正文

15 隋宮燕

中華優(yōu)秀古詩文誦讀本(初中第二冊) 作者:林甸甸


15 suíɡōnɡyàn

tánɡ

0

yànshānɡjiùɡuóchūn,ɡōnɡhuāxuánluò[1]chénɡchén。
cónɡ風(fēng)fēnɡɡuānɡhòu,fēiláijiànrén。

注釋

[1]旋落:很快飄落。ft

賞析

春天的燕子呢喃細(xì)語,好像是在為故國的春天而感傷。時光飛逝,隋宮的花朵好像才剛落下,就化作了塵土轉(zhuǎn)眼不見。自從隋朝傾覆之后,宮門深鎖,再也未曾開啟。燕子們已經(jīng)往來了好多個春天,卻再也沒有見到宮中的人跡。

擴展

這首詩以燕子為視角,想象不解人事的燕子如何看待隋宮由繁華到破敗的過程,構(gòu)思十分新穎。隋朝滅亡之后,宮殿空無一人,燕子仍然來來往往。假如燕子能理解人世間的興衰成敗,恐怕也會為隋宮的人去樓空而感嘆不已。詩人以燕子作為視角的寫法,顯得格外清新動人,而這種清新所襯托出的,卻是王朝覆滅、家國破碎的歷史悲劇,形成了巨大的反差。在故人離去后,仍見證著隋宮的花開花落、春去春來的,除了燕子,你還能想到其他的視角嗎?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號