀歌之作。女子領(lǐng)唱,邀男子相和,率直爽朗,民間青年男女集體歌舞的歡樂(lè)場(chǎng)面可以想見(jiàn)。以風(fēng)飄落葉起興,既切合男女歡歌時(shí)飄動(dòng)歡愉的心情,又含有春種秋收、情愛(ài)萌動(dòng)的意味。此詩(shī)反映了上古時(shí)代男女自由交往的遺風(fēng)遺俗,民歌情調(diào)十足。

集評(píng)

《萚兮》,刺忽也。君弱臣強(qiáng),不倡而和也。

——《詩(shī)序》

詠嘆落葉之歌。……此蓋霜晨月夕,庭前樹(shù)下,人民如兄如弟,一倡一和,載歌載舞之作。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

詩(shī)的主人公是女子,她要求男人們一起唱歌。青年人常有這種事情,不一定有戀愛(ài)的意味。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

子之豐兮[486],俟我乎巷兮[487],悔予不送兮!

子之昌兮[488],俟我乎堂兮[489],悔予不將兮[490]!

衣錦褧衣[491],裳錦褧裳[492]。叔兮伯兮[493],駕予與行[494]!

裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸[495]

說(shuō)明

此詩(shī)刻畫(huà)女子的戀愛(ài)心理。全詩(shī)四章,前兩章寫(xiě)英俊男子反復(fù)來(lái)相約求婚,女子心中也愛(ài)上了他,但由于初戀的矜持,沒(méi)敢答應(yīng)和送行,致使過(guò)后追悔莫及。后兩章寫(xiě)女子打扮得漂漂亮亮,著急地等待那男子再次登門(mén),并暗下決心,準(zhǔn)備與他同車(chē)歸去。這前后的心理變化,充分表現(xiàn)出她對(duì)幸福愛(ài)情生活的熾熱追求。這首詩(shī)的最突出特點(diǎn),就在于將初戀少女這種由矜持、到后悔、再到急切的心理活動(dòng),刻畫(huà)得十分真切、鮮明、生動(dòng)。

集評(píng)

《豐》,刺亂也?;枰鲋廊?,陽(yáng)倡而陰不和,男行而女不隨。

——《詩(shī)序》

婦人所期之男子已俟乎巷,而婦人以有異志不從,既則悔之,而作是詩(shī)也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

蓋男親迎而女不得行,父母變志,女自悔恨之詩(shī)。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

姑娘已經(jīng)到了十分成熟的年齡,急于出嫁。回想當(dāng)初,曾經(jīng)有一位好青年要和她結(jié)婚,親自到她家來(lái)迎接她時(shí)卻被拒絕了;現(xiàn)在她為此而感到后悔。

——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》

風(fēng)雨

風(fēng)雨凄凄[496],雞鳴喈喈[497]。既見(jiàn)君子,云胡不夷[498]?

風(fēng)雨瀟瀟[499],雞鳴膠膠[500]。既見(jiàn)君子,云胡不瘳[501]?

風(fēng)雨如晦[502],雞鳴不已[503]。既見(jiàn)君子,云胡不喜?

說(shuō)明

此詩(shī)刻畫(huà)女子夜等情人而不至?xí)r的痛切心境。三章前兩句寫(xiě)一夜風(fēng)雨,由冷清,到急驟,乃至昏天黑地;寫(xiě)三遍雞鳴,由碎聲,到高叫,乃至群雞和鳴。這正是女主人公一夜空等,憂(yōu)懼與怨恨交加、焦灼與痛苦不斷升騰的心理寫(xiě)照。三章后兩句是設(shè)想情人若來(lái),就不會(huì)這樣痛切如生大病,乃相思郁結(jié)、“積念發(fā)狂癡”的心態(tài)反映,于幻化驟見(jiàn)之喜中更見(jiàn)懷思之切腹。全詩(shī)情景交融,契合無(wú)間,虛實(shí)相望,肺腑全呈,不愧為“千秋絕調(diào)”。

集評(píng)

《風(fēng)雨》,思君子也。亂世則思君子不改其度焉。

——《詩(shī)序》

淫奔之女,言當(dāng)此之時(shí)見(jiàn)其所期之人而心悅也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

夫風(fēng)雨晦冥,獨(dú)處無(wú)聊,此時(shí)最易懷人。況故友良朋,一朝聚會(huì),則尤可以促膝談心。雖有無(wú)限愁懷,郁結(jié)莫解,亦皆化盡,如險(xiǎn)初夷,如病初瘳,何樂(lè)如之!此詩(shī)人善于言情,又善于即景以抒懷,故為千秋絕調(diào)也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

這詩(shī)所寫(xiě)的是:在風(fēng)雨交加,天色昏暗,群雞亂叫的時(shí)候,一個(gè)女子正想念她的“君子”,如饑如渴,像久病望愈似的。

——余冠英《詩(shī)經(jīng)選》

子衿

青青子衿[504],悠悠我心[505]??v我不往[506],子寧不嗣音[507]?

青青子佩[508],悠悠我思??v我不往,子寧不來(lái)?

挑兮達(dá)兮[509],在城闕兮[510]。一日不見(jiàn),如三月兮。

說(shuō)明

此詩(shī)抒寫(xiě)女子在約會(huì)地點(diǎn)久等情侶而不見(jiàn)的情景。一、二章前兩句寫(xiě)女子一面等待,一面想著情侶的身影,后兩句寫(xiě)久等不見(jiàn),心生埋怨情緒。第三章先通過(guò)動(dòng)作描寫(xiě)突出其焦躁不安,再用呼告語(yǔ)氣寫(xiě)心理感受,凝情噴發(fā),揭全詩(shī)主旨。此詩(shī)刻畫(huà)著急等待中的心理、情態(tài),頗為成功。

集評(píng)

《子衿》,刺學(xué)校廢也。亂世則學(xué)校不修焉。

——《詩(shī)序》

此亦淫奔之詩(shī)。

——朱熹《詩(shī)集傳》

刺學(xué)校無(wú)據(jù),疑亦思友之詩(shī)。

——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》

蓋嚴(yán)師益友相責(zé)相勉之詩(shī)。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)原始》

此詩(shī)為少女戀詩(shī)。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

出其東門(mén)

出其東門(mén)[511],有女如云[512]。雖則如云,匪我思存[513]??c衣綦巾[514],聊樂(lè)我員[515]。

出其[516],有女如荼[517]。雖則如荼,匪我思且[518]??c衣茹藘[519],聊可與娛[520]。

說(shuō)明

此詩(shī)抒寫(xiě)一個(gè)男子面對(duì)異性誘惑時(shí)所產(chǎn)生的矛盾心態(tài)。當(dāng)他面對(duì)眾多花枝招展的女子時(shí),難免有驚訝、興奮、遐想的情緒,但理智卻使他意識(shí)到自己是有婦之夫,不能想入非非,于是告誡自己:還是應(yīng)當(dāng)與自己的妻子共歡樂(lè)。雖有一時(shí)的情感沖動(dòng),但終被理智所戰(zhàn)勝,雖有無(wú)奈、遺憾的感喟,但終歸于自足、自慰。矛盾情緒可信,專(zhuān)一精神可嘉。

集評(píng)

《出其東門(mén)》,閔亂也。公子互爭(zhēng),兵革不息。男女相棄,民人思保其室家焉。

——《詩(shī)序》

此詩(shī)亦貧士風(fēng)流自賞,不屑與人尋芳逐艷。一旦出游,睹此繁華,不覺(jué)有慨于心:以為人生自有伉儷,雖荊釵布裙自足為樂(lè),何必妖嬈艷冶,徒亂人心乎?……詩(shī)固知足,亦善自防哉。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

詩(shī)人自述安于其耐勤守儉之室家,而不二三其德之作。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

此詩(shī)只能釋之為貧士能安貧樂(lè)道而已。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

野有蔓草

野有蔓草[521],零露漙兮[522]。有美一人,清揚(yáng)婉兮[523]。邂逅相遇[524],適我愿兮[525]。

野有蔓草,零露瀼瀼[526]。有美一人,婉如清揚(yáng)[527]。邂逅相遇,與子偕臧[528]

說(shuō)明

此詩(shī)寫(xiě)俊男倩女邂逅相遇,一見(jiàn)鐘情。兩章重疊,每章一、二句借景起興,生機(jī)盎然;三、四句描畫(huà)美女,婉麗動(dòng)人;五、六句直抒胸臆,心花怒放。起興、描寫(xiě)、抒情,層次清晰,節(jié)奏明快,語(yǔ)言質(zhì)樸,情調(diào)活潑,美在純真自然。

集評(píng)

《野有蔓草》,思遇時(shí)也。君之澤不下流,民窮于兵革。男女失時(shí),思不期而會(huì)焉。

——《詩(shī)序》

男女相遇于野田草露之間。

——朱熹《詩(shī)集傳》

此詩(shī)必為朋友期會(huì)之詩(shī)無(wú)疑。士固有一見(jiàn)傾心,終身莫解,片言相投,生死不渝者,此類(lèi)是也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

奴隸主之澤有時(shí)下流,故奴隸男女失時(shí)者思遇時(shí)也。此為正解。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

一個(gè)男子在野外遇到一個(gè)思慕已久的姑娘,就唱出這支歌。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

這是寫(xiě)男女青年在曠野邂逅相遇一見(jiàn)鐘情的詩(shī)。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

溱洧

溱與洧[529],方渙渙兮[530]。士與女,方秉蕳兮[531]。女曰“觀乎[532]?”士曰“既且[533]?!薄扒彝^乎[534],洧之外,洵訏且樂(lè)[535]!”維士與女[536],伊其相謔[537],贈(zèng)之以勺藥[538]。

溱與洧,瀏其清矣[539]。士與女,殷其盈矣[540]。女曰“觀乎?”士曰“既且。”“且往觀乎,洧之外,洵且樂(lè)!”維士與女,伊其相謔,贈(zèng)之以勺藥。

說(shuō)明

《后漢書(shū)》薛君注:“鄭國(guó)之俗,三月上巳,桃花下水之時(shí),于溱洧兩水之上招魂續(xù)魄,秉蘭草,祓除不祥?!薄朵阡ⅰ芬辉?shī),即是描繪男女相招、共游此廟會(huì)的情景。每章前四句寫(xiě)廟會(huì)盛況,狀描溱、洧,點(diǎn)染人、花,場(chǎng)面大,氣氛濃;后八句寫(xiě)男女相招、游樂(lè)嬉戲、贈(zèng)物期約,對(duì)話(huà)切切,情意殷殷,趣味橫生。全詩(shī)景物人事歷歷如畫(huà),言語(yǔ)行為歡樂(lè)洋溢,鮮明地展現(xiàn)出上古鄭地自由開(kāi)放而又淳樸健康的民俗風(fēng)情。

集評(píng)

《溱洧》,刺亂也。兵革不息,男女相棄,淫風(fēng)大行,莫之能救焉。

——《詩(shī)序》

鄭國(guó)之俗,三月上巳之辰,采蘭水上以祓除不祥……蓋洧水之外其地信寬大而可樂(lè)也,于是士女相與戲謔,且以勺(芍)藥相贈(zèng)而結(jié)恩情之厚也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

描述鄭俗清明佳日,男女相悅,相約郊游之作。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

齊風(fēng)

雞鳴

“雞既鳴矣,朝既盈矣[541]?!薄胺穗u則鳴[542],蒼蠅之聲?!?/p>

“東方明矣,朝既昌矣[543]?!薄胺藮|方則明,月出之光?!?/p>

“蟲(chóng)飛薨薨[544],甘與子同夢(mèng)[545]?!薄皶?huì)且歸矣[546],無(wú)庶予子憎[547]?!?/p>

說(shuō)明

此詩(shī)記述了清晨時(shí)夫妻床笫間的一段私房話(huà)。全篇以對(duì)話(huà)成章。事關(guān)朝會(huì)公事,意注夫妻眷戀。丈夫戀床,不肯早朝,裝癡賣(mài)傻中流露深情;妻子深明大義,勉其速起,半嗔半喜中遷就默許。寫(xiě)人聲口畢肖,言情昵而不褻,筆調(diào)調(diào)侃,幽默成趣。

集評(píng)

《雞鳴》,思賢妃也。哀公荒淫怠慢,故陳賢妃貞女,夙夜警戒相成之道焉。

——《詩(shī)序》

前二章摹寫(xiě)其以早為遲,其實(shí)時(shí)尚早也。此章則真恐其遲,故進(jìn)一層言,非不欲與子同夢(mèng),特恐朝會(huì)人歸,致召人咎耳。全詩(shī)純用虛寫(xiě),極回環(huán)摩蕩之致,古今絕作也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

蓋詩(shī)人設(shè)為妃與君問(wèn)答,夙夜警戒,刺君失時(shí)晏起所作。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

此詩(shī)是美頌齊侯勤政的歌詞?!?shī)的藝術(shù)性極高,令人過(guò)目難忘。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

俟我于著乎而[548],充耳以素乎而[549],尚之以瓊?cè)A乎而[550]。

俟我于庭乎而[551],充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。

俟我于堂乎而[552],充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。

說(shuō)明

此詩(shī)寫(xiě)女嫁時(shí)夫婿迎親的情景。三章所寫(xiě),均是新娘眼中所看到的夫婿進(jìn)門(mén)后的形象:先是站在照墻外,然后到了庭院,最終進(jìn)了廳堂。然而她所看到的,卻僅僅是那充耳絲繩的三種顏色和墜玉的閃閃光澤,由此可見(jiàn)她當(dāng)時(shí)的情緒是多么慌急、羞澀,內(nèi)心是多么激動(dòng)、喜悅。抓住特定情景中的視覺(jué)感知特點(diǎn),純用白描手法,來(lái)揭示人物即時(shí)的心態(tài),是使這首詩(shī)含蓄多藏、耐人尋味、以少勝多的關(guān)鍵。

集評(píng)

《著》,刺時(shí)也。時(shí)不親迎也。

——《詩(shī)序》

東萊呂氏曰:昏禮,婿往婦家親迎。既奠焉,御輪而先歸,俟于門(mén)外。婦至,則揖以入。時(shí),齊俗不親迎,故女至婿門(mén)始見(jiàn)其俟己也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

此本言親迎,必欲反之以為刺,何居?……安見(jiàn)此著與庭堂為婿家而非女家乎?

——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》

詩(shī)人為一貴族女子自述于歸,想往其婿親迎之詞?!纫暈楦柚{,則疑為貴族女子出嫁,女伴相隨歌唱之詞。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

此詩(shī)是寫(xiě)少婦因丈夫帶她出游或出訪(fǎng),滿(mǎn)懷喜悅在裝扮自己的詩(shī)。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

東方未明

東方未明,顛倒衣裳[553]。顛之倒之,自公召之[554]。

東方未晞[555],顛倒裳衣。倒之顛之,自公令之[556]

折柳樊圃[557],狂夫瞿瞿[558]。不能辰夜[559],不夙則莫[560]。

說(shuō)明

此詩(shī)抒寫(xiě)服役者對(duì)繁重勞役的怨憤。前兩章寫(xiě)昏暗中服役者倉(cāng)皇起身的情景。只抓住“顛倒衣裳”這一獨(dú)特細(xì)節(jié),渲染服役者摸黑起床時(shí)的慌急忙亂心態(tài),就將勞役之沉重、督責(zé)之嚴(yán)厲和盤(pán)托出。第三章寫(xiě)服役者為王公貴族扎籬笆的情景。一個(gè)監(jiān)工圓瞪雙眼的特寫(xiě),一個(gè)沒(méi)日沒(méi)夜的長(zhǎng)鏡頭,壓迫之劇烈和勞苦之慘重即躍然紙上。全詩(shī)凝聚著服役者滿(mǎn)弓將發(fā)的憤怒情緒。

集評(píng)

《東方未明》,刺無(wú)節(jié)也。朝廷興居無(wú)節(jié),號(hào)令不時(shí),挈壺氏不能掌其職焉。

——《詩(shī)序》

這是寫(xiě)勞動(dòng)人民在官吏的逼迫下,日夜勤勞不得休息的詩(shī)。

——楊任之《詩(shī)經(jīng)今譯今注》

這是一首士大夫因朝廷興事無(wú)節(jié)度,白天黑夜忙于公事而怨憤之詩(shī)。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

盧令

盧令令[561],其人美且仁[562]。

盧重環(huán)[563],其人美且鬈[564]。

盧重鋂[565],其人美且偲[566]。

說(shuō)明

這是一首夸贊獵手的詩(shī)。獵狗為獵人先導(dǎo),故而先見(jiàn)狗,后見(jiàn)人。先聞鈴聲,次見(jiàn)重環(huán),再見(jiàn)重,由遠(yuǎn)而漸近。由狗及人,狗美人更美。先見(jiàn)其面善,想其美而仁愛(ài);次見(jiàn)其發(fā)好,擬其美而勇武;再見(jiàn)其多須,度其美而多才。愈近看得愈細(xì),愈細(xì)美德愈全。從狗夸到人,從外夸到內(nèi),當(dāng)為女子眼中所見(jiàn)、口中所出,“情人眼里出西施”是也。這是《詩(shī)經(jīng)》中最短的一首詩(shī)。短而形象鮮明,短而含蘊(yùn)多味,此之謂短小精悍。

集評(píng)

《盧令》,刺荒也。襄公好田獵畢弋,而不修民事。百姓苦之,故陳古以風(fēng)焉。

——《詩(shī)序》

游獵自是齊俗所尚,詩(shī)人即所見(jiàn)以詠之,詞若嘆美意實(shí)諷刺,與《還》略同。當(dāng)以《集傳》為是。但彼以馳逐為能事,此以聲容為美觀,作法又各不同耳。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

亦詠獵人之歌。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

魏風(fēng)

汾沮洳

彼汾沮洳[567],言采其莫[568]。彼其之子,美無(wú)度[569]。美無(wú)度,殊異乎公路[570]。

彼汾一方[571],言采其桑。彼其之子,美如英[572]。美如英,殊異乎公行[573]。

彼汾一曲[574],言采其[575]。彼其之子,美如玉。美如玉,殊異乎公族[576]。

說(shuō)明

此詩(shī)敘寫(xiě)一個(gè)在汾水邊采摘野菜的女子,愛(ài)上了一個(gè)男子,反復(fù)夸他美得無(wú)與倫比。以采集野菜起興女子思人,這是詩(shī)經(jīng)慣用手法。如英、如玉,用比喻手法狀其外表美;殊異于公路、公行、公族,用對(duì)比方法宣示其人品美。全詩(shī)熱情洋溢,格調(diào)歡快。

集評(píng)

《汾沮洳》,刺儉也。其君子儉以能勤,刺不得禮也。

——《詩(shī)序》

言若此人者,美則美矣,然其儉嗇褊急之態(tài),殊不似貴人也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

前篇刺褊,此篇美儉,二詩(shī)互證,義旨乃明。

“殊異”是美詞,非刺詞,上下文語(yǔ)意方貫。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

言采莫、采桑、采一類(lèi)之勞動(dòng)人民具有美材,殊異于公路、公行、公族一類(lèi)之貴族世祿子弟。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這是一首婦女贊美男子的詩(shī)。她是他的妻子或戀人,無(wú)從論定。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

魏源《詩(shī)古微》有云:“蓋汾沮澤之間,有賢者隱居在下,采蔬自給,然其才德實(shí)出乎在位公行、公路之上?!彼?,此詩(shī)當(dāng)是贊美汾水邊上賢人隱士的詩(shī)歌。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

園有桃

園有桃,其實(shí)之殽[577]。心之憂(yōu)矣,我歌且謠[578]。不知我者,謂我士也驕[579]:“彼人是哉[580],子曰何其[581]?”心之憂(yōu)矣,其誰(shuí)知之!其誰(shuí)知之,蓋亦勿思[582]。

園有棘[583],其實(shí)之食。心之憂(yōu)矣,聊以行國(guó)[584]。不知我者,謂我士也罔極[585]:“彼人是哉,子曰何其?”心之憂(yōu)矣,其誰(shuí)知之!其誰(shuí)知之,蓋亦勿思。

說(shuō)明

詩(shī)人自稱(chēng)為“士”,當(dāng)是一個(gè)下層官吏或知識(shí)分子。他懷才不遇,感嘆世無(wú)知音,發(fā)而為此感時(shí)傷己之作。他的深憂(yōu)不在貧賤,因?yàn)樘?、棗亦可充饑;他的深憂(yōu)在有看法、有想法,但無(wú)人理解,反說(shuō)他太狂傲、太過(guò)分。因而,他只好長(zhǎng)歌當(dāng)哭,以放浪自處。此詩(shī)抒寫(xiě)不得意知識(shí)分子心態(tài),頗為典型。全詩(shī)以“憂(yōu)”字融貫,縱橫排宕,寄意遙深,委婉含蓄,韻味悠長(zhǎng),藝術(shù)成就令人嘆賞。

集評(píng)

《園有桃》,刺時(shí)也。大夫憂(yōu)其君、國(guó)小以迫,而儉以嗇。不能用其民,而無(wú)德教,日以侵削,故作是詩(shī)也。

——《詩(shī)序》

賢者憂(yōu)國(guó)政日非也。

此詩(shī)與《黍離》、《兔爰》如出一手,所謂悲愁之詞易工也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

詩(shī)如行文,極縱橫排宕之致。

——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》

只一憂(yōu)字,展轉(zhuǎn)演出將十句,經(jīng)中亦罕有。

——孫鑛《批評(píng)詩(shī)經(jīng)》

一驕慢躁進(jìn)之大夫,好議論當(dāng)世,而遭遇挫折,憂(yōu)讒畏譏,心灰意懶,而作是詩(shī)也。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

也可能是出自人民中的愛(ài)國(guó)志士,全篇充滿(mǎn)著憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民、憤世嫉俗的情緒。

——藍(lán)菊蓀《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》

陟岵

陟彼岵兮[586],瞻望父兮[587]。父曰:“嗟!予子行役,夙夜無(wú)已[588]。上慎旃哉[589],猶來(lái)無(wú)止[590]!”

