15 隋宮燕
〔唐〕李益

燕語如傷舊國春,宮花旋落[1]已成塵。
自從一閉風(fēng)光后,幾度飛來不見人。
注釋
[1]旋落:很快飄落。
賞析
春天的燕子呢喃細(xì)語,好像是在為故國的春天而感傷。時光飛逝,隋宮的花朵好像才剛落下,就化作了塵土轉(zhuǎn)眼不見。自從隋朝傾覆之后,宮門深鎖,再也未曾開啟。燕子們已經(jīng)往來了好多個春天,卻再也沒有見到宮中的人跡。
擴展
這首詩以燕子為視角,想象不解人事的燕子如何看待隋宮由繁華到破敗的過程,構(gòu)思十分新穎。隋朝滅亡之后,宮殿空無一人,燕子仍然來來往往。假如燕子能理解人世間的興衰成敗,恐怕也會為隋宮的人去樓空而感嘆不已。詩人以燕子作為視角的寫法,顯得格外清新動人,而這種清新所襯托出的,卻是王朝覆滅、家國破碎的歷史悲劇,形成了巨大的反差。在故人離去后,仍見證著隋宮的花開花落、春去春來的,除了燕子,你還能想到其他的視角嗎?