正文

皇甫松 十二首

花間集 作者:溫庭筠 著


皇甫松 十二首

皇甫松,名一作嵩,字子奇,自號(hào)檀欒子。睦州新安(今浙江淳安)人。中唐古文作家皇甫湜之子。

天仙子

晴野鷺鷥飛一只。水葓花發(fā)秋江碧。

劉郎此日別天仙,登綺席。

淚珠滴。十二晚峰高歷歷。

其二

躑躅花開(kāi)紅照水。鷓鴣飛繞青山嘴。

行人經(jīng)歲始?xì)w來(lái),千萬(wàn)里。

錯(cuò)相倚。懊惱天仙應(yīng)有以。

十二晚峰:巫山十二峰。

躑躅花:又名杜鵑花。

有以:有緣由。

浪淘沙

灘頭細(xì)草接疎林。浪惡罾船半欲沉。

宿鷺眠鷗飛舊浦,去年沙嘴是江心。

其二

蠻歌豆蔻北人愁。蒲雨杉風(fēng)野艇秋。

浪起眠不得,寒沙細(xì)細(xì)入江流。

罾船:漁船。罾:漁人的網(wǎng)。

沙嘴:指岸沙與水相接處。

蠻歌:南方少數(shù)民族的歌。

蒲雨杉風(fēng):帶有草木氣息的風(fēng)雨。

楊柳枝

春入行宮映翠微。玄宗侍女舞煙絲。

如今柳向空城綠,玉笛何人更把吹。

其二

爛熳春歸水國(guó)時(shí)。吳王宮殿柳絲垂。

黃鶯長(zhǎng)叫空閨畔,西子無(wú)因更得知。

翠微:淡青的山色。

舞煙絲:舞姿如煙柳柔絲。

吳王宮:春秋時(shí)吳王夫差的宮殿——館娃宮,舊地在江蘇省吳縣西南靈巖寺一帶。

西子:西施。春秋時(shí)越國(guó)美女。

摘得新

酌一卮。須教玉笛吹。

錦筵紅蠟燭,莫來(lái)遲。

繁紅一夜經(jīng)風(fēng)雨,是空枝。

其二

摘得新。枝枝葉葉春。

管弦兼美酒,最關(guān)人。

平生都得幾十度,展香茵。

錦筵:指富麗的筵席。

繁紅:指開(kāi)得爛漫的各種鮮花。

最關(guān)人:關(guān)乎人情。

茵:墊子,褥子。

夢(mèng)江南

蘭燼落,屏上暗紅蕉。

閑夢(mèng)江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。人語(yǔ)驛邊橋。

其二

樓上寢,殘?jiān)孪潞熿骸?/p>

夢(mèng)見(jiàn)秣陵惆悵事,桃花柳絮滿(mǎn)江城。雙髻坐吹笙。

蘭燼:燭火的灰燼,因燭光似蘭,故稱(chēng)。

暗紅蕉:更深燭盡,畫(huà)屏上的美人蕉模糊難辨。

簾旌:簾額,即簾上所綴軟簾。

雙髻:少女的發(fā)式。這里代指少女。

采蓮子

菡萏香蓮十頃陂(舉棹),

小姑貪戲采蓮遲(年少)。

晚來(lái)弄水船頭濕(舉棹),

更脫紅裙裹鴨兒(年少)。

其二

船動(dòng)湖光滟滟秋(舉棹),

貪看年少信船流(年少)。

無(wú)端隔水拋蓮子(舉棹),

遙被人知半日羞(年少)。

菡萏:荷花。

舉棹:此處“舉棹”與下面的“舉棹”“年少”,均無(wú)實(shí)際意思,是采蓮歌中的“和聲”,如今人唱號(hào)子時(shí)“嘿嗬”“喲嗬”之類(lèi)。

小姑:未嫁的少女。

年少:指少年男子。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)