陟彼屺兮[591],瞻望母兮。母曰:“嗟!予季行役[592],夙夜無(wú)寐[593]。上慎旃哉,猶來(lái)無(wú)棄[594]!”

陟彼岡兮,瞻望兄兮。兄曰:“嗟!予弟行役,夙夜必偕[595]。上慎旃哉,猶來(lái)無(wú)死!”

說(shuō)明

這是一首征人思親詩(shī)。以征人登高望遠(yuǎn)領(lǐng)起,見(jiàn)思親之強(qiáng)烈。然接下來(lái)卻是寫(xiě)遠(yuǎn)方的親人思念自己,對(duì)面著筆,構(gòu)思奇巧。借父、母、兄之口寫(xiě)兵役之勞苦、生死之難料,雙向思念一并托出,筆法精練。反讓親人來(lái)安慰自己,更顯出戰(zhàn)爭(zhēng)災(zāi)難之深重。此詩(shī)較全面地反映出當(dāng)時(shí)征夫厭戰(zhàn)、民眾反戰(zhàn)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。

集評(píng)

《陟岵》,孝子行役,思念父母也。國(guó)迫而數(shù)侵削,役乎大國(guó),父母兄弟離散,而作是詩(shī)也。

——《詩(shī)序》

人子行役,登高念親,人情之常。若從正面直寫(xiě)己之所以念親,縱千言萬(wàn)語(yǔ),豈能道得意盡?詩(shī)妙從對(duì)面設(shè)想,思親所以念己之心,與臨行勗己之言,則筆以曲而愈達(dá),情以婉而愈深。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

汪梧鳳云:“此詩(shī)孝子至情全在瞻望二字。其親之念己祝己俱從瞻望中想象出來(lái)。不言己之念親,而反言親之念己;不言己之自慎,而反言親之欲其慎。則所以念其親者益切,而所以保其身者益至矣?!?/p>

——轉(zhuǎn)引自陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

伐檀

坎坎伐檀兮[596],置之河之干兮[597],河水清且漣猗[598]。不稼不穡[599],胡取禾三百廛兮[600]?不狩不獵[601],胡瞻爾庭有縣貆兮[602]?彼君子兮,不素餐兮[603]!

坎坎伐輻兮[604],置之河之側(cè)兮[605],河水清且直猗[606]。不稼不穡,胡取禾三百億兮[607]?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮[608]?彼君子兮,不素食兮!

坎坎伐輪兮[609],置之河之漘兮[610],河水清且淪猗[611]。不稼不穡,胡取禾三百?lài)镔?span >[612]?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮[613]?彼君子兮,不素飧兮[614]。

說(shuō)明

這首詩(shī)諷刺剝削階級(jí)不勞而獲。三章重疊,每章三層:先寫(xiě)伐木造車(chē)工人的辛苦勞作,并以河水多波紋暗喻他們心中的不平;次用反詰句揭露剝削階級(jí)的不勞而獲,積憤噴發(fā),簡(jiǎn)捷有力;最后以反語(yǔ)嘲諷,畫(huà)龍點(diǎn)睛。此詩(shī)感情濃烈,諷刺辛辣,唱出了勞動(dòng)人民的心聲;剛?cè)嵯酀?jì),委婉跌宕,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

集評(píng)

《伐檀》,刺貪也。在位貪鄙,無(wú)功而食祿。君子不得進(jìn)仕爾。

——《詩(shī)序》

傷君子不見(jiàn)用于時(shí),而又恥受無(wú)功祿也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

伐木者之歌。

伐木邪許,一唱三嘆,詩(shī)刺剝削,憤恨無(wú)已。三章只是一個(gè)主旨。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

勞動(dòng)人民在給剝削者砍樹(shù)的勞動(dòng)中唱出這首歌,諷刺剝削者不勞而獲,過(guò)著寄生蟲(chóng)的生活。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

碩鼠

碩鼠碩鼠[615],無(wú)食我黍[616]。三歲貫女[617],莫我肯顧[618]。逝將去女[619],適彼樂(lè)土[620]。樂(lè)土樂(lè)土,爰得我所[621]。

碩鼠碩鼠,無(wú)食我麥。三歲貫女,莫我肯德[622]。逝將去女,適彼樂(lè)國(guó)。樂(lè)國(guó)樂(lè)國(guó),爰得我直[623]。

碩鼠碩鼠,無(wú)食我苗。三歲貫女,莫我肯勞[624]。逝將去女,適彼樂(lè)郊。樂(lè)郊樂(lè)郊,誰(shuí)之永號(hào)[625]。

說(shuō)明

在殘酷的租賦盤(pán)剝之下,民不聊生,被迫背井離鄉(xiāng),另謀生存之路。詩(shī)人以偷竊成性、不勞而食的大老鼠為喻,揭露剝削者的貪殘本性,貼切、形象、生動(dòng);以“得我所”、“得我直”、永無(wú)哀號(hào)的“樂(lè)土”,展現(xiàn)勞動(dòng)者對(duì)美好生活的追求,熱烈而富于理想色彩。此詩(shī)以比喻精妙、思想深刻、幻想誘人三大特色而著稱(chēng)。

集評(píng)

《碩鼠》,刺重?cái)恳?。?guó)人刺其君重?cái)浚Q食于民,不修其政,貪而畏人若大鼠也。

——《詩(shī)序》

民困于貪殘之政,故托言大鼠害己而去之也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

食麥未足復(fù)食苗,苗者,禾方樹(shù)而未秀也。貪至于此,其貪殘甚矣。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

唐風(fēng)

綢繆

綢繆束薪[626],三星在天[627]。今夕何夕?見(jiàn)此良人[628]。子兮子兮[629],如此良人何[630]

綢繆束芻[631],三星在隅[632]。今夕何夕?見(jiàn)此邂逅[633]。子兮子兮,如此邂逅何!

綢繆束楚[634],三星在戶(hù)[635]。今夕何夕?見(jiàn)此粲者[636]。子兮子兮,如此粲者何!

說(shuō)明

這是一首新郎樂(lè)新婚詩(shī)。以捆得緊緊的柴草起興,象征著新郎新娘新婚之纏綿幸福?!叭恰秉c(diǎn)明新婚之夜,“在天”、“在隅”、“在戶(hù)”的轉(zhuǎn)換則見(jiàn)出時(shí)間的推移?!敖裣蜗Α钡目畤@,是目睹新娘之美,喜不自勝、愛(ài)不自禁的得意忘形語(yǔ);“如此良人何”的自問(wèn),則表現(xiàn)出一種樂(lè)極而癡、不知如何措其手足的恍惚心態(tài)。此時(shí)此刻,語(yǔ)言的拙笨朦朧,正說(shuō)明激情已成為不系之舟。寫(xiě)新婚之夜的狂喜,此詩(shī)堪為千古絕唱。

集評(píng)

《綢繆》,刺晉亂也。國(guó)亂則昏姻不得其時(shí)焉。

——《詩(shī)序》

此賀新婚詩(shī)耳?!敖裣蜗Α钡日Z(yǔ),男女初婚之夕,自有此惝怳情形景象?!嗽?shī)無(wú)其深義,只描摹男女初遇,神情逼真,自是絕作,不可廢也。若必篇篇有為而作,恐自然天籟反難索已。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

三星入景妙。今夕何夕一語(yǔ)狀心事刻酷,是神來(lái)句。

——孫鑛《批評(píng)詩(shī)經(jīng)》

蓋戲弄新夫婦通用之歌。此后世鬧新房歌曲之祖。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

新婚之夜,喜氣洋洋。新郎見(jiàn)到新娘如此美貌,神魂顛倒……

——樊樹(shù)云《詩(shī)經(jīng)全譯注》

這首詩(shī)寫(xiě)一對(duì)相愛(ài)的男女在夜間相會(huì)的情景。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

杕杜

有杕之杜[637],其葉湑湑[638]。獨(dú)行踽踽[639],豈無(wú)他人,不如我同父[640]。嗟行之人[641],胡不比焉[642]?人無(wú)兄弟[643],胡不佽焉[644]?

有杕之杜,其葉菁菁[645]。獨(dú)行睘睘[646],豈無(wú)他人,不如我同姓[647]。嗟行之人,胡不比焉?人無(wú)兄弟,胡不佽焉?

說(shuō)明

這是一首流浪者之歌。以“有杕之杜”比喻流浪者之孤獨(dú),以“其葉湑湑”、“菁菁”反托流浪者之寂寞,從而起興了全詩(shī)獨(dú)行求伴之意。非“同父”、“同姓”則皆冷漠如路人,世態(tài)炎涼可見(jiàn)。最后發(fā)出“為什么不結(jié)伴同行”、“為什么不相互幫助”兩聲呼告,是痛心,是希望,讀來(lái)令人酸心。此詩(shī)在流浪者中口頭傳唱,呼喚同舟共濟(jì),樸實(shí)無(wú)華,情深義重,具有很強(qiáng)的凝聚力。

集評(píng)

《杕杜》,刺時(shí)也。君不能親其宗族,骨肉離散,獨(dú)居而無(wú)兄弟,將為沃所并爾。

——《詩(shī)序》

此無(wú)兄弟者自傷其孤特而求助于人之詞。

——朱熹《詩(shī)集傳》

《杕杜》,乞食者之歌。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

鴇羽

肅肅鴇羽[648],集于苞栩[649]。王事靡盬[650],不能藝稷黍[651],父母何怙[652]?悠悠蒼天,曷其有所[653]?

肅肅鴇翼,集于苞棘[654]。王事靡盬,不能藝黍稷,父母何食?悠悠蒼天,曷其有極[655]?

肅肅鴇行[656],集于苞桑。王事靡盬,不能藝稻粱,父母何嘗?悠悠蒼天,曷其有常[657]?

說(shuō)明

這首詩(shī)抒寫(xiě)繁重的勞役給人民帶來(lái)的痛苦。詩(shī)由服役者唱出,充滿(mǎn)呻吟之聲。鴇無(wú)后趾,立于樹(shù)枝必不停地扇動(dòng)翅膀,詩(shī)以此起興,寓王事繁重民不得安生之意。服役者雖壯丁,但因此而農(nóng)田荒蕪,父母妻子無(wú)以生養(yǎng),災(zāi)難是社會(huì)性的,這是此詩(shī)的深刻性所在。最后呼告蒼天,責(zé)問(wèn)“曷其有所”、“有極”、“有?!保轻嬉蹮o(wú)盡、災(zāi)難無(wú)邊的體現(xiàn),而絕望之情、渴望之意,也只能凝聚成這聲淚俱下的一腔悲憤。此詩(shī)是《詩(shī)經(jīng)》中思想性和藝術(shù)性均取得較高成就的優(yōu)秀篇章之一。

集評(píng)

《鴇羽》,刺時(shí)也。昭公之后,大亂五世。君子下從征役,不得養(yǎng)其父母,而作是詩(shī)也。

——《詩(shī)序》

民從征役而不得養(yǎng)其父母,故作此詩(shī)。

——朱熹《詩(shī)集傳》

勤勞王事,詎分君子小民?不得養(yǎng)親,同此呼天吁地。人不傷心,何煩泣訴?始則痛居處之無(wú)定,繼則念征役之何極,終則恨舊業(yè)之難復(fù)。民情至此,咨怨極矣。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

農(nóng)民苦于征役,不得養(yǎng)其父母者,呼吁之詩(shī)。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這是一首寫(xiě)征役思親的詩(shī)。

——楊任之《詩(shī)經(jīng)今譯今注》

有杕之杜

有杕之杜[658],生于道左[659]。彼君子兮,噬肯適我[660]?中心好之[661],曷飲食之[662]?

有杕之杜,生于道周[663]。彼君子兮,噬肯來(lái)游[664]?中心好之,曷飲食之?

說(shuō)明

此詩(shī)抒寫(xiě)孤身女子的相思。以“有杕之杜,生于道左”起興,含女子孤寂、待人攀折之意。她看中了一位“君子”,因而在家中反復(fù)思念:我愛(ài)他,他是否愛(ài)我?要是約他來(lái),他肯進(jìn)家否?如果他真的來(lái)了,我用什么酒菜來(lái)招待他呢?思殷殷,細(xì)膩周到,貼合女性心態(tài);盼切切,幽深纏綿,心理刻畫(huà)入微。此詩(shī)不雕飾、不夸張,以文筆自然、感情真摯取勝。

集評(píng)

《有杕之杜》,刺晉武公也。武公寡特,兼其宗族,而不求賢以自輔焉。

——《詩(shī)序》

此人如賢,而恐不足以致之,但無(wú)自得而飲食之。

——朱熹《詩(shī)集傳》

愚謂詩(shī)以孑然獨(dú)生之杜,興獨(dú)無(wú)依之乞食者也。以《韓說(shuō)》“饑者歌其食”之義解之,則得之矣。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這是女子盼望情人來(lái)幽會(huì)的戀歌。

——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》

這是統(tǒng)治階級(jí)歡迎客人的短歌。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

葛生

葛生蒙楚[665],蘞蔓于野[666]。予美亡此[667],誰(shuí)與獨(dú)處[668]?

葛生蒙棘[669],蘞蔓于域[670]。予美亡此,誰(shuí)與獨(dú)息[671]

角枕粲兮[672],錦衾爛兮[673]。予美亡此,誰(shuí)與獨(dú)旦[674]

夏之日[675],冬之夜[676]。百歲之后[677],歸于其居[678]。

冬之夜,夏之日。百歲之后,歸于其室[679]

說(shuō)明

這是中國(guó)詩(shī)歌史上最早的一首悼亡詩(shī)。詩(shī)人以寡妻獨(dú)白哭訴形式,表現(xiàn)她對(duì)亡夫深切的懷念和對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)貞。前兩章以葛藤纏繞荊棘、蘞草蔓延墓地,起興夫妻相依為命之意,反托丈夫亡故后寡妻的孤獨(dú)。第三章寫(xiě)寡妻面對(duì)空自鮮艷的角枕、錦衾,更能生發(fā)獨(dú)守空房的痛苦。四、五兩章寫(xiě)寡妻獨(dú)自苦熬,度日如年,巴望早日與丈夫團(tuán)圓,表達(dá)了生同床、死同穴的決心。全詩(shī)依墳前吊哭、獨(dú)守空房、日夜苦熬的順序展開(kāi),場(chǎng)景歷歷在目;以哀婉凄絕的情致貫穿始終,具有強(qiáng)烈的感染力。

集評(píng)

《葛生》,刺晉獻(xiàn)公也。好攻戰(zhàn),則國(guó)人多喪矣。

——《詩(shī)序》

征婦怨也。

征婦思夫,久役于外,或存或亡,均不可知,其歸與否,更不能必。于是日夜悲思,冬夏難已。暇則展其衾枕,物猶粲爛,人是孤棲,不禁傷心,發(fā)為浩嘆。以為此生無(wú)復(fù)見(jiàn)理,惟有百歲后返其遺骸,或與吾同歸一穴而已,他何望耶?

