白樣樹下
一一獻給塔可大斯基
我愿永遠躺在一棵白樺樹下,永遠
嘗著白樺葉子的苦味,寒冬日子的苦味。
嘗著俄羅斯的眼淚,雨雪的泥濘,
如果一個人在泥濘中死去,
那么我們只能說:他是死于幸運。
那些跪在燒毀的教堂中
仰望雪花飄降的人們:那些在白樺樹下
拾起母親的鏡子的人們;
那些在冰水中洗蘋果的人們;
那些圍看節(jié)日輪舞,無故哭位的人們。
我愿永遠為他們祝禱,
歌聲起揚,像受難日升空的氣球。
在冬季的盡頭,小溪縱橫,靜靜流淌,
暴雨過后,一匹老馬在溪旁飲水。
歌一一聲一一起一一揚一一
啊,俄羅斯!
我愿永遠躺在一棵白樺樹下,永遠
嘗著你白樺葉子的苦味,寒冬日子的苦味。
1998.2.28-3.2