項鏈
(法)莫泊桑
作家檔案
見《我的叔叔于勒》。
內容導讀 小公務員的妻子魯瓦瑟爾夫人接受了教育部部長及夫人舉辦的晚會的邀請。魯瓦瑟爾夫人為了能使自己體面風光地參加舞會,向一個貴婦人借了一條項鏈。誰知這條項鏈不慎在舞會上丟失,為了賠給朋友一模一樣的項鏈,魯瓦瑟爾夫人開始了艱辛的還債生活,葬送了十年的青春。最后當她在還清欠款后,那位貴婦人卻告訴她那條項鏈其實是假的。
有些女孩子,長得非常漂亮,風姿綽約、傾國傾城,可是命運卻故意捉弄她們,讓她們降生到普通的工薪階層。這樣的女孩子有很多,她就是其中的一個。她既不可能獲得一筆遺產(chǎn),也沒有闊綽的妝奩,所以與一個有錢有地位的男人結為伉儷無異于癡人說夢。如此一來,當家人讓她嫁給一個教育部的小職員時,她只能從命了。
沒有錢,也就沒法打扮,只能穿樸素的衣服。但是她不甘心,她覺得自己應該過上貴族的生活。因為家族、地位這些東西對女人來說并不重要,她們的姿色、風韻和吸引力才最為重要。天資是否聰慧,風姿是否優(yōu)雅是評判她們的高低好壞的唯一標準。如果普通百姓家里的女孩子也具備這些優(yōu)點,即便是在地位尊貴的貴婦面前,也絲毫不會遜色。
她覺得自己具有傾國傾城的美貌,本該頭帶珠寶玉石,身穿綾羅綢緞,可現(xiàn)實情況卻是,她只能過非常貧苦的日子。理想與現(xiàn)實的差距實在太大,她感到異常痛苦。她家里擺放的全是非常簡陋的家具,桌椅板凳已經(jīng)破舊不堪。她身上穿的衣服,沒有一件不是皺巴巴的。她覺得這樣活著實在太痛苦了。如果是另外一個與她同階層的女人,一定覺得這一切都很正常,不會感到痛苦??墒撬齾s不會那樣認為。她覺得這不是她應該過的生活,因而非常委屈。有一個身材瘦小的布列塔尼女人時常到她家里幫忙干粗活。每次看到那個女人,她就會感慨自己不幸的命運,同時不切實際地幻想榮華富貴的生活。她幻想東方的帷幔掛在家里接待室四周的墻壁上,一個用青銅鑄造的大燭臺發(fā)出耀眼的光芒,整個接待室燈光輝煌。她還幻想家里暖氣燒得很足,兩個高大的仆人穿著短褲長襪,被暖氣烘烤得迷迷糊糊,正靠在安樂椅上打瞌睡。她還幻想自己家里有幾個擺設著美觀大方的家具和珍貴的小物件,掛著絲絨窗簾的客廳。此外,她還幻想家里有幾個內客廳,那里面情調高雅、彌漫著醉人的香氣,那是下午五點鐘與閨中密友說心里話的地方。當然了,那些密友也不是一般的女士,她們都是社會上的名流,聲名顯赫。
吃飯的時候,她和丈夫坐在圓桌前。那張圓桌的桌布已經(jīng)有三天沒有換過了,她坐在那里,就沒有了食欲??墒钦煞騾s把湯盆蓋打開,看著盆里的燉肉,非常開心地說:“實在太香了,這一定是人間最好吃的食物了?!边@個時候,她就會幻想自己來到一個盛大的宴席上,餐桌上擺放著可以照出人來的銀餐具,墻上掛著織有神奇的禽鳥和古代人物的壁毯。她想到用價格不菲的餐盤盛著的珍饈佳肴不斷地擺上桌,想著自己一邊慢慢地品嘗著味道鮮美的松雞翅膀或鱸魚,一邊聽著男友在耳邊說著甜言蜜語。
珠寶首飾、漂亮衣服這些女人喜歡的東西,她一樣也沒有,可是她對這些東西卻愛到了癡狂的程度。她一直覺得,自己應該擁有那些東西,因為自己有著別人無法相比的美麗容顏。在她的內心深處,她一直渴望著自己的美貌能夠吸引別人的注意,成為別人追逐的對象。
她有一位十分富裕的女友,她們以前曾經(jīng)一起在修道院讀過書?,F(xiàn)在,她不想再去這位朋友家里做客了,因為每次從朋友家里回來之后,她的內心都會很不平靜,她想不出來,為什么她與那位朋友出身相同,可是如今貧富差距竟然這樣大。她傷心難過,痛不欲生,整天不停地哭。
可是,一天傍晚,丈夫手里拿著一個很大的信封回到家里。他興高采烈地說:“快看,這是專門給你的,我想你一定會喜歡?!?/p>
她急匆匆地將信封打開,看到了一封請柬,只見那上面印著這樣幾句話:
魯瓦瑟爾先生及夫人:
教育部部長喬治·朗波諾及夫人將舉辦一場晚會,時間為1月18日(星期一),地點為本部大樓,希望你們到時能夠光臨。
教育部部長喬治·朗波諾及夫人
她讀過請柬后,臉上沒有一絲興奮的表情,這很出乎丈夫的意料。她火氣十足地把請柬扔到舊桌子上,小聲說:“你把它拿來是什么意思?”