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

夏之日,冬之夜,不露思字,妙。冬之夜,夏之日,此換句特妙,見(jiàn)時(shí)光流轉(zhuǎn)。

——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》

此詩(shī)甚悲,讀之使人淚下。

——陳澧《讀詩(shī)日錄》

這篇詩(shī)是怨恨戰(zhàn)爭(zhēng),……是婦人思征夫之作……盡可作一篇血和淚的吊亡詞讀。

——藍(lán)菊蓀《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》

秦風(fēng)

蒹葭

蒹葭蒼蒼[680],白露為霜[681]。所謂伊人[682],在水一方[683]。溯洄從之[684],道阻且長(zhǎng);溯游從之[685],宛在水中央[686]。

蒹葭萋萋[687],白露未晞[688]。所謂伊人,在水之湄[689]。溯洄從之,道阻且躋[690];溯游從之,宛在水中坻[691]。

蒹葭采采[692],白露未已[693]。所謂伊人,在水之涘[694]。溯洄從之,道阻且右[695];溯游從之,宛在水中沚[696]

說(shuō)明

這是一首追尋理想情人的戀歌。以蒹葭起興,描繪出一幅清虛曠遠(yuǎn)的秋色圖,對(duì)追尋意境有氣氛、情調(diào)的烘染作用。“在水一方”是詩(shī)的中心意象。每章后四句展現(xiàn)兩種追尋境況:一是“道阻且長(zhǎng)”的困境,二是“宛在水中央”的幻象,兩者均以“伊人”不可得為旨?xì)w。反復(fù)追尋是執(zhí)著,追尋不得生惆悵。由此,“在水一方”遂成后世表現(xiàn)人生種種“可望難即”情境的典型意象。三章層進(jìn),顯示出追尋時(shí)間的延長(zhǎng)和“伊人”所在的游移。全詩(shī)意境朦朧、纏綿含蓄,具有極強(qiáng)的藝術(shù)誘人力量。

集評(píng)

《蒹葭》,刺襄公也。未能用周禮,將無(wú)以固其國(guó)焉。

——《詩(shī)序》

言秋水方盛之時(shí),所謂伊人者乃在水之一方,上下求之而皆不可得。然不知其何所指也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

此自是賢人隱居水濱,而人慕而思見(jiàn)之詩(shī)?!谑怯谙乱弧霸凇弊稚霞右弧巴稹弊?,遂覺(jué)點(diǎn)睛欲飛,入神之筆。上曰在水,下曰宛在水,愚以為賢人隱居水濱,亦以此知之也。

——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》

惜招隱難致也。

三章只一意,特?fù)Q韻耳。其實(shí)首章已成絕唱。古人作詩(shī)多一意化為三疊,所謂一唱三嘆,佳者多有余音。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

詩(shī)人自道思見(jiàn)秋水伊人,而終不得見(jiàn)之詩(shī)。黃中松云:“細(xì)玩所謂二字,意中之人難向人說(shuō);而在水一方,亦想象之詞。若有一定之方,即是人跡可到,何以上下求之而不得哉?詩(shī)人之旨甚遠(yuǎn),固執(zhí)以求之抑又遠(yuǎn)矣。”詩(shī)境頗似象征主義,而含有神秘意味。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這是一首戀歌,由于所追求的心上人可望而不可即,詩(shī)人陷入煩惱。說(shuō)河水阻隔,是含蓄的隱喻。

——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》

黃鳥(niǎo)

交交黃鳥(niǎo)[697],止于棘[698]。誰(shuí)從穆公[699]?子車(chē)奄息[700]。維此奄息,百夫之特[701]。臨其穴,惴惴其慄[702]。彼蒼者天,殲我良人。如可贖兮[703],人百其身[704]

交交黃鳥(niǎo),止于桑。誰(shuí)從穆公?子車(chē)仲行。維此仲行,百夫之防[705]。臨其穴,惴惴其慄。彼蒼者天,殲我良人。如可贖兮,人百其身。

交交黃鳥(niǎo),止于楚。誰(shuí)從穆公?子車(chē)鍼虎。維此鍼虎,百夫之御[706]。臨其穴,惴惴其慄。彼蒼者天,殲我良人。如可贖兮,人百其身。

說(shuō)明

秦穆公死時(shí),以子車(chē)氏三位大夫殉葬。殉葬是奴隸制社會(huì)的野蠻殘忍習(xí)俗。此詩(shī)表達(dá)了秦國(guó)人民對(duì)“三良”殉葬的痛惜和哀悼,更表達(dá)了對(duì)殉葬這種野蠻習(xí)俗的痛恨和憤怒。開(kāi)首以黃鳥(niǎo)悲鳴渲染凄涼氣氛。寫(xiě)“三良”是勇士,然亦臨穴戰(zhàn)慄,更見(jiàn)人殉制的殘酷。最后呼告蒼天,表示愿以百命替換,則是同情與控訴一體,痛惜與憤怒交融,哀婉凄楚,震撼人心。

集評(píng)

《黃鳥(niǎo)》,哀三良也。國(guó)人刺穆公以人從死,而作是詩(shī)也。

——《詩(shī)序》

秦伯任好卒,以子車(chē)氏之三子奄息、仲行、虎為殉,皆秦之良也。國(guó)人哀之,為之賦《黃鳥(niǎo)》。

——《左傳·文公六年》

公元前621年,秦穆公死,康公立,遵照穆公的遺囑,殺了一百七十七人為他殉葬,其中有姓子車(chē)的三兄弟,一名奄息,一名仲行,一名虎。秦人痛恨秦國(guó)統(tǒng)治者的殘暴,哀悼子車(chē)氏兄弟的屈死,因作這詩(shī)。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

晨風(fēng)

鴥彼晨風(fēng)[707],郁彼北林[708]。未見(jiàn)君子,憂(yōu)心欽欽[709]。如何如何[710]?忘我實(shí)多[711]。

山有苞櫟[712],隰有六駮[713]。未見(jiàn)君子,憂(yōu)心靡樂(lè)[714]。如何如何?忘我實(shí)多。

山有苞棣[715],隰有樹(shù)檖[716]。未見(jiàn)君子,憂(yōu)心如醉。如何如何?忘我實(shí)多。

說(shuō)明

一個(gè)癡情女子在村外等待她的情人,看到晨風(fēng)、北林、苞櫟、六、苞棣、樹(shù)檖,覺(jué)得萬(wàn)物各得其所,但她的情人卻始終沒(méi)有來(lái)。于是她憂(yōu)心忡忡,心里反復(fù)問(wèn)自己:怎么辦?怎么辦?因?yàn)樗龘?dān)心自己可能已經(jīng)被拋棄了。此詩(shī)刻畫(huà)女子憂(yōu)懼心態(tài)頗為真切。

集評(píng)

《晨風(fēng)》,刺康公也。忘穆公之業(yè),始棄其賢臣也。

——《詩(shī)序》

此婦人念其君子之辭。

——朱熹《詩(shī)經(jīng)辨說(shuō)》

這是一首對(duì)情人的懷念詩(shī)。一個(gè)女子在北林等待情人,許久不見(jiàn)到來(lái),于是憂(yōu)心忡忡地胡思亂想:“他大概是十有八九把我忘了吧?”

——樊樹(shù)云《詩(shī)經(jīng)全譯注》

無(wú)衣

豈曰無(wú)衣?與子同袍[717]。王于興師[718],修我戈矛[719],與子同仇[720]

豈曰無(wú)衣?與子同澤[721]。王于興師,修我矛戟[722],與子偕作[723]!

豈曰無(wú)衣?與子同裳[724]。王于興師,修我甲兵[725],與子偕行[726]!

說(shuō)明

這是我國(guó)歷史上的第一支軍歌。從詩(shī)中所洋溢的高昂情緒看,此詩(shī)當(dāng)產(chǎn)生于正義征伐或扶危救亡的戰(zhàn)爭(zhēng)之中?!巴邸薄ⅰ巴瑵伞?、“同裳”,鼓勵(lì)的是互相關(guān)心、同心同德的團(tuán)結(jié)精神,“同仇”、“偕作”、“偕行”,激發(fā)的是同仇敵愾、不怕?tīng)奚拇鬅o(wú)畏精神。作為可以歌唱的軍隊(duì)進(jìn)行曲,此詩(shī)主題暢朗、節(jié)奏明快、氣勢(shì)強(qiáng)勁、斗志昂揚(yáng),具有極強(qiáng)的鼓動(dòng)力量。

集評(píng)

《無(wú)衣》,刺用兵也。秦人刺其君好攻戰(zhàn),亟用兵,而不與民同欲焉。

——《詩(shī)序》

〔一章〕起極矯健。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

三章一意,總謂國(guó)中勇士,慷慨從軍,同心協(xié)力,殺敵致果耳。此蓋秦人善戰(zhàn)之軍歌。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這是秦國(guó)勞動(dòng)人民的參軍歌。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

此詩(shī)當(dāng)是美頌秦文公或穆公,寫(xiě)臣子、國(guó)人艱苦與共,眾志成城,同仇敵愾,抗擊西戎侵略的詩(shī)篇。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

陳風(fēng)

東門(mén)之枌

東門(mén)之枌[727],宛丘之栩[728]。子仲之子[729],婆娑其下[730]。

榖旦于差[731],南方之原[732]。不績(jī)其麻,市也婆娑[733]。

榖旦于逝[734],越以鬷邁[735]。視爾如荍[736],貽我握椒[737]。

說(shuō)明

這首詩(shī)抒寫(xiě)青年男女在宛丘游樂(lè)場(chǎng)所歡會(huì)歌舞、期約相愛(ài)的情景。首章展開(kāi)東門(mén)外、宛丘上、綠陰下,姑娘們翩翩起舞的場(chǎng)面,歡樂(lè)之甚;次章寫(xiě)每逢良辰吉日,姑娘們都要放下勞作,到宛丘來(lái)歡會(huì),癡迷之至;三章寫(xiě)男女屢屢相約、幽會(huì),終至贈(zèng)物定約,幸福之極。這是一幅“會(huì)男女”的風(fēng)俗畫(huà),也是一曲自由戀愛(ài)的歡樂(lè)歌。此詩(shī)反映出上古陳地以?shī)噬駷橹黝}的宗教歌舞,已經(jīng)轉(zhuǎn)化為以?shī)嗜藶橹細(xì)w的世俗歌舞。

集評(píng)

《東門(mén)之枌》,疾亂也。幽公淫荒,風(fēng)化之所行,男女棄其舊業(yè),亟會(huì)于道路,歌舞于市井爾。

——《詩(shī)序》

此男女聚會(huì)歌舞而賦其事以相樂(lè)也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

巫覡盛行,男女聚觀,舉國(guó)若狂耳。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

描述陳國(guó)大夫之家男女歌舞淫荒之詩(shī)。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這是一首寫(xiě)巫術(shù)祭神舞會(huì)的詩(shī)?!嗽?shī)十分明白而形象地記述了陳地降神巫術(shù)舞會(huì)的情況,反映了陳國(guó)巫風(fēng)之興盛。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

東門(mén)之池

東門(mén)之池[738],可以漚麻[739]。彼美叔姬[740],可與晤歌[741]。

東門(mén)之池,可以漚纻[742]。彼美叔姬,可與晤語(yǔ)[743]。

東門(mén)之池,可以漚菅[744]。彼美叔姬,可與晤言[745]

說(shuō)明

這是一首情歌。小伙子在東門(mén)外看到一位漚麻的美麗姑娘,激起愛(ài)慕之情,便主動(dòng)上前邀歌。三章皆由小伙子所唱,從與姑娘對(duì)歌,到與姑娘說(shuō)話(huà),再到傾吐衷情,依次遞進(jìn),展現(xiàn)的是男女談情說(shuō)愛(ài)逐步成熟的過(guò)程。這是小伙子邊唱邊做的一個(gè)美好的夢(mèng)。此詩(shī)語(yǔ)言清新樸素,感情自然平和,有一種寓深厚于單純、寓激情于靜穆的美感。

集評(píng)

《東門(mén)之池》,刺時(shí)也。疾其君子淫昏,而思賢女以配君子也。

——《詩(shī)序》

此亦男女會(huì)遇之詞。

——朱熹《詩(shī)集傳》

三章一意,蓋此池邊漚麻之勞動(dòng)?jì)D女,妒羨所見(jiàn)彼冶容游蕩貴族女子之詞。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這是一首情歌,表達(dá)了男子對(duì)女子的愛(ài)慕之情。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

東門(mén)之楊

東門(mén)之楊,其葉牂牂[746]?;枰詾槠?span >[747],明星煌煌[748]

東門(mén)之楊,其葉肺肺[749]?;枰詾槠?,明星晢晢[750]

說(shuō)明

這是一首寫(xiě)戀人約會(huì)的詩(shī)?!皷|門(mén)”是約會(huì)地點(diǎn),黃昏是約會(huì)時(shí)間。此詩(shī)的最突出特點(diǎn),是將全部心理情態(tài)熔化在兩句景物描寫(xiě)之中,是典型的以景染情。楊樹(shù)葉被風(fēng)吹得沙沙作響,是愛(ài)情沖動(dòng)暗暗地在心中流動(dòng)奔涌的寫(xiě)照,天上的星星閃閃發(fā)光,是幽會(huì)的甜蜜幸福在心中向往蕩漾的象征。這是寫(xiě)期約前后的激動(dòng)心理,不是寫(xiě)幽會(huì)中和幽會(huì)后的沉醉情態(tài)。不流于直抒,也不滯于人事,一切均蘊(yùn)藉在客觀景物的濡染之中,這就是含不盡之意見(jiàn)于言外?!霸律狭翌^,人約黃昏后”的意境,早在數(shù)千年前就創(chuàng)造出來(lái)了。

集評(píng)

《東門(mén)之楊》,刺時(shí)也?;枰鍪r(shí),男女多違。親迎,女猶有不至者也。

——《詩(shī)序》

此亦男女期會(huì)而有負(fù)約不至者,故因其所見(jiàn)以起興也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

辭意閃爍,似古迎神曲,非淫詞,亦非昏姻詩(shī)也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

兩章一意??傊^約來(lái)者不能如期而至,使人望眼欲穿,但見(jiàn)水楊之茂盛昏晨如故耳。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

月出

月出皎兮[751],佼人僚兮[752],舒窈糾兮[753],勞心悄兮[754]

月出皓兮[755],佼人懰兮[756],舒懮受兮[757],勞心慅兮[758]

月出照兮,佼人燎兮[759],舒夭紹兮[760],勞心慘兮[761]。

說(shuō)明

這是一首月下思美人的情詩(shī)。全詩(shī)三章,每章四句:首句寫(xiě)月亮之美,以起興、比照少女之美;第二句寫(xiě)少女的容貌情態(tài)美,用一句話(huà)來(lái)說(shuō)就是俊俏;第三句寫(xiě)少女身段體態(tài)美,一言以蔽之曰窈窕;第四句寫(xiě)抒情主人公對(duì)此女的愛(ài)慕,以及由此而產(chǎn)生的日益加深的憂(yōu)傷。這少女的形象,是抒情主人公想象中的形象,極富理想色彩,再將其置于月色皎潔的夜幕之中,就更加朦朧而神秘。此詩(shī)將明月與美人交相輝映的構(gòu)思,將美人寫(xiě)得飄然欲仙的意境,對(duì)后世詩(shī)歌產(chǎn)生了很大影響。

集評(píng)

《月出》,刺好色也。在位不好德,而說(shuō)美色焉。

——《詩(shī)序》

此亦男女相悅而相念之辭。

——朱熹《詩(shī)集傳》

此詩(shī)雖男女詞,而一種幽思牢愁之意,固結(jié)莫解。情念雖深,心非淫蕩。且從男意虛想,活現(xiàn)出一月下美人。并非實(shí)有所遇,蓋巫山、洛水之濫觴也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

蓋詩(shī)人期會(huì)月下美人,自道其相慕之誠(chéng)、相思之勞而作。詩(shī)寫(xiě)美人只從幻想虛神著筆。所用動(dòng)、狀詞匯,多不經(jīng)見(jiàn),義蘊(yùn)含蓄。但覺(jué)其仙姿搖曳,若隱若現(xiàn),不可端倪。即此已活描出一月下美人之形象。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

那么本篇不是刺,倒是美的了,贊美什么?贊美他們?cè)诩冋娴膼?ài)情中的痛苦。愛(ài)情中的苦痛是最高尚的痛苦。本篇三節(jié)是采用復(fù)沓的歌謠體的手法,只換了幾個(gè)相同的詞匯,著墨不多,一幅月下美人勞人相思的形象,栩栩如生,躍然紙上,算得詩(shī)三百中的上乘作品。

——藍(lán)菊蓀《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》

此詩(shī)恐是月祭巫歌?!?shī)中美人為月神,屬于虛擬的高潔意象,故可望而不可及也。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

澤陂

彼澤之陂[762],有蒲與荷。有美一人,傷如之何[763]。寤寐無(wú)為[764],涕泗滂沱[765]。

彼澤之陂,有蒲與蕳[766]。有美一人,碩大且卷[767]。寤寐無(wú)為,中心悁悁[768]。

彼澤之陂,有蒲菡萏[769]。有美一人,碩大且儼[770]。寤寐無(wú)為,輾轉(zhuǎn)伏枕[771]。

說(shuō)明

此詩(shī)抒寫(xiě)女子相思之苦。她在荷塘邊上看到一個(gè)高大俊美的男子,十分愛(ài)慕,無(wú)由接觸,心中極為憂(yōu)傷。詩(shī)作注重刻畫(huà)女子獨(dú)自相思時(shí)的心理、感情活動(dòng):以荷塘起興,展現(xiàn)男女相遇地點(diǎn),那是引發(fā)女子相思的情景;那男子高大莊美,則是女子頭腦中抹不掉的相思對(duì)象;“寤寐無(wú)為”,寫(xiě)女子日夜相思的情狀;由“涕泗滂沱”,到“中心悁悁”,再到“伏枕”暗泣,則展示出女子相思之苦層層推進(jìn)、愈轉(zhuǎn)愈深的心態(tài)歷程。

集評(píng)

《澤陂》,刺時(shí)也。言靈公君臣淫于其國(guó),男女相悅,憂(yōu)思感傷焉。

——《詩(shī)序》

傷所思之不見(jiàn)也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

愚疑此詩(shī)憫傷夏姬,蓋其女奴所作。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

一個(gè)男子暗暗愛(ài)上一個(gè)美女,但是不得親近,因作此詩(shī)以抒憂(yōu)思。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

此詩(shī)當(dāng)是祭水神的巫歌。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

檜風(fēng)

隰有萇楚

隰有萇楚[772],猗儺其枝[773]。夭之沃沃[774],樂(lè)子之無(wú)知[775]。

隰有萇楚,猗儺其華[776]。夭之沃沃,樂(lè)子之無(wú)家。

隰有萇楚,猗儺其實(shí)[777]。夭之沃沃,樂(lè)子之無(wú)室[778]。

說(shuō)明

這是一首感嘆人生多苦惱的悲觀厭世之作。全詩(shī)以起興達(dá)意,用羊桃之無(wú)知無(wú)累、自由生長(zhǎng)、欣欣向榮,反托人生之多知多識(shí)、多牽多累、多憂(yōu)多苦,聯(lián)類(lèi)生發(fā),寓意豐富,感喟幽深。從全詩(shī)三章中所展現(xiàn)的羊桃由生枝、到開(kāi)花、再到結(jié)果的生命力來(lái)看,抒情主人公原本是個(gè)有抱負(fù)的人,悲觀厭世乃其抱負(fù)多方受挫后所發(fā)出的人生感嘆。此種心態(tài)之中,包蘊(yùn)著許多復(fù)雜難言的苦衷,故詩(shī)作用“興”啟意,以不言言之。鐘惺曰,“凡苦之可言者,非其至也”,可謂知音。

集評(píng)

《隰有萇楚》,疾恣也。國(guó)人疾其君之淫恣,而思無(wú)情欲者也。

——《詩(shī)序》

政煩賦重,人不堪其苦,嘆其不如草木之無(wú)知而無(wú)憂(yōu)也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

政繁賦重,民不堪其苦。而《萇楚》一詩(shī)惟羨草木之樂(lè),詩(shī)意不在文辭中也。至《苕之華》明明說(shuō)出。要之并為亡國(guó)之音。

——沈德潛《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》

這種極端的厭世思想,在當(dāng)時(shí)非貴族不能有,所以這詩(shī)也是破落貴族的大作。

——郭沫若《中國(guó)古代社會(huì)研究》

此痛感有知有家有室之苦者,轉(zhuǎn)羨草木無(wú)知無(wú)家無(wú)室之樂(lè),悲觀厭世之詩(shī)。詩(shī)人見(jiàn)物起興,語(yǔ)絕沉痛。……希臘上古名哲學(xué)家亞里斯多德之“靈魂階梯學(xué)說(shuō)”,謂植物被認(rèn)為具有生長(zhǎng)之靈魂,動(dòng)物具有生長(zhǎng)與感覺(jué)之靈魂,而人則具有生長(zhǎng)、感覺(jué)與理性之靈魂。此謂人之靈魂最高。萇楚詩(shī)人告哀,轉(zhuǎn)以植物但有生長(zhǎng)之靈魂為樂(lè)邪?……詩(shī)樂(lè)子之無(wú)知,此知字可用《老子》無(wú)知無(wú)欲之說(shuō)解之,詩(shī)人殆有類(lèi)似道家一流之頹廢主義、消極思想。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

此詩(shī)當(dāng)是寫(xiě)士大夫一類(lèi)人物滿(mǎn)懷家國(guó)之憂(yōu)而悲觀厭世的詩(shī)。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

曹風(fēng)

蜉蝣

蜉蝣之羽[779],衣裳楚楚[780]。心之憂(yōu)矣,于我歸處[781]

蜉蝣之翼,采采衣服。心之憂(yōu)矣,于我歸息[782]?

