韋莊四十八首
韋莊(約836-約910),字端己,漢族,長安杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,晚唐詩人、詞人,五代時前蜀宰相。其詩多以傷時、感舊、離情、懷古為主題;其詞多寫自身的生活體驗和上層社會之冶游享樂生活及離情別緒,善用白描手法,詞風清麗。與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱“溫韋”。
浣溪沙
其一
清曉妝成寒食天。
柳球斜裊間花鈿。
卷簾直出畫堂前。
指點牡丹初綻朵,
日高猶自憑朱欄。
含顰不語恨春殘。
寒食:節(jié)令名。在農歷清明前一日。
柳球:彎曲柳枝成球形。清明日婦女有帶柳的風俗。
其二
欲上秋千四體慵。
擬教人送又心忪。
畫堂簾幕月明風。
此夜有情誰不極,
隔墻梨雪又玲瓏。
玉容憔悴惹微紅。
慵:倦怠。
心忪:惶恐。
其三
惆悵夢余山月斜。
孤燈照壁背窗紗。
小樓高閣謝娘家。
暗想玉容何所似,
一枝春雪凍梅花。
滿身香霧簇朝霞。
謝娘:唐代有名的妓女,本名謝秋娘,唐朝李德裕的小妾。謝娘家泛指青樓或戀人的居處。
其四
綠樹藏鶯鶯正啼。
柳絲斜拂白銅堤。
弄珠江上草萋萋。
日暮飲歸何處客,
繡鞍驄馬一聲嘶。
滿身蘭麝醉如泥。
白銅堤:古代襄陽境內漢水堤名。
驄馬:青白雜色馬。
蘭麝:蘭草和麝香兩種香料。這里指香氣。
其五
夜夜相思更漏殘。
傷心明月憑欄干。
想君思我錦衾寒。
咫尺畫堂深似海,
憶來唯把舊書看。
幾時攜手入長安。
菩薩蠻
其一
紅樓別夜堪惆悵。香燈半捲流蘇帳。
殘月出門時。美人和淚辭。
琵琶金翠羽。弦上黃鶯語。
勸我早歸家。綠窗人似花。
香燈:即長明燈。通常用琉璃釭盛香油燃點。
金翠羽:琵琶上嵌金點翠的裝飾。
弦上黃鶯語:此句是指琵琶之聲猶如黃鶯的啼叫。
其二
人人盡說江南好。游人只合江南老。
春水碧于天。畫船聽雨眠。
爐邊人似月,皓腕凝雙雪。
未老莫還鄉(xiāng)。還鄉(xiāng)須斷腸。
只合:只應,只當。
爐邊人:代指美女。
其三
如今卻憶江南樂。當時年少春衫薄。
騎馬倚斜橋。滿樓紅袖招。
翠屏金屈曲。醉入花叢宿。
此度見花枝。白頭誓不歸。
紅袖:指代少女。
翠屏:鑲有翡翠的屏風。
金屈曲:屏風的折疊處反射著金光。
花枝:比喻所鐘愛的女子。
其四
勸君今夜須沉醉。樽前莫話明朝事。
珍重主人心。酒深情亦深。
須愁春漏短。莫訴金杯滿。
遇酒且呵呵。人生能幾何。
漏:刻漏,指代時間。
莫訴:不要推辭。
其五
洛陽城裏春光好。洛陽才子他鄉(xiāng)老。