“親愛的,我原以為你看到它后會非常開心。你整天待在家里,從來也不出門,更不去別人家里做客。這次晚會就為你提供了一個非常好機會。這張請柬,是我好不容易才弄來的。只有很小的一部分發(fā)到了本部雇員手里,可是大家都特別想要。所有官方人士都會出席這次晚會,所以到時候你就可以見到他們了?!?/p>
怒火已經(jīng)在她的雙眼里燃燒起來。她瞪了丈夫一眼,沖著丈夫大聲嚷道:“你說說,我該穿什么衣服去呢?你分明是想讓我丟人?。 ?/p>
丈夫沒有想到她會提出這樣的問題。他結結巴巴地說:“我覺得,去劇院時你身上穿的衣服,就挺好……”
她竟然哭了起來。丈夫著實沒有想到會這樣。他不再說下去。妻子流出兩行眼淚。他問道:“親愛的,你怎么了?”
她極力控制住自己的情緒,又擦去臉上的淚水,非常平靜地回答說:“沒什么。只是這樣的晚會并不適合我,因為我連一身像樣的衣服都沒有。你還是把請柬讓給你的同事吧。誰的妻子有漂亮的衣服穿,就讓給誰吧!”
他有些不知所措。過了一會兒,他說:“瑪?shù)贍柕拢隳芨嬖V我,一件既可以穿著去參加這次晚會,又可以在其他場合穿的衣服,大約需要多少錢嗎?買一件這樣的衣服,也不是什么困難的事情?。 ?/p>
她很快就算出了這筆錢的數(shù)目。但是她沒有立即說出口,因為她知道,這個小科員一向節(jié)儉,他可能會因為這筆錢數(shù)目太大而立即拒絕。她思考了一下,終于結結巴巴地說:“具體需要多少錢,我也不太清楚。但是我覺得,有四百法郎的話,所有的事情都能辦好?!?/p>
聽到這個數(shù)目,他的臉色稍微有些發(fā)白。因為,最近這段時間,他正好攢了一筆錢,數(shù)目與妻子說的完全相同。他攢錢是為了買槍。有了槍,他就可以和幾個朋友一起去南泰爾平原打獵了。那幾個朋友,幾乎每個星期天都會去平原打云雀,都已經(jīng)成為了打獵的行家了。跟他們一起打獵,他能夠獲得很多的樂趣。
可是,他對妻子說:“四百法郎?好,我給你這筆錢。但是我有一個要求,你必須買一身非常好看的衣服?!?/p>
日子過得很快。舉行晚會的那一天即將來臨。魯瓦瑟爾太太整天愁眉不展。她好像有很多心事,性情也變得煩躁起來。這是為什么呢?她那身好看的衣服不是已經(jīng)準備好了嗎?
一天晚上,她丈夫問她:“親愛的,你怎么了?這幾天,你的脾氣怎么讓我有些摸不透呢?”
她說:“參加晚會的時候,我佩戴什么好呢?別人都戴著珠寶首飾,可是我卻什么也不戴,那樣多丟人啊!一想起這件事,我就心亂如麻。算了,我還是不去了?!?/p>
丈夫說:“佩戴幾朵鮮花多好?。∵@樣打扮,在這個季節(jié)里情調十足。而且鮮花又很便宜,買兩三朵非常漂亮的玫瑰,也花不了十個法郎。”
他的話,她并沒有聽進去。她說:“怎么能這樣做呢?不行……我覺得,最丟人的事情,就要算在那些富有的女人面前,顯露出貧窮的樣子?!?/p>
突然,她的丈夫大聲嚷道:“你怎么這么笨呢?福里斯杰太太不是你的朋友嗎?你到她那里借幾件首飾,不就行了。你們的關系很好,她不會拒絕你的?!?/p>
“對啊,這真是一個好辦法,我怎么就沒有想到呢?”她激動得大聲嚷了起來。
第二天,她就去找她的朋友了。她把自己的煩惱,全部說了出來。
福里斯杰太太二話不說,立即從帶鏡子的大衣柜里拿出一個首飾盒放在魯瓦瑟爾太太面前。她打開首飾盒,對魯瓦瑟爾太太說:“隨便挑吧,親愛的?!?/p>
幾個手鐲、一串珍珠項鏈和一個威尼斯制造的做工精細的金十字架,先后出現(xiàn)在魯瓦瑟爾太太眼前。她把這些首飾戴到自己身上,在鏡子前照來照去,不知道哪一件更適合自己。她不停地問福里斯杰太太,是否還有別的首飾。
福里斯杰太太回答說:“當然有了,我不知道什么首飾合你的胃口,所以還是你自己挑吧!”