蜉蝣掘閱[783],麻衣如雪[784]。心之憂(yōu)矣,于我歸說(shuō)[785]?

說(shuō)明

曹?chē)?guó)小邦,春秋戰(zhàn)亂,危在旦夕,貴族統(tǒng)治者雖錦衣玉食,沉酣宴樂(lè),但內(nèi)心深處卻不免憂(yōu)懼惴惴,深感前途渺茫,人生短促。此詩(shī)當(dāng)為士大夫階層中一個(gè)較為清醒者所唱的哀歌,表現(xiàn)出沒(méi)落貴族對(duì)人生的悲觀情懷。詩(shī)以蜉蝣起興,寄意生命短暫;寫(xiě)其羽翼之美艷,實(shí)乃對(duì)瞬間榮華的慨嘆;反復(fù)自問(wèn)歸處,可見(jiàn)其憂(yōu)懼之深、悲愴之至。此詩(shī)雖情調(diào)消極,藝術(shù)表現(xiàn)卻頗為成功。

集評(píng)

《蜉蝣》,刺奢也。昭公國(guó)小而迫,無(wú)法以自守,好奢而任小人,將無(wú)所依焉。

——《詩(shī)序》

此詩(shī)蓋以時(shí)人有玩思娛而忘遠(yuǎn)慮者,故以蜉蝣為比而刺之。

——朱熹《詩(shī)集傳》

歌者乃破落貴族公子大夫之流,憂(yōu)傷其君臣徒好衣裳楚楚,不知國(guó)亡將在旦夕而作。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

詩(shī)的作者咒罵曹?chē)?guó)統(tǒng)治貴族死在眼前而依然奢侈享樂(lè),并慨嘆自己將來(lái)不知何所歸宿。當(dāng)作于曹?chē)?guó)衰亂危險(xiǎn)甚至亡在旦夕的時(shí)期。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

此詩(shī)作者當(dāng)是沒(méi)落的貴族階級(jí)人物,他不能掌握自己的命運(yùn),感到前途茫然,故發(fā)此哀嘆。

——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》

候人

彼候人兮[786],何戈與祋[787]。彼其之子[788],三百赤芾[789]。

維鵜在梁[790],不濡其翼[791]。彼其之子,不稱(chēng)其服[792]

維鵜在梁,不濡其咮[793]。彼其之子,不遂其媾[794]

薈兮蔚兮[795],南山朝[796]。婉兮孌兮[797],季女斯饑[798]。

說(shuō)明

這是一首愛(ài)情詩(shī)。一個(gè)貴族少女,愛(ài)上了一個(gè)有才能的守衛(wèi),但由于地位懸殊,愛(ài)情受阻,婚事難成。于是這少女賦詩(shī)以申訴,并表達(dá)了對(duì)意中人的深切思念。首章說(shuō)那守衛(wèi)雖地位卑下,但才能比那些穿朝服的大官?gòu)?qiáng)百倍;次章以鵜鶘不得其用,比喻那守衛(wèi)的地位與其才能不相稱(chēng);第三章說(shuō)他的婚事所以不能如愿,是因?yàn)椴拍苓€沒(méi)有得到展現(xiàn);最后一章,則是以云霞升起,比興少女情竇已開(kāi),因而她如饑似渴,百般柔情,都傾注在對(duì)意中人的思念。愛(ài)情因身份地位不同而遭扼殺,少女因愛(ài)情受阻而申訴、反抗,這樣的主題,這樣的形象,在《詩(shī)經(jīng)》中頗為難得。

集評(píng)

《候人》,刺近小人也。共公遠(yuǎn)君子而好近小人焉。

——《詩(shī)序》

王先謙云:詳味詩(shī)義,季女,即候人之女也。蓋詩(shī)人稔知此賢者沉抑下僚,身丁困厄,家有幼女,不免恒饑,故深嘆之。而其時(shí)群枉盈廷,國(guó)家昏亂。篇中皆刺其君之近小人,致君子未由自伸。作詩(shī)本意,止于首尾一見(jiàn),不著跡象,斯為立言之妙。

——轉(zhuǎn)引自陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這是一篇女求男的情詩(shī)。

——楊任之《詩(shī)經(jīng)今譯今注》

豳風(fēng)

七月

七月流火[799],九月授衣[800]。一之日觱發(fā)[801],二之日栗烈[802]。無(wú)衣無(wú)褐[803],何以卒歲[804]?三之日于[805],四之日舉趾[806]。同我婦子,馌彼南畝[807],田畯至喜[808]

七月流火,九月授衣。春日載陽(yáng)[809],有鳴倉(cāng)庚[810]。女執(zhí)懿筐[811],遵彼微行[812],爰求柔桑[813]。春日遲遲,采蘩祁祁[814]。女心傷悲,殆及公子同歸[815]。

七月流火,八月萑葦[816]。蠶月條桑[817],取彼斧斨[818],以伐遠(yuǎn)揚(yáng)[819],猗彼女桑[820]。七月鳴鵙[821],八月載績(jī)[822]。載玄載黃[823],我朱孔陽(yáng)[824],為公子裳[825]。

四月秀葽[826],五月鳴蜩[827]。八月其獲[828],十月隕萚[829]。一之日于貉[830],取彼狐貍,為公子裘。二之日其同,載纘武功[831],言私其[832],獻(xiàn)于公[833]

五月斯螽動(dòng)股[834],六月莎雞振羽[835]。七月在野,八月在宇[836],九月在戶(hù)[837],十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠[838],塞向墐戶(hù)[839]。嗟我婦子,曰為改歲[840],入此室處[841]。

六月食郁及薁[842],七月亨葵及菽[843]。八月剝棗[844],十月獲稻。為此春酒[845],以介眉?jí)?span >[846]。七月食瓜,八月斷壺[847],九月叔苴[848],采荼薪樗[849],食我農(nóng)夫[850]

九月筑場(chǎng)圃[851],十月納禾稼[852]。黍稷重穋[853],禾麻菽麥。嗟我農(nóng)夫,我稼既同[854],上入執(zhí)宮功[855]。晝爾于茅[856],宵而索绹[857]。亟其乘屋[858],其始播百谷[859]。

二之日鑿冰沖沖[860],三之日納于凌陰[861]。四之日其蚤[862],獻(xiàn)羔祭韭[863]。九月肅霜[864],十月滌場(chǎng)[865]。朋酒斯饗[866],曰殺羔羊。躋彼公堂[867],稱(chēng)彼兕觥[868],萬(wàn)壽無(wú)疆[869]。

說(shuō)明

這是一首長(zhǎng)篇農(nóng)事詩(shī),當(dāng)為西周時(shí)代由奴隸、農(nóng)奴長(zhǎng)期傳唱、不斷加工而成。全詩(shī)以時(shí)令農(nóng)事為線(xiàn)索,全面、真實(shí)、具體地?cái)⑹隽宿r(nóng)奴在一年中的辛勤勞作和苦樂(lè)生活。事涉春耕、秋收、蠶桑、田獵、采集、貯藏,乃至衣著、食物、蟲(chóng)草、工具、歷法、時(shí)令,可以把它當(dāng)作一部西周農(nóng)業(yè)小百科來(lái)讀。在農(nóng)事的再現(xiàn)中,詩(shī)作也展示了農(nóng)奴的生活狀況:吃粗食,住破屋,一年忙到頭,還要抽空服勞役,辛勤一年,大部分成果要上交奴隸主;而奴隸主階層卻是夏綢冬裘、細(xì)糧酒肉,乃至以農(nóng)奴陪嫁,以寒冰消暑。因而也可以把這首詩(shī)看作是西周時(shí)代基本生產(chǎn)關(guān)系和社會(huì)面貌的一個(gè)縮影。此詩(shī)敘事真切、生動(dòng),抒情真誠(chéng)、含蓄,有很高的史料價(jià)值和文學(xué)價(jià)值。

集評(píng)

《七月》,陳王業(yè)也。周公遭變,故陳后稷先公風(fēng)化之所由,致王業(yè)之艱難也。

——《詩(shī)序》

周公以成王未知稼穡之艱難,故陳后稷公劉風(fēng)化之所由,使瞽矇朝夕諷誦以教之。

——朱熹《詩(shī)集傳》

鳥(niǎo)語(yǔ)蟲(chóng)鳴,草榮木實(shí),似《月令》。婦子入室,茅绹升室,似風(fēng)俗書(shū)。流火寒風(fēng),似《五行志》。養(yǎng)老慈幼,躋堂稱(chēng)觥,似庠序禮。田官染職,狩獵藏冰,祭獻(xiàn)執(zhí)功,似國(guó)典制書(shū)。其中又有似《采桑圖》、《田家樂(lè)圖》、《食譜》、《酒經(jīng)》。一詩(shī)之中,無(wú)不具備,洵天下之至文也。

——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》

今玩其辭,有樸拙處,有疏落處,有風(fēng)華處,有典核處,有蕭散處,有精致處,有凄婉處,有山野處,有真誠(chéng)處,有華貴處,有悠揚(yáng)處,有莊重處。無(wú)體不備,有美必臻。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

《七月》,為周初概述周代自后稷豳公(公劉)以來(lái)關(guān)于奴隸制社會(huì)之生產(chǎn)關(guān)系基礎(chǔ),以及其時(shí)農(nóng)業(yè)知識(shí)與經(jīng)驗(yàn)之不朽之偉大詩(shī)篇。或者說(shuō),此詩(shī)為高度概括周代先公先王居豳時(shí)期之農(nóng)事詩(shī)。此決非一時(shí)一人之作,具有特大之歷史價(jià)值,極高之文藝價(jià)值。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這是一篇用于祭祀活動(dòng)的長(zhǎng)篇敘事詩(shī)。

——樊樹(shù)云《詩(shī)經(jīng)全譯注》

這當(dāng)是周先祖流傳下來(lái)的一首農(nóng)事詩(shī),決非西周周公時(shí)代的東西。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

鴟鸮

鴟鸮鴟鸮[870]!既取我子,無(wú)毀我室。恩斯勤斯[871],鬻子之閔斯[872]!

迨天之未陰雨[873],徹彼桑土[874],綢繆牖戶(hù)[875]。今女下民[876],或敢侮予[877]

予手拮據(jù)[878],予所捋荼[879],予所蓄租[880],予口卒瘏[881],曰予未有室家[882]!

予羽譙譙[883],予尾翛翛[884]。予室翹翹[885],風(fēng)雨所漂搖,予維音嘵嘵[886]

說(shuō)明

這是一首寓言詩(shī)。全詩(shī)運(yùn)用擬人化手法,假托一只小鳥(niǎo)訴說(shuō)其遭受鴟鸮的欺凌迫害所帶來(lái)的種種痛苦,象征性地表現(xiàn)了被壓迫人民的深重災(zāi)難及其凄慘的哀號(hào)。鳥(niǎo)的遭遇與人的遭遇,鳥(niǎo)的心態(tài)與人的心態(tài),兩者聯(lián)類(lèi)貼切無(wú)間;有故事,有情節(jié),有動(dòng)作,有情態(tài),形象逼真生動(dòng);有祈求,有抗?fàn)?,有哭訴,有哀鳴,情致委婉動(dòng)人。這在兇禽捕食、頑童破壞、風(fēng)雨摧殘的包圍中,子已被食、巢已被毀、身心交瘁、滿(mǎn)心驚恐的弱小生命,卻仍在為了生存、為了延續(xù)后代而勉力支撐、拼命勞作,千百年來(lái)確實(shí)扣動(dòng)了無(wú)數(shù)人的心扉。此詩(shī)是中國(guó)以動(dòng)物為主角的寓言詩(shī)的濫觴。

集評(píng)

《鴟鸮》,周公救亂也。成王未知周公之志,公乃為詩(shī)以遺王,名之曰《鴟鸮》焉。

——《詩(shī)序》

周公悔過(guò)以儆成王也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

這是一篇寓言詩(shī)。詩(shī)中母鳥(niǎo)傾述了自己筑巢育雛的辛勤和不幸遭遇??卦V了惡鳥(niǎo)貓頭鷹毀室?jiàn)Z子的蠻橫壓榨勞動(dòng)人民的罪惡,表示了對(duì)勞動(dòng)人民遭受苦難的同情。

——樊樹(shù)云《詩(shī)經(jīng)全譯注》

東山

我徂東山[887],慆慆不歸[888]。我來(lái)自東,零雨其濛[889]。我東曰歸[890],我心西悲[891]。制彼裳衣[892],勿士行枚[893]。蜎蜎者蠋[894],烝在桑野[895]。敦彼獨(dú)宿[896],亦在車(chē)下[897]。

我徂東山,慆慆不歸。我來(lái)自東,零雨其濛。果臝之實(shí)[898],亦施于宇[899]。伊威在室[900],蟏蛸在戶(hù)[901]。町疃鹿場(chǎng)[902],熠燿宵行[903]。不可畏也,伊可懷也[904]

我徂東山,慆慆不歸。我來(lái)自東,零雨其濛。鸛鳴于垤[905],婦嘆于室。灑掃穹窒[906],我征聿至[907]。有敦瓜苦[908],烝在栗薪[909]。自我不見(jiàn),于今三年。

我徂東山,慆慆不歸。我來(lái)自東,零雨其濛。倉(cāng)庚于飛[910],熠燿其羽。之子于歸[911],皇駁其馬[912]。親結(jié)其縭[913],九十其儀[914]。其新孔嘉[915],其舊如之何[916]

說(shuō)明

這首詩(shī)抒寫(xiě)遠(yuǎn)征三年的士卒在歸途中的聯(lián)翩浮想和悲喜交集的心情。首章寫(xiě)他在濛濛細(xì)雨之中,暗自慶幸得免于行軍野宿之苦;二章想象家園可能已變得很荒涼,既可怕又懷念;三章想象他的妻子這時(shí)也正在家中思念他的情形;四章回憶三年前的新婚情景,急盼早日?qǐng)F(tuán)聚。全部景象從想象、回憶中映出,構(gòu)思巧妙,情景交融。四章均以“零雨其濛”籠罩,愁懷深沉,氣氛濃郁。物象具體,細(xì)節(jié)生動(dòng),情意真摯,感受深切,非親身經(jīng)歷者莫可為也。此詩(shī)是詩(shī)經(jīng)中最出色的抒情佳作之一。

集評(píng)

《東山》,周公東征也。周公東征三年而歸,勞歸士。大夫美之,故作是詩(shī)也。

——《詩(shī)序》

知“池塘生春草”、“蝴蝶滿(mǎn)園飛”之妙,則知“楊柳依依”、“零雨其濛”之圣于詩(shī)。司空表圣所謂超以象外、得其環(huán)中者也。

——王夫之《姜齋詩(shī)話(huà)》

《東山》詩(shī)何故四章俱云零雨其濛?蓋行者思家,惟雨、雪之際最難為懷?!湃宋淖植豢杉疤幵谝徽孀?。如《東山》詩(shī)言情寫(xiě)景亦止是真處不可及耳。

——王照?qǐng)A《詩(shī)說(shuō)》

《東山》,周公東征三年而歸,歸士中詩(shī)人途中有感而作。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這是士兵出征三年后回家而作的詩(shī)。寫(xiě)他們?cè)谕局屑暗郊液蟮木皼r和心情。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

這位從周公東征而歸的詩(shī)人兵士不是庶人百姓,而是一位“士”。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

小雅

鹿鳴

呦呦鹿鳴[917],食野之蘋(píng)[918]。我有嘉賓,鼓瑟吹笙[919]。吹笙鼓簧[920],承筐是將[921]。人之好我[922],示我周行[923]。

呦呦鹿鳴,食野之蒿[924]。我有嘉賓,德音孔昭[925]。視民不恌[926],君子是則是效[927]。我有旨酒[928],嘉賓式燕以敖[929]

呦呦鹿鳴,食野之芩[930]。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和樂(lè)且湛[931]。我有旨酒,以燕樂(lè)嘉賓之心[932]。

說(shuō)明

這是一首歡宴嘉賓的祝酒詩(shī),宴會(huì)的主人是王公貴族。詩(shī)三章,先以鹿鳴起興,“鹿”、“祿”諧音,“呦呦”、“悠悠”同聲,有福祿長(zhǎng)久之意;次寫(xiě)宴會(huì)之熱鬧場(chǎng)面;再抒贊頌、學(xué)習(xí)嘉賓之情;最后收束于祝酒。此詩(shī)表達(dá)出樂(lè)于交友、尊重人才、強(qiáng)調(diào)“和樂(lè)”的美意,且語(yǔ)言通達(dá)、節(jié)奏頓挫、音響悠揚(yáng),所以一向?yàn)槿藗兯粗亍?/p>

集評(píng)

《鹿鳴》,燕群臣嘉賓也。既飲食之,又實(shí)幣帛筐篚以將其厚意,然后忠臣嘉賓得盡其心矣。

——《詩(shī)序》

至其音節(jié),一片和平,盡善盡美。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

《鹿鳴》為“四始”詩(shī)之一,它與《關(guān)雎》同為春祭歌;《文王》、《清廟》同為秋冬祭祖歌?!八氖肌痹?shī)為一年中兩大重典之樂(lè)歌。反映了我們民族獨(dú)特的政治、經(jīng)濟(jì)、文化特點(diǎn)。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

四牡

四牡騑騑[933],周道倭遲[934]。豈不懷歸?王事靡盬[935],我心傷悲。

四牡騑,啴啴駱馬[936]。豈不懷歸?王事靡盬,不遑啟處[937]。

翩翩者鵻[938],載飛載下,集于苞栩[939]。王事靡盬,不遑將父[940]。

翩翩者鵻,載飛載止,集于苞杞[941]。王事靡盬,不遑將母。

駕彼四駱[942],載驟骎骎[943]。豈不懷歸?是用作歌[944],將母來(lái)諗[945]。

說(shuō)明

此詩(shī)抒寫(xiě)小官吏的行役之苦,哀嘆其不能回家奉養(yǎng)父母。一、二、五章寫(xiě)車(chē)馬奔馳,是賦中含比:賦其駕車(chē)行役之實(shí),比其如馬之疲;三、四章寫(xiě)鵓鴣鳥(niǎo),是興中含比:以鳥(niǎo)飛興起車(chē)馬奔馳,以鳥(niǎo)能飛能止,比襯人之只奔不息。全詩(shī)五章反復(fù)回蕩著一個(gè)主題:公事繁忙勞苦,無(wú)暇侍奉父母,內(nèi)心十分傷悲。此詩(shī)情懷雖亦悲愴,但出語(yǔ)卻比較平和,確是小官吏的身份、心態(tài)、個(gè)性的體現(xiàn)。

集評(píng)

《四牡》,勞使臣之來(lái)也。有功而見(jiàn)知,則說(shuō)矣。

——《詩(shī)序》

勤王事也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

《序》說(shuō),“《四牡》,勞使臣之來(lái)也?!碑?dāng)是就其用作樂(lè)章而言,非必詩(shī)之本義。詩(shī)中稱(chēng)我,使臣或使臣自我,自述出使思?xì)w之詞耳。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這是一個(gè)使臣的訴怨詩(shī)。

