歐陽修、柳永
風庭淚眼亂紅時,井水傳歌到四陲。
壇坫從他笑歐柳,風花中有大家詞。
【注釋】
歐陽修——北宋杰出文學家,字永叔,號醉翁、六一居士,廬陵(今江西吉安)人。天圣進士,任樞密副使,參知政事,謚文忠。為官正直,但晚年不滿王安石新法。其詞婉麗,承襲南唐遺風。有《歐陽文忠公集》。
柳永——北宋著名詞人,原名三變,字耆卿,崇安(今屬福建)人。景祐進士,官屯田員外郎。放蕩不羈,終身潦倒。有《樂章集》。
風庭淚眼——歐陽修《蝶戀花》詞結句:“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。”
井水傳歌——南宋葉夢得《避暑錄話》:“柳耆卿(柳永字)為舉子時,多游狹邪,善為歌詞。教坊每得新腔,必求永為詞,始行于世,于是聲傳一時。余仕丹徒,嘗見一西夏歸朝官云:‘凡有井水之處(有人居住的地方),即能歌柳詞?!壁铩吔?/p>
壇坫——指文壇。
【題解】
歐陽修、柳永詞的相同之點:即它們大多是描寫男女愛情的。不同的是:歐陽修身居高位,他的視野難以接觸下層社會。他的詞短小柔婉。柳永是一個生活在妓女中間的詞人,他在《鶴沖天》詞中說自己是“才子詞人,自是白衣(不做官)卿相”,“忍把浮名,換了淺斟低唱”。柳永詞反映的是都市的繁華、旅人的離思、妓女的悲愁等等。內容復雜了,短小的篇幅容納不下,因而他寫了不少長調,在風格上,由含蓄轉向鋪敘,這是北宋詞的一次新轉變。盡管歐、柳詞的題材不夠闊大,為文壇評論家所不滿,但他們仍不失為宋詞的大家。