突然,一串裝在黑絨盒子里,極其漂亮的鉆石項鏈讓魯瓦瑟爾太太眼前一亮。在她的內心深處,一種非常強烈的占有欲油然而生。她的心因此而瘋狂地跳動起來。她的手顫抖起來,這串項鏈就捧在她的手里。她把它戴上,把連衣裙的領口壓低,來回照著。
盡管她心里特別希望得到這串項鏈,但是她還是慢悠悠地說:“我很喜歡它,能借給我嗎?我只借這一件就夠了。”
“行??!沒問題!”
她激動極了,先是蹦了起來,然后又摟過女友的脖子吻了一下。之后,她把這件寶貝揍在手心,急匆匆地回家了。
晚會如期而至。在晚會上,魯瓦瑟爾太太成了眾人矚目的焦點。晚會上最漂亮的女人非她莫屬。她那優(yōu)雅的姿態(tài),得體的談吐,吸引了所有男人的注意。他們打聽她,求人把自己介紹給她。部長辦公廳的官員也對她很有好感,想與她一起跳舞。部長也把更多的注意力放到她的身上。
她陶醉在幸福之中,狂熱到了極點,優(yōu)雅地展現(xiàn)著她的舞姿。她的美貌為她贏得了勝利,她獲得了成功。她什么也不想,完全陶醉在這種勝利之中。周圍的人贊美她,殷勤地與她打招呼,熱烈地追求她。她已經(jīng)完全取得了女人們內心深處所羨慕的勝利,這種勝利是那樣地美妙,又是那樣的徹底。她被包圍在這樣一種幸福的氣氛里,快樂到了極點。
她離開時,已經(jīng)是第二天早上四點了。從昨天晚上十二點開始,她的丈夫就和其他三位先生在一個非常安靜的小客廳里睡著了。那三位先生的妻子,也都在舞廳里縱情跳舞、取樂。
丈夫覺得外面涼意襲人,擔心她會著涼,就往她的肩上披上一件衣服。那件衣服是他帶來的,她在家里經(jīng)常穿。她覺得這件衣服太寒酸,而自己身上穿的那件漂亮的禮服是那樣高貴,它們完全不搭配,于是她就躲開了,沒有接受丈夫的好意。當然,她這樣做,還因為她不想讓那些身穿豪華皮衣的貴婦們看到。
魯瓦瑟爾拉住她說:“先別出去,外面太冷,你會著涼的。你先在這里等一會兒,我去叫馬車?!?/p>
但是她仿佛根本沒有聽到丈夫的話,迅速跑到臺階下面。他們來到街上,一輛馬車也沒有看到。他們只能四處尋找。一輛輛馬車在遠處駛過。他們每看到一輛馬車,就在后面窮追不舍,大聲地喊叫,但是這個辦法一點兒用也沒有,他們沒有叫到一輛馬車。
他們唉聲嘆氣、渾身瑟瑟發(fā)抖地沿著塞納河向前走。走了很長一段時間之后,終于在河邊找到了一輛馬車。那輛馬車很舊,好像不想讓別人看到它可憐的樣子,所以白天從來不會出現(xiàn)在巴黎街頭,只等到晚上才出來做生意。
馬車載著他們來到殉道者街,把他們送到家門口。夫妻兩個人的情緒都很低落,臉上沒有一絲笑容。他們爬上臺階,回到自己家中。他們都在想著自己的事情:丈夫想的是,上午十點去上班的事情;而妻子則沉浸在低落的情緒之中。
她把披在肩上的衣服脫下來,走到鏡子前,欣賞著自己的花容月貌。突然,驚叫聲在屋里響起。戴在她脖子上的那條鉆石項鏈不翼而飛了。
她的丈夫正在脫衣服,剛脫到一半。他問:“怎么了?發(fā)生了什么事?”
她轉過身來,面對著他,魂不守舍地說:“項鏈……福里斯杰太太的項鏈不見了,我把它弄丟了!”
嗖地一下,丈夫站了起來。他被嚇得面白蒼白?!霸趺磿@樣……這……這不可能!”
他們立即四處尋找。衣服口袋里、大氅的褶皺里、袍子的夾層里,都被他們他翻了一遍,但是那條項鏈并不在那些地方。
丈夫開口問道:“你說從舞會離開的時候項鏈還在你的脖子上,你能肯定嗎?”
“當然了。我記得很清楚,舞會結束后,我在部里的前廳摸過它?!?/p>