——樊樹(shù)云《詩(shī)經(jīng)全譯注》

常棣

常棣之華[946],鄂不[947]。凡今之人,莫如兄弟。

死喪之威[948],兄弟孔懷[949]。原隰裒矣[950],兄弟求矣[951]。

脊令在原[952],兄弟急難[953]。每有良朋[954],況也永嘆[955]。

兄弟鬩于墻[956],外御其務(wù)[957]。每有良朋,烝也無(wú)戎[958]。

喪亂既平,既安且寧。雖有兄弟,不如友生[959]。

儐而籩豆[960],飲酒之飫[961]。兄弟既具[962],和樂(lè)且孺[963]。

妻子好合[964],如鼓瑟琴[965]。兄弟既翕[966],和樂(lè)且湛[967]。

宜爾室家[968],樂(lè)爾妻帑[969]。是究是圖[970],亶其然乎[971]

說(shuō)明

這是一首在家庭宴會(huì)上祝頌兄弟友愛(ài)的詩(shī)。首章以常棣起興兄弟團(tuán)結(jié)的主旨,領(lǐng)起全詩(shī);二、三、四章反復(fù)抒寫(xiě)在生死、外侮的危難之時(shí),兄弟是最親近的;第五章以安定時(shí)兄弟易產(chǎn)生矛盾作轉(zhuǎn)折,將詩(shī)意導(dǎo)向宴會(huì)之和樂(lè),故而后三章分別祝頌兄弟和、夫妻親、闔家樂(lè)。此詩(shī)宣揚(yáng)兄弟友愛(ài),注重“齊家”,有一定社會(huì)意義。行文雖多于說(shuō)理,但說(shuō)的卻都是感受深切、語(yǔ)重心長(zhǎng)的心里話(huà),故而也自有其動(dòng)人心扉的真誠(chéng)在。

集評(píng)

《常棣》,燕兄弟也。閔管蔡之失道,故作《常棣》焉。

——《詩(shī)序》

此燕兄弟之樂(lè)歌。

——朱熹《詩(shī)集傳》

第五章有兩解:朱子以為反言,姚氏以為追思,皆通。然追思較反言有意,讀之令人酸鼻,是周公當(dāng)日情景,故從之。須看其全詩(shī)作法。首章虛冒,次章雙題,三、四章以良朋陪,后二章以妻子陪,此章是一轉(zhuǎn)筆作中間樞紐。六章乃甚言兄弟之樂(lè),以起末二章耳。此八股古文作法也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

鐘惺云:“說(shuō)得委曲深至,要哭要笑只是一個(gè)真。”孫鑛云:“反復(fù)訴說(shuō),有抑揚(yáng),有頓挫,全以氣骨勝?!?/p>

——引自陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

周公平亂之后,鑒于管蔡失道之教訓(xùn),特寫(xiě)此詩(shī)以勸戒姬姓宗族兄弟要加強(qiáng)團(tuán)結(jié),共患難同安樂(lè)。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

伐木

伐木丁丁[972],鳥(niǎo)鳴嚶嚶[973]。出自幽谷,遷于喬木[974]。嚶其鳴矣,求其友聲。相彼鳥(niǎo)矣[975],猶求友聲。矧伊人矣[976],不求友生[977]?神之聽(tīng)之[978],終和且平。

伐木許許[979],釃酒有[980]。既有肥羜[981],以速諸父[982]。寧適不來(lái)[983],微我弗顧[984]。於粲酒埽[985],陳饋八簋[986]。既有肥牡[987],以速諸舅[988]。寧適不來(lái)?微我有咎[989]。

伐木于阪[990],釃酒有衍[991]?;e豆有踐[992],兄弟無(wú)遠(yuǎn)[993]。民之失德[994],干餱以愆[995]。有酒湑我[996],無(wú)酒酤我[997]??部补奈?span >[998],蹲蹲舞我[999]。迨我暇矣[1000],飲此湑矣[1001]。

說(shuō)明

這是民間宴請(qǐng)親友的樂(lè)歌。首章以鳥(niǎo)在緊急時(shí)用鳴叫聲來(lái)“求其友”,比興人活在世上更應(yīng)當(dāng)廣交朋友;第二章寫(xiě)設(shè)酒宴以招待“諸父”、“諸舅”,體現(xiàn)廣交朋友的實(shí)際行動(dòng);第三章寫(xiě)宴會(huì)上的歡飲情景,充滿(mǎn)親朋故舊友愛(ài)無(wú)間的和樂(lè)氣氛。此詩(shī)雖不免于說(shuō)教,但詩(shī)中洋溢著的博愛(ài)精神卻頗為動(dòng)人,而且開(kāi)頭的比興十分貼切,第二章的宴客心理相當(dāng)真誠(chéng),最后的場(chǎng)面描寫(xiě)也較為生動(dòng)。

集評(píng)

《伐木》,燕朋友故舊也。自天子至于庶人,未有不須友以成者。親親以睦,友賢不棄,不遺故舊,則民德歸厚矣。

——《詩(shī)序》

此朋友通用之樂(lè)歌也。

〔一章〕佳句。極為閑雅。渾成。朋友則神明可質(zhì)?!捕隆秤H戚則婉詞相招?!踩隆承值軇t鼓舞為樂(lè)。須玩他措詞不同,各還其分處。然總歸之友朋內(nèi),故首章不言燕享,而但以神聽(tīng)和平要其信誓也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

據(jù)詩(shī)一章首言朋友凡為人之所不可無(wú)。……二章言同姓諸父,父之黨也。言異姓諸舅,母之黨也。三章言兄弟。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

此詩(shī)當(dāng)系春祭饗燕禮樂(lè)歌,是天子賜宴三公九卿諸侯大夫于寢廟時(shí)的祝燕教化歌?!盅喽Y在宗廟舉行即利于血緣宗親之孝悌之道。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

采薇

采薇采薇[1002],薇亦作止[1003]。曰歸曰歸,歲亦莫止[1004]。靡室靡家[1005],狁之故[1006]。不遑啟居[1007],狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止[1008]。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。憂(yōu)心烈烈,載饑載渴[1009]。我戍未定[1010],靡使歸聘[1011]

采薇采薇,薇亦剛止[1012]。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止[1013]。王事靡盬[1014],不遑啟處。憂(yōu)心孔疚[1015],我行不來(lái)[1016]

彼爾維何[1017]?維常之華[1018]。彼路斯何[1019]?君子之車(chē)。戎車(chē)既駕[1020],四牡業(yè)業(yè)[1021]。豈敢定居,一月三捷[1022]。

駕彼四牡,四牡骙骙[1023]。君子所依[1024],小人所腓[1025]。四牡翼翼[1026],象弭魚(yú)服[1027]。豈不日戒,狁孔棘[1028]

昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思[1029],雨雪霏霏[1030]。行道遲遲[1031],載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀。[1032]

說(shuō)明

此詩(shī)抒寫(xiě)一位遠(yuǎn)征歸來(lái)的士兵,在返鄉(xiāng)路中,撫今追昔,回想自己在軍中的情況,表達(dá)歸程中的心情。首三章回憶不能回家的原因,著重抒發(fā)懷鄉(xiāng)思家之情。四、五章寫(xiě)征戰(zhàn)之苦。末章寫(xiě)歸途中觸景生情,感時(shí)傷事。詩(shī)中有鄉(xiāng)思的痛苦,也有衛(wèi)國(guó)的自豪,感情比較復(fù)雜,體現(xiàn)出守邊戰(zhàn)爭(zhēng)的普遍特征。通過(guò)歸途中的心理活動(dòng),展現(xiàn)征戰(zhàn)、久戍、往返的全過(guò)程,將敘事與抒情緊密結(jié)合,整體構(gòu)思獨(dú)到。最末一章將抒情融化在景物描寫(xiě)之中,意蘊(yùn)難盡,倍受后人稱(chēng)譽(yù)。

集評(píng)

《采薇》,遣戍役也。文王之時(shí),西有昆夷之患,北有狁之難。以天子之命命將軍,遣戍役,以守衛(wèi)中國(guó),故歌《采薇》以遣之?!冻鲕?chē)》以勞還,《杕杜》以勤歸也。

——《詩(shī)序》

“昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。”以樂(lè)景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè),一倍增其哀樂(lè)。

——王夫之《姜齋詩(shī)話(huà)》

此詩(shī)之佳,全在末章:真情實(shí)景,感時(shí)傷事,別有深情,非可言喻,故曰“莫知我哀”?!淝拔逭?,不過(guò)追述出戍之故與在戍之形而已。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

《采薇》,描述邊防軍士服役思?xì)w,愛(ài)國(guó)戀家,情緒矛盾苦悶之作。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

杕杜

有杕之杜[1033],有睆其實(shí)[1034]。王事靡盬[1035],繼嗣我日[1036]。日月陽(yáng)止[1037],女心傷止,征夫遑止[1038]。

有杕之杜,其葉萋萋[1039]。王事靡盬,我心傷悲?;苣据轮?span >[1040],女心悲止,征夫歸止[1041]。

陟彼北山[1042],言采其杞[1043]。王事靡盬,憂(yōu)我父母。檀車(chē)幝幝[1044],四牡痯痯[1045],征夫不遠(yuǎn)[1046]

匪載匪來(lái)[1047],憂(yōu)心孔疚[1048]。期逝不至[1049],而多為恤[1050]。卜筮偕止[1051],會(huì)言近止[1052],征夫邇止[1053]。

說(shuō)明

這是一首“閨怨”詩(shī)。丈夫出征,過(guò)期不歸,日月流逝,女心傷悲,于是見(jiàn)草木而傷情,反復(fù)念叨:何時(shí)能有空閑?何時(shí)能回來(lái)?思極而幻覺(jué)生,于是設(shè)想:丈夫的車(chē)馬大概離家不遠(yuǎn)了吧?進(jìn)而又占卦問(wèn)卜,一切征兆好像都在說(shuō):真的快到家門(mén)口了。如此層層推進(jìn)、深入細(xì)膩的思婦心態(tài)描寫(xiě),確實(shí)為后世的“閨思”、“閨怨”詩(shī)開(kāi)了一個(gè)好頭。

集評(píng)

《杕杜》,勞還役也。

——《詩(shī)序》

此詩(shī)本室家思其夫歸而未即歸之詞,故始則曰“征夫遑止”,言可以暇矣,曷為而不歸哉?繼則曰“征夫歸止”,言計(jì)其歸期實(shí)可歸也。既又曰“征夫不遠(yuǎn)”,言雖未歸其亦不遠(yuǎn)矣。終則曰“征夫邇止”,言歸程甚邇,豈尚誑耶?始終望歸,而未遽歸,故作此猜疑無(wú)定之詞耳。

四章落筆均望征夫之歸,而各極其變。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

《杕杜》,征夫逾時(shí)不歸,婦人思怨之作。此與后世詩(shī)人所謂“閨思”、“閨怨”之作同類(lèi)?!恫赊薄?、《杕杜》曠男怨女之詞,疑皆采自歌謠,亦可視為“西周民風(fēng)”。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

菁菁者莪

菁菁者莪[1054],在彼中阿[1055]。既見(jiàn)君子[1056],樂(lè)且有儀[1057]。

菁菁者莪,在彼中沚[1058]。既見(jiàn)君子,我心則喜。

菁菁者莪,在彼中陵[1059]。既見(jiàn)君子,錫我百朋[1060]。

汎汎楊舟[1061],載沉載浮[1062]。既見(jiàn)君子,我心則休[1063]。

說(shuō)明

此詩(shī)當(dāng)為抒寫(xiě)上層人物接見(jiàn)新進(jìn)人才時(shí)的喜悅心情。詩(shī)中的“君子”,指的就是新進(jìn)的有知識(shí)有道德的賢才。四章旨意,分別點(diǎn)明見(jiàn)到君子之后:喜愛(ài)而且尊重;內(nèi)心十分歡暢;勝過(guò)送我大批錢(qián)財(cái);為國(guó)家的前途有指望而心定。這種重視育材、尊重人才的領(lǐng)導(dǎo)意識(shí)和治國(guó)精神,難能可貴。詩(shī)以蘿蒿的茂盛生長(zhǎng),比興人才輩出,以泛舟的或沉或浮,寓意國(guó)家的興旺或衰敗,聯(lián)類(lèi)貼切;特別是將育材事業(yè)與國(guó)家興亡聯(lián)系起來(lái),識(shí)見(jiàn)頗為深遠(yuǎn)。

集評(píng)

《菁菁者莪》,樂(lè)育材也。君子能長(zhǎng)育人材,則天下喜樂(lè)之矣。

——《詩(shī)序》

此亦燕飲賓客之詩(shī)。

——朱熹《詩(shī)集傳》

人君喜得見(jiàn)賢之詩(shī)。

——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》

愚謂經(jīng)文雖不露育材字,而菁莪之產(chǎn)于美地,在彼中阿、中沚、中陵,有潤(rùn)澤以養(yǎng)其材。故物雖微而亦成其盛,即如人材之在學(xué)校,有教化以培植之,故質(zhì)雖魯而亦成其德。即主育材言亦奚不可?且所謂賢,又安知其不從學(xué)校中以見(jiàn)之耶?

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

作者深受貴族的扶植與恩賜,寫(xiě)此詩(shī)來(lái)表示感激和喜悅的心情。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

這恐怕是一首偏僻地區(qū)的小諸侯見(jiàn)到周天子并受賞賜而興奮感激的詩(shī)。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

鴻雁

鴻雁于飛[1064],肅肅其羽[1065]。之子于征[1066],劬勞于野[1067]。爰及矜人[1068],哀此鰥寡[1069]。

鴻雁于飛,集于中澤[1070]。之子于垣[1071],百堵皆作[1072]。雖則劬勞,其究安宅[1073]

鴻雁于飛,哀鳴嗷嗷[1074]。維此哲人[1075],謂我劬勞。維彼愚人,謂我宣驕[1076]

說(shuō)明

此詩(shī)抒寫(xiě)徭役之苦。首章寫(xiě)壯丁被征遠(yuǎn)役后給家中老人妻小帶來(lái)的深重災(zāi)難,次章寫(xiě)役夫四處造房建屋而自己卻終無(wú)安居之所,三章寫(xiě)役夫發(fā)發(fā)牢騷也要受到責(zé)難。由此可見(jiàn),繁重的徭役給人民帶來(lái)的是肉體上和精神上的雙重痛苦。以鴻雁肅羽比興役夫遠(yuǎn)征,以鴻雁集澤比興役夫勞作,以鴻雁哀鳴比興役夫作此哀歌,皆形象貼切而韻味深長(zhǎng)。首兩章用第三人稱(chēng)以敘事,第三章用第一人稱(chēng)來(lái)抒情,使人稱(chēng)的轉(zhuǎn)換與情緒的不斷上漲配合得當(dāng)。這首詩(shī)在藝術(shù)上頗值得稱(chēng)道。

集評(píng)

《鴻雁》,美宣王也。萬(wàn)民離散,不安其居,而能勞來(lái)、還定、安集之,至于矜寡無(wú)不得其所焉。

——《詩(shī)序》

流民以鴻雁哀鳴自比而作此歌也。……大抵歌多出于勞苦,而不知者常以為驕也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

使者承命安集流民也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

自是關(guān)于政府救濟(jì)流民之詩(shī)。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這是人民對(duì)徭役的詛咒詩(shī)。

——樊樹(shù)云《詩(shī)經(jīng)全譯注》

鶴鳴

鶴鳴于九皋[1077],聲聞?dòng)谝?span >[1078]。魚(yú)潛在淵,或在于渚[1079]。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀[1080],其下維萚[1081]。它山之石,可以為錯(cuò)[1082]。

鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔?。魚(yú)在于渚,或潛在淵。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下維榖[1083]。它山之石,可以攻玉[1084]。

說(shuō)明

周王朝統(tǒng)治者從文王時(shí)代就開(kāi)始興建園囿。此詩(shī)是一個(gè)退職居家的上層人士在欣賞他的園林,表現(xiàn)出一種閑適自足的心境。詩(shī)分兩章,意境略同:首四句寫(xiě)鶴鳴聲和魚(yú)翔貌,中三句寫(xiě)樹(shù)木參差之姿,后兩句寫(xiě)假山石之美。有鳥(niǎo)、有魚(yú)、有樹(shù)、有石,景色呈現(xiàn)為自然美;有聽(tīng)聞、有視覺(jué)、有欣慰、有雅趣,情致滲透在畫(huà)面之中。仙鳥(niǎo)、游魚(yú)、香樹(shù)、美石,似有崇德招賢之義,隱喻寄托,理趣幽深。這首詩(shī),可以看作是中國(guó)古代閑適詩(shī)、田園詩(shī)的濫。

集評(píng)

《鶴鳴》,誨宣王也。

——《詩(shī)序》

《鶴鳴》做得巧,含蓄意思全不發(fā)露。

——《朱子語(yǔ)類(lèi)》

此一篇為招隱詩(shī)也……蓋諷之以求賢士之隱于山林者耳。詩(shī)人平居,必有一賢人在其意中,不肯明薦朝廷,故第即所居之園實(shí)賦其景。使王讀之,覺(jué)其中禽魚(yú)之飛躍,樹(shù)木之蔥蒨,水石之明瑟,在在可以自樂(lè)。即園中人令聞之清遠(yuǎn),出處之高超,德誼之曄然,亦一一可以并見(jiàn)。則即景以思其人,因人而慕其景,不必更言其賢,而賢已躍然紙上矣。其詞意在若隱若現(xiàn),不即不離之間,并非有意安排,所以為佳。

詩(shī)有理趣。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

這首詩(shī)的主旨是勸告王朝最高統(tǒng)治者應(yīng)該任用在野的賢人。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

白駒

皎皎白駒[1085],食我場(chǎng)苗??{之維之[1086],以永今朝[1087]。所謂伊人[1088],于焉逍遙[1089]。

皎皎白駒,食我場(chǎng)藿[1090]。縶之維之,以永今夕。所謂伊人,于焉嘉客[1091]。

皎皎白駒,賁然來(lái)思[1092]。爾公爾侯[1093],逸豫無(wú)期[1094]。慎爾優(yōu)游[1095],勉爾遁思[1096]。

皎皎白駒,在彼空谷[1097]。生芻一束[1098],其人如玉。毋金玉爾音[1099],而有遐心[1100]。

說(shuō)明

這是一首挽留和送別賢人的詩(shī)。詩(shī)中的“伊人”,當(dāng)是一位地位尊貴,但不肯出仕、執(zhí)意隱遁的賢人。此詩(shī)敘寫(xiě)周王派伊人之友在出走途中挽留他的情景。首二章寫(xiě)友人系馬留人,暢敘友誼,日夜陪樂(lè),動(dòng)之以情;第三章寫(xiě)友人曉之以義:先是允以安樂(lè)無(wú)窮的公侯之位,后則勸其不要優(yōu)游過(guò)甚、一味隱遁,辭情十分委婉;第四章則寫(xiě)友人勸留不成而送其入山,望著那白駒、空谷、生芻、玉人,只能?chē)谄涑?lái)音信,不要斷了友情。此詩(shī)將切切思賢之意,殷殷留別之情,滲透在鮮明生動(dòng)的行為、言語(yǔ)、場(chǎng)景描寫(xiě)之中,含蓄多味,讀來(lái)令人遐思難盡。

集評(píng)

《白駒》,大夫刺宣王也。

——《詩(shī)序》

為此詩(shī)者,以賢者之去而不可留也,故托以其所乘之駒食我場(chǎng)苗而縶維之,庶幾以永今朝,使其人得以于此逍遙而不去。若后人留客而投其轄于井中也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

此王者欲留賢士不得,因放歸山林而賜以詩(shī)也。其好賢之心可謂切,而留賢之意可謂殷,奈士各有志,難以相強(qiáng)。何哉?觀其初則欲縶白駒以永朝夕;繼則更欲縻以侯爵,而不暇計(jì)賢者之心不在是也;終則知其不可留,而惟冀其毋相絕,時(shí)惠我以好音耳。詩(shī)之纏綿亦云至矣。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

黃鳥(niǎo)

黃鳥(niǎo)黃鳥(niǎo)[1101],無(wú)集于榖[1102],無(wú)啄我粟!此邦之人[1103],不我肯穀[1104]。言旋言歸,復(fù)我邦族[1105]

黃鳥(niǎo)黃鳥(niǎo),無(wú)集于桑,無(wú)啄我粱!此邦之人,不可與明[1106]。言旋言歸,復(fù)我諸兄。

黃鳥(niǎo)黃鳥(niǎo),無(wú)集于栩[1107],無(wú)啄我黍!此邦之人,不可與處。言旋言歸,復(fù)我諸父[1108]。

說(shuō)明

這是一首亂世移居他鄉(xiāng)的流民的思鄉(xiāng)詩(shī)。詩(shī)以黃鳥(niǎo)“啄我粟”、“啄我粱”、“啄我黍”,比興流民所受的慘重剝削,然后反復(fù)訴說(shuō)人情淡薄、倍受欺凌,反復(fù)呼告思念父兄、切盼還鄉(xiāng),痛苦之心、憂(yōu)憤之情溢于言表。此詩(shī)質(zhì)樸爽直,通俗易懂,是口頭傳唱的民歌無(wú)疑。

集評(píng)

《黃鳥(niǎo)》,刺宣王也。

——《詩(shī)序》

民適異國(guó),不得其所,故作此詩(shī)。

——朱熹《詩(shī)集傳》

刺民風(fēng)偷薄也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

此婦人遠(yuǎn)適異國(guó),被棄思?xì)w之詞。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

《黃鳥(niǎo)》是被分封去統(tǒng)治殷舊族邦囯的周宗族奴隸主貴族,遭到了殷舊族勢(shì)力的反叛,無(wú)法維護(hù)其統(tǒng)治的詩(shī)?!@首詩(shī)反映了厲、宣王時(shí)代社會(huì)動(dòng)亂、王朝危機(jī)嚴(yán)重的歷史狀貌。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

無(wú)羊

誰(shuí)謂爾無(wú)羊?三百維群[1109]。誰(shuí)謂爾無(wú)牛?九十其犉[1110]。爾羊來(lái)思[1111],其角濈濈[1112]。爾牛來(lái)思,其耳濕濕[1113]

或降于阿[1114],或飲于池,或?qū)嫽蛴?span >[1115]。爾牧來(lái)思[1116],何蓑何笠[1117],或負(fù)其糇[1118]。三十維物[1119],爾牲則具[1120]。

爾牧來(lái)思,以薪以蒸[1121],以雌以雄[1122]。爾羊來(lái)思,矜矜兢兢[1123],不騫不崩[1124]。麾之以肱[1125],畢來(lái)既升[1126]。

牧人乃夢(mèng):眾維魚(yú)矣[1127],旐維矣[1128]。大人占之[1129]:眾維魚(yú)矣,實(shí)維豐年;旐維矣,室家溱溱[1130]。

說(shuō)明

這是一首牧羊人之歌。前三章寫(xiě)牛羊眾多,牛羊的各種動(dòng)態(tài)和牧羊人的本領(lǐng)。寫(xiě)羊角、牛耳、登降、飲臥、依擠、競(jìng)奔,體物入微,生態(tài)活現(xiàn);寫(xiě)牧人蓑笠負(fù)糇、割薪捉鳥(niǎo)、揮臂驅(qū)羊,形貌技藝,歷歷在目。第四章暢敘牛羊豐盛、人丁興旺之夢(mèng),表達(dá)出牧人對(duì)美好生活的向往。開(kāi)頭以問(wèn)答形式入題,末章以夢(mèng)幻之境收結(jié),皆有出人意外、引人入勝之妙。此詩(shī)是中國(guó)文學(xué)史上最早的也是最精彩的一首牧歌。

集評(píng)

《無(wú)羊》,宣王考牧也。

——《詩(shī)序》

此詩(shī)言牧事有成而牛羊眾多也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

詩(shī)首章“誰(shuí)謂”二字飄忽而來(lái),是前此凋耗,今始蕃育口氣。以下人物雜寫(xiě),或牛羊并題、或牛羊渾言、或單詠羊不詠牛,而牛自隱寓言外。總以牧人經(jīng)緯其間,以見(jiàn)人物并處,兩相習(xí)自不覺(jué)其兩相忘耳。其體物入微處,有畫(huà)手所不能到。晉、唐田家諸詩(shī),何能夢(mèng)見(jiàn)此境?末章忽出奇幻,尤為匪夷所思。不知是真是夢(mèng),真化工之筆也!其尤要者,“爾牲則具”一語(yǔ)為全詩(shī)主腦。蓋祭祀、燕饗及日用常饌所需,維其所取,無(wú)不具備。所以為盛,故不徒專(zhuān)為犧牲設(shè)也。然淡淡一筆全過(guò),不更纏繞,是其高處。若低手為之,不知如何鄭重以言,不累即腐。文章死活之分,豈不微哉!

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

《小雅·無(wú)羊》之“或降于阿,或飲于池,或?qū)嫽蛴灐?、“爾牧?lái)思,何蓑何笠,或負(fù)其糇”、“麾之以肱,畢來(lái)既升”,字字寫(xiě)生,恐史道碩、戴嵩畫(huà)手擅場(chǎng),未能如此極妍盡態(tài)也。

——王士禎《漁洋詩(shī)話(huà)》

《斯干》考室,《無(wú)羊》考牧,何等正大事,而忽然各幻出占?jí)簟1局О偈?,人物富庶,俱于?mèng)中得之?;谢秀便保止制嫫?,作詩(shī)要得此段虛景。

——沈德潛《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》

節(jié)南山

節(jié)彼南山[1131],維石巖巖[1132]。赫赫師尹[1133],民具爾瞻[1134]。憂(yōu)心如惔[1135],不敢戲談[1136]。國(guó)既卒斬[1137],何用不監(jiān)[1138]?

節(jié)彼南山,有實(shí)其猗[1139]。赫赫師尹,不平謂何[1140]?天方薦瘥[1141],喪亂弘多[1142]。民言無(wú)嘉[1143],憯莫懲嗟[1144]。

尹氏大師[1145],維周之氐[1146]。秉國(guó)之均[1147],四方是維[1148]。天子是毗[1149],俾民不迷[1150]。不吊昊天[1151],不宜空我?guī)?span >[1152]。

弗躬弗親[1153],庶民弗信[1154]。弗問(wèn)弗仕[1155],勿罔君子[1156]?式夷式已[1157],無(wú)小人殆[1158]?,崿嵰鰜?span >[1159],則無(wú)膴仕[1160]。

昊天不傭[1161],降此鞠讻[1162]。昊天不惠[1163],降此大戾[1164]。君子如屆[1165],俾民心闋[1166]。君子如夷[1167],惡怒是違[1168]。

不吊昊天,亂靡有定[1169]。式月斯生[1170],俾民不寧。憂(yōu)心如酲[1171],誰(shuí)秉國(guó)成[1172]?不自為政[1173],卒勞百姓[1174]。

駕彼四牡[1175],四牡項(xiàng)領(lǐng)[1176]。我瞻四方[1177],蹙蹙靡所聘[1178]。

方茂爾惡[1179],相爾矛矣[1180]。既夷既懌[1181],如相酬矣[1182]。

昊天不平,我王不寧。不懲其心[1183],覆怨其正[1184]。

家父作誦[1185],以究王讻[1186]。式訛爾心[1187],以畜萬(wàn)邦[1188]。

說(shuō)明

這是“雅”詩(shī)中最有代表性的一首政治諷喻詩(shī)。作者可能是一個(gè)被周王閑置的大夫。詩(shī)作在反復(fù)宣示災(zāi)難重重、國(guó)勢(shì)殆危的氛圍中,著重揭露了太師尹氏把持朝政、結(jié)黨營(yíng)私、倒行逆施、天怒人怨的丑惡,同時(shí)也諷刺了周王大權(quán)旁落、不明危局、不能除惡、不聽(tīng)勸諫的昏庸。在憤然揭露和婉轉(zhuǎn)勸諫中,詩(shī)人代天立言,替國(guó)分憂(yōu),為民請(qǐng)命,立意高遠(yuǎn)而精力彌漫;處在復(fù)雜而激烈的斗爭(zhēng)漩渦中,詩(shī)人目標(biāo)明確,策略成熟,情感節(jié)制,正氣堂堂而經(jīng)驗(yàn)老到。這一切,無(wú)疑體現(xiàn)了一個(gè)憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的政治家應(yīng)有的眼光、胸懷和氣度。此詩(shī)結(jié)構(gòu)恢宏,情感充沛,行文明達(dá),氣勢(shì)酣暢,在政治抒情詩(shī)中是不可多得的。

集評(píng)

《節(jié)南山》,家父刺幽王也。

——《詩(shī)序》

此詩(shī)家父所作,刺王用尹氏以致亂。

——朱熹《詩(shī)集傳》

非忠誠(chéng)為懷,不計(jì)利害,亦孰肯以一身當(dāng)尹氏之怒而不辭者?嗚乎!家父亦可謂為人之所不能為者矣,豈不壯哉!

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

小弁

弁彼思[1189],歸飛提提[1190]。民莫不穀[1191],我獨(dú)于罹[1192]。何辜于天[1193]?我罪伊何[1194]?心之憂(yōu)矣,云如之何[1195]

踧踧周道[1196],鞫為茂草[1197]。我心憂(yōu)傷,惄焉如搗[1198]。假寐永嘆[1199],維憂(yōu)用老[1200]。心之憂(yōu)矣,疢如疾首[1201]。

維桑與梓[1202],必恭敬止。靡瞻匪父[1203],靡依匪母。不屬于毛[1204],不離于里[1205]。天之生我,我辰安在[1206]?

菀彼柳斯[1207],鳴蜩嘒嘒[1208]。有漼者淵[1209],萑葦淠淠[1210]。譬彼舟流[1211],不知所屆[1212]。心之憂(yōu)矣,不遑假寐[1213]。

鹿斯之奔,維足伎伎[1214]。雉之朝雊[1215],尚求其雌。譬彼壞木[1216],疾用無(wú)枝[1217]。心之憂(yōu)矣,寧莫之知[1218]?

相彼投兔[1219],尚或先之[1220]。行有死人[1221],尚或墐之[1222]。君子秉心[1223],維其忍之[1224]。心之憂(yōu)矣,涕既隕之[1225]。

君子信讒,如或酬之[1226]。君子不惠[1227],不舒究之[1228]。伐木掎矣[1229],析薪扡矣[1230]。舍彼有罪[1231],予之佗矣[1232]。

莫高匪山,莫浚匪泉[1233]。君子無(wú)易由言[1234],耳屬于垣[1235]。無(wú)逝我梁[1236],無(wú)發(fā)我笱[1237]。我躬不閱[1238],遑恤我后[1239]。

說(shuō)明

父親聽(tīng)信后母的讒言,將兒子逐出家門(mén)。這首詩(shī)是棄兒在訴說(shuō)自己的憂(yōu)傷怨憤。此詩(shī)有兩大鮮明特點(diǎn):一是將棄兒的心理活動(dòng)刻畫(huà)得十分細(xì)微深入。寫(xiě)其見(jiàn)景生情、觸物傷心,寫(xiě)其日夜不寐、心碎如搗,寫(xiě)其思念父母、懷戀故家,寫(xiě)其怨天不恤、恨父心狠,皆如身之所受,心之所感,處處情真意切,讀來(lái)哀婉動(dòng)人。二是全詩(shī)八章,章章有起興,章章有比喻,全部心理活動(dòng)和情感抒發(fā),都融化在借物興寄、借事寓托之中;而且在起興、比喻中,又成功地運(yùn)用了烘染、映襯、對(duì)比、反跌、象征等多種表現(xiàn)手法。就其景、物、人、事與心態(tài)、情致的交融無(wú)間、渾然一體來(lái)看,確是《詩(shī)經(jīng)》中的上乘抒情之作。

集評(píng)

《小弁》,刺幽王也。太子之傅作焉。

——《詩(shī)序》

舊說(shuō),幽王太子宜臼被廢而作此詩(shī)。

——朱熹《詩(shī)集傳》

〔一章〕呼天自訴總起?!捕隆橙?guó)景象,觸目傷心?!踩隆匙纺礁改?,言極沉痛,筆亦郁勃頓挫之至?!菜?、五章〕二章以舟流、壞木作比,見(jiàn)逐子失親,無(wú)所歸依之苦。〔六章〕此章先言投兔、死人,反跌忍心?!财哒隆炒苏孪妊孕抛嫞笠苑ツ尽⑽鲂椒葱尾换?,用意同而章法卻變?!舶苏隆橙?guó)后猶當(dāng)謹(jǐn)言,孽子之慮患深矣。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

〔二章〕古今說(shuō)憂(yōu),盡此數(shù)語(yǔ),非身歷不知,只“維憂(yōu)用老”一句,何等深沉!

——鐘惺《詩(shī)經(jīng)評(píng)全》

此詩(shī)最苦切,真出于中得之惻怛,語(yǔ)語(yǔ)割腸裂肝,此所謂情來(lái)之調(diào)。

——孫鑛《批評(píng)詩(shī)經(jīng)》

釋為刺幽王好聽(tīng)讒而棄賢臣為妥,這是首被棄者感傷之歌。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

蓼莪

蓼蓼者莪[1240],匪莪伊蒿[1241]。哀哀父母,生我劬勞[1242]。

蓼蓼者莪,匪莪伊蔚[1243]。哀哀父母,生我勞瘁[1244]。

缾之罄矣[1245],維罍之恥[1246]。鮮民之生[1247],不如死之久矣!無(wú)父何怙[1248]?無(wú)母何恃[1249]?出則銜恤[1250],入則靡至[1251]。

父兮生我,母兮鞠我[1252]。拊我畜我[1253],長(zhǎng)我育我,顧我復(fù)我[1254],出入腹我[1255],欲報(bào)之德,昊天罔極[1256]!

南山烈烈[1257],飄風(fēng)發(fā)發(fā)[1258]。民莫不穀[1259],我獨(dú)何害[1260]。

南山律律[1261],飄風(fēng)弗弗[1262]。民莫不穀,我獨(dú)不卒[1263]。

說(shuō)明

這是一首哭悼父母的哀歌。前四章反復(fù)訴說(shuō)父母養(yǎng)育之恩,并以蒿、蔚自喻,抒寫(xiě)自己不能終養(yǎng)父母的悲痛心情。其中三、四兩章中,運(yùn)用排比、對(duì)偶辭格和比喻、對(duì)比手法,將感情推向高潮。最后兩章用山險(xiǎn)風(fēng)狂的氛圍,來(lái)烘染世路的險(xiǎn)阻、人生的艱難,有呼天搶地之情,含捶胸自責(zé)之意,詩(shī)句雖戛然而止,余響卻震蕩四野。贍養(yǎng)孝順父母,是中華民族的傳統(tǒng)美德。這首千古孝思之作,眾口流傳,激起了歷代讀者的共鳴。

集評(píng)

《蓼莪》,刺幽王也。民人勞苦,孝子不得終養(yǎng)爾。

——《詩(shī)序》

此詩(shī)為千古孝思絕作,盡人能識(shí)?!?shī)首尾各二章,前用比,后用興,前說(shuō)父母劬勞,后說(shuō)人子不幸,遙遙相對(duì)。中間二章,一寫(xiě)無(wú)親之苦,一寫(xiě)育子之艱,備極沉痛,幾于一字一淚,……人人心中皆有此一段至性至情文字在,特其人以妙筆出之,斯成為一代至文耳!

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

四章。言不能報(bào)父母之恩,呼天自訴。連下九我字,體念至深,無(wú)限哀痛,有淚有血。

五、六兩章言自苦于役,重自哀傷,以申不能終養(yǎng)之意。以眾襯己,見(jiàn)己之抱恨獨(dú)深。兩章雙倍作收,篇法整飭。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

大東

有饛簋飧[1264],有捄棘匕[1265]。周道如砥[1266],其直如矢[1267]。君子所履[1268],小人所視[1269]。睠言顧之[1270],潸焉出涕[1271]。

小東大東[1272],杼柚其空[1273]。糾糾葛屨[1274],可以履霜。佻佻公子[1275],行彼周行[1276]。既往既來(lái),使我心疚[1277]。

有冽氿泉[1278],無(wú)浸獲薪[1279]。契契寤嘆[1280],哀我憚人[1281]。薪是獲薪[1282],尚可載也[1283]。哀我憚人,亦可息也[1284]。

東人之子[1285],職勞不來(lái)[1286]。西人之子,粲粲衣服[1287]。舟人之子[1288],熊羆是裘。私人之子[1289],百僚是試[1290]。

或以其酒[1291],不以其漿[1292]。鞙鞙佩璲[1293],不以其長(zhǎng)[1294]。維天有漢[1295],監(jiān)亦有光[1296]。跂彼織女[1297],終日七襄[1298]。

雖則七襄,不成報(bào)章[1299]。睆彼牽牛[1300],不以服箱[1301]。東有啟明[1302],西有長(zhǎng)庚[1303]。有捄天畢[1304],載施之行[1305]。

維南有箕[1306],不可以簸揚(yáng)[1307]。維北有斗[1308],不可以挹酒漿[1309]。維南有箕,載翕其舌[1310]。維北有斗,西柄之揭[1311]

說(shuō)明

西周時(shí)期,周王朝對(duì)東方諸侯國(guó)采取分區(qū)管轄辦法,除封姬姓大國(guó)以監(jiān)視東人外,還開(kāi)辟?gòu)淖谥苕€京到東方諸國(guó)的寬敞周道,以便于軍事控制和財(cái)物賦斂。這首《大東》,就是東方人民對(duì)西周統(tǒng)治者殘酷壓榨的揭露和控訴。此詩(shī)有兩大突出特點(diǎn):一是整體構(gòu)思奇妙。全詩(shī)七章,前四章描述現(xiàn)實(shí),先寫(xiě)“斂耕”,次寫(xiě)“斂織”,三寫(xiě)“斂役”,第四章寫(xiě)重?cái)克斐傻臇|人和西人之間的生活懸殊;后三章馳騁幻想,把人間現(xiàn)實(shí)與宇宙星空結(jié)合起來(lái),前后照應(yīng),虛實(shí)結(jié)合,綰聯(lián)緊密,豐富多彩,含難盡之意見(jiàn)于言外。二是熟練運(yùn)用多種表現(xiàn)手法。比喻的貼切巧妙,對(duì)比的鮮明強(qiáng)烈,象征的深蘊(yùn)多味,都令人贊嘆。

集評(píng)

《大東》,刺亂也。東國(guó)困于役而傷于財(cái),譚大夫作是詩(shī)以告病焉。

——《詩(shī)序》

詩(shī)本詠政賦煩重,人民勞苦。入后忽歷數(shù)天星,豪縱無(wú)羈,幾不可解。不知此正詩(shī)人之情,所謂“光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)”也。試思此詩(shī)若無(wú)后半文字,則東國(guó)困敝,縱極寫(xiě)得十分沉痛,亦不過(guò)平常歌詠而已,安能如許驚心動(dòng)魄文字?所以詩(shī)貴有聲有色,尤貴有興有致,此興會(huì)之極為欻舉者也。然其驅(qū)詞寓意,亦非漫無(wú)紀(jì)律者。四章以上,將東國(guó)愁怨與西人驕奢兩兩相形,正喻夾寫(xiě),已極難堪?!疤鞚h”而下,忽仰頭見(jiàn)星,不禁有觸于懷,呼天自訴。因杼柚之空,而怨及織女機(jī)絲亦不成章;因織女虛機(jī),而怨及牽牛難駕服箱。不寧唯是,即啟明、長(zhǎng)庚之分見(jiàn)東西,亦若有所怨及焉;以其徒在天而燦然成行也。于是更南望箕張,北顧斗柄?;峭綗o(wú)用,不可以簸揚(yáng),反張其舌而若有所噬;斗非徒無(wú)益,不可以挹酒漿,反揭其柄而若取乎東。民之困于己者,既若彼其窮;而人之厄于天者,又如此其極。天乎,何其困厄東國(guó)若是乎?民情至此咨怨極矣!

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

蓋先有《詩(shī)》人之小《天問(wèn)》而后有《騷》人之大《天問(wèn)》乎?二者雖有椎輪大輅之殊,但亦不妨同視為古典現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義相結(jié)合之杰作。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

歷舉天上星宿徒具空名毫無(wú)實(shí)用,以喻西周貴族徒居高位卻不能解決東方人民的苦難。

——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》

無(wú)將大車(chē)

無(wú)將大車(chē)[1312],祇自塵兮[1313]。無(wú)思百憂(yōu),祇自疧兮[1314]。

無(wú)將大車(chē),維塵冥冥[1315]。無(wú)思百憂(yōu),不出于颎[1316]。

無(wú)將大車(chē),維塵雍兮[1317]。無(wú)思百憂(yōu),祇自重兮[1318]。

說(shuō)明

此詩(shī)勸人不要“思百憂(yōu)”,因?yàn)槟鞘峭絼跓o(wú)益,反而會(huì)自尋病累的愚蠢行為。反復(fù)申言“無(wú)思百憂(yōu)”,恰是處在百憂(yōu)難解之中,詩(shī)人是以自我寬慰來(lái)同時(shí)勸人。不實(shí)指何憂(yōu),使詩(shī)意空靈蘊(yùn)藉,更具有普遍意義。用“將大車(chē)”蒙塵受罪來(lái)比興“思百憂(yōu)”,貼切、形象、生動(dòng)。

集評(píng)

《無(wú)將大車(chē)》,大夫悔將小人也。

——《詩(shī)序》

此亦行役勞苦而憂(yōu)思者之作。

——朱熹《詩(shī)集傳》

此詩(shī)人感時(shí)傷亂,搔首茫茫,百憂(yōu)并集,既又知其徒憂(yōu)無(wú)益,祇以自病,故作此曠達(dá),聊以自遣之詞。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

《無(wú)將大車(chē)》,當(dāng)是推挽大車(chē)者所作。此亦勞者歌其事之一例。其風(fēng)格絕肖《國(guó)風(fēng)》,蓋采自西周民風(fēng),是由國(guó)史、太師采入樂(lè)章而列在《小雅》?!拗^不如以詩(shī)還諸歌謠,視為勞者直賦其事之為確也。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

詩(shī)中之“大車(chē)”,乃是借喻以起興,當(dāng)隱喻國(guó)家政局。……痛憂(yōu)國(guó)政日壞,積弊嚴(yán)重,發(fā)而為詩(shī)。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

小明

明明上天,照臨下土。我征徂西[1319],至于艽野[1320]

二月初吉[1321],載離寒暑[1322]。心之憂(yōu)矣,其毒大苦[1323]。念彼共人[1324],涕零如雨。豈不懷歸?畏此罪罟[1325]。

昔我往矣,日月方除[1326]。曷云其還[1327]?歲聿云莫[1328]。念我獨(dú)兮,我事孔庶[1329]。心之憂(yōu)矣,憚我不暇[1330]。念彼共人,睠睠懷顧[1331]。豈不懷歸?畏此譴怒[1332]

昔我往矣,日月方奧[1333]。曷云其還?政事愈蹙[1334]。歲聿云莫,采蕭獲菽[1335]。心之憂(yōu)矣,自詒伊戚[1336]。念彼共人,興言出宿[1337]。豈不懷歸?畏此反覆[1338]。

嗟爾君子[1339],無(wú)恒安處[1340]。靖共爾位[1341],正直是與[1342]。神之聽(tīng)之,式穀以女[1343]

嗟爾君子,無(wú)恒安息。靖共爾位,好是正直[1344]。神之聽(tīng)之,介爾景福[1345]。

說(shuō)明

這是一篇久役遠(yuǎn)方官吏的牢騷怨憤之作。詩(shī)人被差遣至西部荒遠(yuǎn)之地,經(jīng)年未見(jiàn)召回。歲暮仍歸期無(wú)望,思鄉(xiāng)心切,公務(wù)繁重,總無(wú)閑暇,且仕途風(fēng)險(xiǎn),吉兇難卜,憂(yōu)讒畏譏,心寒膽戰(zhàn)。由此亦可見(jiàn)當(dāng)時(shí)政治黑暗、官場(chǎng)險(xiǎn)惡之一斑。此詩(shī)四、五兩章,形似美化而實(shí)則嘲諷,不僅隱含對(duì)勞逸不均的怨意,而且暗藏小人當(dāng)?shù)?、壞亂朝綱的幽憤,用的是皮里陽(yáng)秋、反言若正的筆法。

集評(píng)

《小明》,大夫悔仕于亂世也。

——《詩(shī)序》

大夫以二月西征,至于歲暮而未得歸,故呼天而訴之。

——朱熹《詩(shī)集傳》

大夫自傷久役,書(shū)懷以寄友也。

〔一、二、三章〕前三章因久役而思友?!菜?、五章〕末二章勖友以無(wú)懷安,首尾義意自相環(huán)貫。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

大夫自述久役、憂(yōu)時(shí)、思友、懷歸種種復(fù)雜心情之作。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

此為行役征戍之人勞苦怨困、自勉自戒之詞。

——袁梅《詩(shī)經(jīng)譯注》

鼓鐘

鼓鐘將將[1346],淮水湯湯[1347],憂(yōu)心且傷。淑人君子[1348],懷允不忘[1349]。

鼓鐘喈喈[1350],淮水湝湝[1351],憂(yōu)心且悲。淑人君子,其德不回[1352]

鼓鐘伐鼛[1353],淮有三洲[1354],憂(yōu)心且妯[1355]。淑人君子,其德不猶[1356]。

鼓鐘欽欽[1357],鼓瑟鼓琴,笙磬同音[1358]。以雅以南[1359],以龠不僭[1360]

說(shuō)明

這是一首描述在淮河邊上聽(tīng)古雅樂(lè)之心境的詩(shī)。以編鐘為主,配以琴、瑟、笙、磬等樂(lè)器,演奏雅樂(lè)和南曲,場(chǎng)面恢宏,聲振四野,令淮水共鳴,令詩(shī)人感動(dòng)。憂(yōu)心傷悲是一種美感心境。這美感心境包蘊(yùn)著正反雙重內(nèi)涵:一是對(duì)往昔中和雅樂(lè)與君子美德的追思、向往,一是對(duì)現(xiàn)實(shí)禮崩樂(lè)壞、道德淪喪的感喟、憂(yōu)傷。詩(shī)人重視音樂(lè)與道德的密切關(guān)系,體現(xiàn)出上古“樂(lè)者,德之華也”的觀念。此詩(shī)前三章均從樂(lè)聲寫(xiě)到水聲,寫(xiě)到情感,再寫(xiě)到道德,乃至延續(xù)到對(duì)人生、社會(huì)的思考,聯(lián)類(lèi)生發(fā),層層推進(jìn),十分切合音樂(lè)接受的心理活動(dòng)規(guī)律。最后一章以突出中和之美收束全詩(shī),則蘊(yùn)含著追求樂(lè)和、德和、人和理想的無(wú)盡余味。

集評(píng)

《鼓鐘》,刺幽王也。

——《詩(shī)序》

此詩(shī)之義未詳。王氏曰:幽王鼓鐘淮水之上,為流連之樂(lè),久而忘返。聞?wù)邞n(yōu)傷,而思古之君子不能忘也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

玩其詞意,極為嘆美周樂(lè)之盛,不禁有懷在昔。淑人君子,德不可忘,而至于憂(yōu)心且傷也。此非淮、徐詩(shī)人重觀周樂(lè),以志欣慕之作哉?

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

這是一首聞樂(lè)心悲、思古而刺今的詩(shī)。

——樊樹(shù)云《詩(shī)經(jīng)全譯注》

此詩(shī)當(dāng)為祭先祖宗廟樂(lè)詞。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

車(chē)舝

間關(guān)車(chē)之舝兮[1361],思孌季女逝兮[1362]。匪饑匪渴[1363],德音來(lái)括[1364]。雖無(wú)好友[1365],式燕且喜[1366]

依彼平林[1367],有集維鷮[1368]。辰彼碩女[1369],令德來(lái)教[1370]。式燕且譽(yù)[1371],好爾無(wú)射[1372]

雖無(wú)旨酒[1373],式飲庶幾[1374]。雖無(wú)嘉殽,式食庶幾。雖無(wú)德與女[1375],式歌且舞。

陟彼高岡[1376],析其柞薪[1377]。析其柞薪,其葉湑兮[1378]。鮮我覯爾[1379],我心寫(xiě)兮[1380]。高山仰止[1381],景行行止[1382]。四牡騑騑[1383],六轡如琴[1384]。覯爾新昏[1385],以慰我心。

說(shuō)明

這是一首迎親詩(shī)。全詩(shī)抒寫(xiě)迎親途中的所見(jiàn)所想,集中筆墨進(jìn)行心理描寫(xiě),整體構(gòu)思巧妙。平林、高岡、高山,皆路上所遇,寫(xiě)實(shí)而兼有比興。思慕中的新娘,以美德著稱(chēng),更富理想色彩。反復(fù)設(shè)想婚禮喜宴情景,反復(fù)抒寫(xiě)一路愉悅心境,將迎親小伙子那樂(lè)不可支、如醉如癡的情態(tài)表現(xiàn)得異常鮮明、生動(dòng)。車(chē)馬輕盈,景色明媚,美人悅目,宴舞在即,全詩(shī)洋溢著佳偶新婚的歡快氣氛。

集評(píng)

《車(chē)》,大夫刺幽王也。褒姒嫉妒無(wú)道,并進(jìn)讒巧敗國(guó),德澤不加于民。周人思得賢女以配君子,故作是詩(shī)也。

——《詩(shī)序》

此燕樂(lè)其新婚之詩(shī)。

——朱熹《詩(shī)集傳》

嘉賢友得淑女為配也。

前后兩章實(shí)賦,一往迎,一歸來(lái)。二四兩章皆寫(xiě)思慕之懷,卻用興體。

中間忽易流利之筆,三層反跌作勢(shì),全詩(shī)章法皆靈。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

貴族新婚迎娶樂(lè)歌。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

菀柳

有菀者柳[1386],不尚息焉[1387]。上帝甚蹈[1388],無(wú)自暱焉[1389]。俾予靖之[1390],后予極焉[1391]。

有菀者柳,不尚愒焉[1392]。上帝甚蹈,無(wú)自瘵焉[1393]。俾予靖之,后予邁焉[1394]。

有鳥(niǎo)高飛,亦傅于天[1395]。彼人之心,于何其臻[1396]?曷予靖之[1397],居以?xún)瘩?span >[1398]。

說(shuō)明

這是一個(gè)被周王貶謫放逐的大臣,在揭露周王的暴虐無(wú)道、賞罰不公,以宣泄其滿(mǎn)腔怨憤。此詩(shī)有兩大特色:一是比興見(jiàn)意。以枯柳之下不可休息,比興國(guó)君老朽昏庸、不可親近;以鳥(niǎo)飛尚囿于天空,反興國(guó)君暴虐無(wú)極,皆貼切自然。二是感情激憤,申斥有力。有功而遭罰,天理何在!對(duì)比手法和反詰句式的運(yùn)用,則強(qiáng)化了詩(shī)作的激情。

集評(píng)

《菀柳》,刺幽王也。暴虐無(wú)親,而刑罰不中,諸侯皆不欲朝,言王者之不可朝事也。

——《詩(shī)序》

王者暴虐,諸侯不朝而作此詩(shī)。

——朱熹《詩(shī)集傳》

言王者之不可朝,諸侯皆不敢朝之詩(shī)。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

采綠

終朝采綠[1399],不盈一匊[1400]。予發(fā)曲局[1401],薄言歸沐[1402]。

終朝采藍(lán)[1403],不盈一襜[1404]。五日為期,六日不詹[1405]

之子于狩[1406],言韔其弓[1407]。之子于釣,言綸之繩[1408]。

其釣維何[1409]?維魴及[1410]。維魴及,薄言觀者[1411]。

說(shuō)明

這是一首思婦情歌。丈夫外出釣、獵,逾期未歸,妻子在家切切思念。首章寫(xiě)“我”整天心神不寧:干活心不在,洗發(fā)盼郎歸。次章寫(xiě)“我”一邊干活,一邊算著時(shí)日,丈夫過(guò)期未回,內(nèi)心不安。三章寫(xiě)“我”沉醉在為丈夫“弓”、“綸繩”的美滿(mǎn)夫妻生活的回味之中。末章癡想丈夫釣、獵歸來(lái),所獲豐盈、夫妻歡樂(lè)的情景,有魚(yú)水情深、多子多福的象征意味。全詩(shī)緊扣人物內(nèi)心活動(dòng)展開(kāi),通過(guò)種種失常行為和追憶、設(shè)想,將思婦坐臥不寧、怨喜交集、癡迷如醉的戀情,展現(xiàn)得十分鮮明而富有情趣。

集評(píng)

《采綠》,刺怨曠也。幽王之時(shí)多怨曠者也。

——《詩(shī)序》

婦人思其君子。

——朱熹《詩(shī)集傳》

婦人思夫,期逝不至也。

此真風(fēng)詩(shī)也。

〔四章〕單承釣說(shuō),章法一變。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

三四兩章從歸后想象,極寫(xiě)倡隨之樂(lè),愈見(jiàn)別離之苦。示欲無(wú)往而不與之俱,意中事,詩(shī)中景也?!﹄H恒云:“只承釣言,大有言不盡意之妙?!?/p>

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

心理刻畫(huà)非常精細(xì)。

——樊樹(shù)云《詩(shī)經(jīng)全譯注》

隰桑

隰桑有阿[1412],其葉有難[1413]。既見(jiàn)君子[1414],其樂(lè)如何!

隰桑有阿,其葉有沃[1415]。既見(jiàn)君子,云何不樂(lè)?

隰桑有阿,其葉有幽[1416]。既見(jiàn)君子,德音孔膠[1417]

心乎愛(ài)矣,遐不謂矣[1418]?中心藏之[1419],何日忘之?

說(shuō)明

這是一首愛(ài)情詩(shī)。前三章反復(fù)詠唱設(shè)想中見(jiàn)到那意中男子時(shí)的喜悅心情和說(shuō)不完的多情話(huà)。以柔嫩、潤(rùn)澤、肥厚的桑葉起興,正是少女青春愛(ài)情沖動(dòng)、熾烈、溫柔、癡迷的寫(xiě)照。末章翻轉(zhuǎn)一層,寫(xiě)少女內(nèi)心反復(fù)催促自己趕快去向那男子表明心意,情之深摯溢于言表?!爸行牟刂?,何日忘之”,體現(xiàn)了蓄之愈久、積之愈深、發(fā)之愈烈的情感生發(fā)規(guī)律,遂成千古名句。

集評(píng)

《隰?!?,刺幽王也。小人在位,君子在野,思見(jiàn)君子盡心以事之也。

——《詩(shī)序》

此喜見(jiàn)君子之詩(shī)。

——朱熹《詩(shī)集傳》

思賢人之在野也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

這是女子對(duì)愛(ài)人傾訴款曲之歌。

——袁梅《詩(shī)經(jīng)譯注》

此詩(shī)當(dāng)是寫(xiě)臣子(大夫)恩寵于王侯,感恩圖報(bào)之歌。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

白華

白華菅兮[1420],白茅束兮[1421]。之子之遠(yuǎn)[1422],俾我獨(dú)兮[1423]

英英白云[1424],露彼菅茅[1425]。天步艱難[1426],之子不猶[1427]。

滮池北流[1428],浸彼稻田。嘯歌傷懷,念彼碩人[1429]。

樵彼桑薪[1430],卬烘于煁[1431]。維彼碩人,實(shí)勞我心[1432]。

鼓鐘于宮[1433],聲聞?dòng)谕狻D钭討☉?span >[1434],視我邁邁[1435]。

有鹙在梁[1436],有鶴在林。維彼碩人,實(shí)勞我心。

鴛鴦在梁,戢其左翼[1437]。之子無(wú)良[1438],二三其德[1439]。

有扁斯石[1440],履之卑兮[1441]。之子之遠(yuǎn),俾我疧兮[1442]。

說(shuō)明

這是一首棄婦詩(shī)。因歷史上曾有昏君周幽王“得褒姒而黜申后”的史實(shí),故后人認(rèn)為《白華》是周人刺幽后之作。不過(guò)在今天看來(lái),即使詩(shī)人(或傳唱者)當(dāng)時(shí)確有刺幽后之意,我們?nèi)匀粦?yīng)當(dāng)把它看作是一首上層貴族女子失戀遭棄的怨憤詩(shī)。

此詩(shī)最突出的特點(diǎn),是八章中均以前兩句借物比興,后兩句直抒胸臆,比興與抒情交融無(wú)間、相得益彰:首章以“白茅束兮”反興“之子之遠(yuǎn)”,二章以云露惠愛(ài)反興“我”之失寵,三章以流水浸遠(yuǎn)興起恩愛(ài)轉(zhuǎn)移,四章以烘煁無(wú)釜興起新故易位,五章以鐘聲遠(yuǎn)揚(yáng)撥動(dòng)“我”失寵之心,六章以鹙鶴對(duì)舉比興善惡對(duì)立,七章以鴛鴦比翼反興“之子無(wú)良”,八章以墊腳扁石自喻卑微傷病,皆含蘊(yùn)空靈,耐人尋味。八章興語(yǔ)貼切而無(wú)重復(fù),足見(jiàn)作者才情。

集評(píng)

《白華》,周人刺幽后也。幽王娶申女以為后,又得褒姒而黜申后。故下國(guó)化之,以妾為妻,以孽代宗。而王弗能治,周人為之作是詩(shī)也。

——《詩(shī)序》

申后自傷被黜也。

全篇皆先比后賦,章法似復(fù),然實(shí)創(chuàng)格,又一奇也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

此詩(shī)八章八換比興之義,大都難以捉摸,有較上篇《隰桑》為甚者。倘專(zhuān)從一家之說(shuō),則不得其全解?!丝勺鳛榕d義難明之一例。然此正是詩(shī)之語(yǔ)言有異乎尋常之語(yǔ)言。其言外之意、弦外之音,有耐人玩味處。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

這是一首懷夫詩(shī)。男子拋下妻子去遠(yuǎn)方……

——樊樹(shù)云《詩(shī)經(jīng)全譯注》

綿蠻

綿蠻黃鳥(niǎo)[1443],止于丘阿[1444]。道之云遠(yuǎn)[1445],我勞如何[1446]。飲之食之,教之誨之;命彼后車(chē)[1447],謂之載之[1448]

綿蠻黃鳥(niǎo),止于丘隅[1449]。豈敢憚行[1450],畏不能趨[1451]。飲之食之,教之誨之;命彼后車(chē),謂之載之。

綿蠻黃鳥(niǎo),止于丘側(cè)。豈敢憚行,畏不能極[1452]。飲之食之,教之誨之;命彼后車(chē),謂之載之。

說(shuō)明

此詩(shī)抒寫(xiě)遠(yuǎn)役之苦。全詩(shī)三章重疊,描述了遠(yuǎn)役途中的情景:前四句以黃鳥(niǎo)飛集,比興遠(yuǎn)役隊(duì)伍行進(jìn)在綿延山區(qū),訴說(shuō)遠(yuǎn)役者勞累過(guò)度、行走緩慢、難以到達(dá)目的地的慘苦情狀,用的是行役者口吻;后四句寫(xiě)讓役夫吃飽飯,開(kāi)導(dǎo)鼓勵(lì)他們繼續(xù)前進(jìn),并讓那些掉隊(duì)者坐上后車(chē),當(dāng)是記述帶領(lǐng)遠(yuǎn)役隊(duì)伍之長(zhǎng)官的言行。詩(shī)人既同情行役者之勞苦,又贊賞帶隊(duì)者的義舉,顯然有勸導(dǎo)統(tǒng)治者關(guān)心民生疾苦、高揚(yáng)仁愛(ài)之心的寓意。此詩(shī)雖屬《小雅》,但形式上頗類(lèi)民歌。每章中均包含雙重視角、兩種口吻,這在《詩(shī)經(jīng)》中實(shí)屬罕見(jiàn)。

集評(píng)

《綿蠻》,微臣刺亂也。大臣不用仁心,遺忘微賤,不肯飲食、教、載之,故作是詩(shī)也。

——《詩(shī)序》

此微賤勞苦而思有所托者為鳥(niǎo)言以自比也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

王者加惠遠(yuǎn)方人士也。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

先自言其勞困之事,鳥(niǎo)猶得其所止,我行之艱,至于畏不能極,何以人而不如鳥(niǎo)乎?后托為在上者之言,實(shí)為幻想,徒自道其愿望:飲之食之,望其周恤也;教之誨之,望其指示也;謂之載之,望其提攜也。

言大臣不仁,遺忘微賤,微臣刺亂之作。……此詩(shī)反映其時(shí)奴隸制社會(huì)微臣與大臣之間等級(jí)不同之矛盾,勞逸不同、苦樂(lè)不同之矛盾。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

役夫遠(yuǎn)行詩(shī)。

——樊樹(shù)云《詩(shī)經(jīng)全譯注》

這是一首諸侯王自戒并教誨后人謹(jǐn)慎治國(guó)的詩(shī)。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

漸漸之石

漸漸之石[1453],維其高矣。山川悠遠(yuǎn),維其勞矣[1454]。武人東征[1455],不皇朝矣[1456]。

漸漸之石,維其卒矣[1457]。山川悠遠(yuǎn),曷其沒(méi)矣[1458]?武人東征,不皇出矣[1459]。

有豕白蹢[1460],烝涉波矣[1461]。月離于畢[1462],俾滂沱矣[1463]。武人東征,不皇他矣[1464]。

說(shuō)明

這是一首東征將士怨嘆征戰(zhàn)不息、遠(yuǎn)役勞苦之作。詩(shī)人從征途見(jiàn)聞入手,極寫(xiě)道路險(xiǎn)阻和征程漫長(zhǎng),由此導(dǎo)發(fā)怨憤之情,從而揭示出厭倦征戰(zhàn)、期待和平安定生活的主題。此詩(shī)各章先寫(xiě)情境后抒胸臆,感物傷時(shí),情出自然;全詩(shī)從親歷東征的士卒口中道出,場(chǎng)景歷歷在目,詩(shī)情畫(huà)意雙美。

集評(píng)

《漸漸之石》,下國(guó)刺幽王也。戎狄叛之,荊舒不至,乃命將率東征,役久病于外,故作是詩(shī)也。

——《詩(shī)序》

將帥出征,經(jīng)歷險(xiǎn)遠(yuǎn),不堪勞苦,而作此詩(shī)也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

詩(shī)人描述東征途中見(jiàn)聞之作。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

苕之華

苕之華[1465],蕓其黃矣[1466]。心之憂(yōu)矣,維其傷矣。

苕之華,其葉青青。知我如此,不如無(wú)生[1467]

牂羊墳首[1468],三星在罶[1469]。人可以食[1470]?鮮可以飽[1471]?

說(shuō)明

此詩(shī)抒寫(xiě)大災(zāi)荒之年民不聊生的慘景。以凌霄花的鮮艷,引發(fā)人的傷病,以凌霄藤葉的有所依附,引發(fā)人的無(wú)法生存,皆反興見(jiàn)意,襯托強(qiáng)烈。全詩(shī)三章,層層推進(jìn):首章說(shuō)憂(yōu)愁而至于傷病,已見(jiàn)災(zāi)荒之重;次章說(shuō)活著不如死了好,此種心態(tài),非痛苦至絕境無(wú)由生也;末章更是奇語(yǔ)驚人——母羊瘦得只剩下一個(gè)大頭,水里一個(gè)魚(yú)影兒也看不到,連動(dòng)物都沒(méi)有什么可吃,人用什么來(lái)填塞肚皮?典型事例,足以令人想見(jiàn)赤地千里、餓殍遍野的凄慘景象,反詰肯定,當(dāng)可聽(tīng)到災(zāi)民在死亡線(xiàn)上掙扎的慘痛呼號(hào)。

集評(píng)

《苕之華》,大夫閔時(shí)也。幽王之時(shí),西戎、東夷,交侵中國(guó),師旅并起,因之以饑饉。君子閔周室之將亡,傷己逢之,故作是詩(shī)也。

——《詩(shī)序》

詩(shī)人自以身逢周室之衰,如苕附物而生,雖榮不久,故以為比,而自言其心之憂(yōu)傷也。

——朱熹《詩(shī)集傳》

傷饑亂也。

〔三章〕沉痛語(yǔ),不忍卒讀。奇格!

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

何草不黃

何草不黃[1472]?何日不行[1473]?何人不將[1474]?經(jīng)營(yíng)四方[1475]

何草不玄[1476]?何人不矜[1477]?哀我征夫,獨(dú)為匪民[1478]。

匪兕匪虎[1479],率彼曠野[1480]。哀我征夫,朝夕不暇[1481]

有芃者狐[1482],率彼幽草[1483]。有棧之車(chē)[1484],行彼周道[1485]。

說(shuō)明

這首詩(shī)以士兵口氣,憤怒傾訴四方征戰(zhàn)、行役不息的痛苦,對(duì)統(tǒng)治者的窮兵黷武表現(xiàn)出強(qiáng)烈抗議,反映出渴望和平安定的心愿。首章連用責(zé)問(wèn),極寫(xiě)征人之眾多、征役之繁重;次章以草枯喻人病,斥責(zé)統(tǒng)治者不把民眾當(dāng)人待;三章以兕虎比征夫,進(jìn)一步指斥統(tǒng)治者“視民如野獸”;末章用聚集在幽草地的狐貍,對(duì)比在周道上行役奔波的征夫,更進(jìn)一步揭示人還不如動(dòng)物的可悲處境。借物起情,或興,或比,或正應(yīng),或反襯,運(yùn)用貼切自如,寓意豐贍深微;從無(wú)人不征,到不當(dāng)人待,再到視同野獸,直至人不如獸,層層推進(jìn),將征人的悲慘境遇推向極處,整體構(gòu)思著實(shí)精到。此詩(shī)文字洗練,語(yǔ)言利落,讀來(lái)鏗鏘有力,無(wú)論從內(nèi)容看還是從形式看,都是雅詩(shī)中的一首上乘民歌。

集評(píng)

《何草不黃》,下國(guó)刺幽王也。四夷交侵,中國(guó)皆叛,用兵不息,視民如禽獸。君子憂(yōu)之,故作是詩(shī)也。

——《詩(shī)序》

周室將亡,征役不息,行者苦之,故作此詩(shī)。

——朱熹《詩(shī)集傳》

純是一種陰幽荒涼景象,寫(xiě)來(lái)可畏,所謂“亡國(guó)之音哀以思”也。詩(shī)境至此,窮仄極矣!

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

大雅

生民

厥初生民[1486],時(shí)維姜嫄[1487]。生民如何?克禋克祀[1488],以弗無(wú)子[1489]。履帝武敏歆[1490],攸介攸止[1491]。載震載夙[1492],載生載育[1493],時(shí)維后稷。

誕彌厥月[1494],先生如達(dá)[1495]。不坼不副[1496],無(wú)菑無(wú)害[1497],以赫厥靈[1498]。上帝不寧[1499],不康禋祀[1500],居然生子。

誕寘之隘巷[1501],牛羊腓字之[1502];誕寘之平林,會(huì)伐平林;誕寘之寒冰,鳥(niǎo)覆翼之[1503]。鳥(niǎo)乃去矣,后稷呱矣[1504],實(shí)覃實(shí)訏[1505],厥聲載路[1506]。

誕實(shí)匍匐[1507],克歧克嶷[1508],以就口食[1509]。蓺之荏菽[1510],荏菽旆旆[1511]。禾役穟穟[1512],麻麥幪幪[1513],瓜瓞唪唪[1514]。

誕后稷之穡[1515],有相之道[1516]。茀厥豐草[1517],種之黃茂[1518]。實(shí)方實(shí)苞[1519],實(shí)種實(shí)褎[1520],實(shí)發(fā)實(shí)秀[1521],實(shí)堅(jiān)實(shí)好[1522],實(shí)穎實(shí)栗[1523],即有邰家室[1524]。

誕降嘉種[1525],維秬維秠[1526],維穈維芑[1527]。恒之秬秠[1528],是獲是畝[1529]。恒之穈芑,是任是負(fù)[1530],以歸肇祀[1531]。

誕我祀如何?或舂或揄[1532],或簸或蹂[1533]。釋之叟叟[1534],烝之浮浮[1535]。載謀載惟[1536],取蕭祭脂[1537]。取羝以[1538],載燔載烈[1539],以興嗣歲[1540]。

卬盛于豆[1541],于豆于登[1542]。其香始升,上帝居歆[1543]。胡臭亶時(shí)[1544],后稷肇祀。庶無(wú)罪悔[1545],以迄于今[1546]。

說(shuō)明

這是我國(guó)最早的英雄史詩(shī)之一。詩(shī)作比較完整地記述了周人始祖后稷的出生靈異和豐功偉績(jī)。前三章寫(xiě)姜嫄履足感孕、后稷連胞而生、被棄不死的情景,充滿(mǎn)神奇靈異的神話(huà)色彩;中三章寫(xiě)后稷幼時(shí)聰慧、長(zhǎng)成奇能、首創(chuàng)農(nóng)業(yè)的偉大業(yè)績(jī),充滿(mǎn)理想色彩和農(nóng)業(yè)生活氣息;后兩章寫(xiě)周人祭祀上天、祈求豐年、感念后稷的情景,充滿(mǎn)虔誠(chéng)心意與和樂(lè)氣氛。此詩(shī)不僅塑造了一個(gè)半人半神的英雄形象,而且體現(xiàn)出母系氏族社會(huì)向父系氏族社會(huì)過(guò)渡、漁獵游牧生活向農(nóng)業(yè)定居生活過(guò)渡的社會(huì)發(fā)展軌跡,具有重要的歷史認(rèn)識(shí)價(jià)值。這首英雄史詩(shī)的最大特點(diǎn),是借助富有創(chuàng)造力的想象,運(yùn)用夸張、鋪陳、排比等表現(xiàn)手法,將神話(huà)與現(xiàn)實(shí)結(jié)合起來(lái),使內(nèi)容既是歷史事實(shí)的寫(xiě)照,又充滿(mǎn)絢爛耀目的傳奇色彩,使人物形象既有神的靈異素質(zhì),又具有人的勤勞、智慧的特點(diǎn),這在中國(guó)詩(shī)歌史上是罕見(jiàn)的。

集評(píng)

《生民》,尊祖也。后稷生于姜嫄,文武之功起于后稷,故推以配天焉。

——《詩(shī)序》

述后稷誕生之異,為周家農(nóng)業(yè)始也。

此詩(shī)事異文奇,未免駭人聽(tīng)聞。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

《生民》,敘述周民族始祖后稷事跡之詩(shī)。此周人自敘開(kāi)國(guó)史詩(shī)六篇之一,亦其第一篇。

后稷其人其事是由母系制向父系制過(guò)渡時(shí)期之一顯明之標(biāo)志。后稷實(shí)為此一歷史過(guò)渡時(shí)期傳說(shuō)中之半神半人之英雄人物也。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

此詩(shī)是宗廟祭先祖后稷的頌辭。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

泂酌

泂酌彼行潦[1547],挹彼注茲[1548],可以餴饎[1549]。豈弟君子[1550],民之父母。

泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以濯罍[1551]。豈弟君子,民之攸歸[1552]

泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以濯溉[1553]。豈弟君子,民之攸塈[1554]。

說(shuō)明

這是一首勸誡君王的詩(shī)。勸誡的主旨,是要君王和樂(lè)待民,因?yàn)橹挥芯蹙邆涓改笇?duì)待子女那樣的仁愛(ài)之心,百姓才能誠(chéng)服歸依,才能得到安寧生息,王朝才能長(zhǎng)治久安。此詩(shī)的主要特色,是以比興寓意。遠(yuǎn)取行潦之水,以蒸飯、洗尊、祭享天地,有誠(chéng)心事神、和樂(lè)待民之仁,含恩及四方、澤被天下之意,與詩(shī)旨恰相契合,且有尋繹難盡之味。后世儒家的“民本”思想和“仁政”觀念,于此詩(shī)中已初見(jiàn)端倪。

集評(píng)

《泂酌》,召康公戒成王也。言皇天親有德、饗有道也。

——《詩(shī)序》

此等詩(shī)總是欲在上之人當(dāng)以父母斯民為心,蓋必在上者有慈祥愷悌之念,而后在下者有親附來(lái)歸之誠(chéng)?!试~若褒美而意實(shí)勸戒。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

當(dāng)是奴隸被迫自遠(yuǎn)地汲水者所作。此非奴才詩(shī)人之歌頌,而似奴隸歌手之諷刺。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

臣工

嗟嗟臣工[1555],敬爾在公[1556]。王釐爾成[1557],來(lái)咨來(lái)茹[1558]。嗟嗟保介[1559],維莫之春[1560]。亦又何求?如何新畬[1561]?於皇來(lái)牟[1562],將受厥明[1563]。明昭上帝[1564],迄用康年[1565]。命我眾人[1566],庤乃錢(qián)镈[1567],奄觀铚艾[1568]。

說(shuō)明

這是周王在暮春省耕時(shí)勸勉群臣和農(nóng)官的詩(shī)。周代有君王“耕籍”和“省耕”制度,說(shuō)明周王十分重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn)?!笆「笔潜O(jiān)察和勉勵(lì)農(nóng)耕之意,所以此詩(shī)所述,都是周王對(duì)臣子和農(nóng)官所講的話(huà),有鼓勵(lì)、有詢(xún)問(wèn)、有要求、有督促,也有面對(duì)豐收的喜悅。此詩(shī)當(dāng)產(chǎn)生于西周初期,從中我們可以透視到周王朝以農(nóng)業(yè)興國(guó)的基本風(fēng)貌。

集評(píng)

《臣工》,諸侯助祭,遣于廟也。

——《詩(shī)序》

此戒農(nóng)官之詩(shī)。

——朱熹《詩(shī)集傳》

《臣工》,蓋王者暮春省耕之詩(shī)。

——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》

此詩(shī)乃是孟春月周天子率三公九卿諸侯大夫躬耕于帝籍以勸農(nóng)事的樂(lè)歌。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

有客

有客有客,亦白其馬。有萋有且[1569],敦琢其旅[1570]

有客宿宿[1571],有客信信[1572]。言授之縶[1573],以縶其馬[1574]。

薄言追之[1575],左右綏之[1576]:既有淫威[1577],降??滓?span >[1578]。

說(shuō)明

這是一首接待賓客的詩(shī)。首章寫(xiě)貴客臨門(mén),次章寫(xiě)系馬留宿,末章寫(xiě)追送客歸。全詩(shī)以時(shí)間為順序,依次寫(xiě)迎客、留客、送客,層次井然。迎客寫(xiě)望馬,留客寫(xiě)系馬,送客寫(xiě)圍著馬轉(zhuǎn),抓住典型細(xì)節(jié),使三個(gè)場(chǎng)面都鮮明生動(dòng),歷歷在目。此詩(shī)雖采用直敘其事的賦法,但將情致融化在敘述之中,所以全詩(shī)處處洋溢著真摯、誠(chéng)懇、歡愉、輕快的感情,將主人的熱情好客表現(xiàn)得淋漓盡致。這是一首人與人之間純真友誼的頌歌。

集評(píng)

《有客》,微子來(lái)見(jiàn)祖廟也。

——《詩(shī)序》

一宿不已,必曰“信宿”;信宿不已,欲縶其馬而不使之去,即使或去,亦必追還而安留之。果何為哉!

起得飄然。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》

周禮制天子春冬大祭典禮諸侯大夫有來(lái)朝,他們回去時(shí)天子必設(shè)宴餞行,此詩(shī)當(dāng)為餞行典禮上唱的樂(lè)歌。

——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》

良耜

畟畟良耜[1579],俶載南畝[1580]。播厥百谷,實(shí)函斯活[1581]。或來(lái)瞻女[1582],載筐及筥[1583]。其餉伊黍[1584],其笠伊糾[1585]。其镈斯趙[1586],以薅荼蓼[1587]。荼蓼朽止,黍稷茂止。獲之挃挃[1588],積之栗栗[1589]。其崇如墉[1590],其比如櫛[1591]。以開(kāi)百室[1592],百室盈止,婦子寧止[1593]。殺時(shí)犉牡[1594],有捄其角[1595]。以似以續(xù)[1596],續(xù)古之人。

說(shuō)明

這是秋收之后為答謝社稷神佑而舉行祭祀的樂(lè)歌。前十二句寫(xiě)耕種耘作、春播夏鋤,中七句寫(xiě)豐收景象,后四句寫(xiě)祭祀。全詩(shī)自始至終洋溢著對(duì)勞動(dòng)的歌頌和豐收的歡欣,傳達(dá)出當(dāng)時(shí)勞動(dòng)者勤勞、樂(lè)觀、友善的美好品格。敘事按時(shí)間順序展開(kāi),層次清晰;運(yùn)用細(xì)膩的白描手法,場(chǎng)景鮮明生動(dòng)。

集評(píng)

《良耜》,秋報(bào)社稷也。

——《詩(shī)序》

如畫(huà)。

——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)