正文

更漏子

唐宋詞絕唱 作者:柯貞金 譚新紅 編著


更漏子

溫庭筠

柳絲長,春雨細?;ㄍ饴┞曁鲞f。驚塞雁,起城烏。畫屏金鷓鴣。 香霧薄。透簾幕。惆悵謝家池閣。紅燭背,繡帷垂。夢長君不知。

評語

陳廷焯《白雨齋詞話》卷一:飛卿《更漏子》三章,自是絕唱,而后人獨賞其末章“梧桐樹”數語。胡元任云:“庭筠工于造語,極為奇麗,此詞尤佳?!奔粗浮拔嗤洹睌嫡Z也。不知“梧桐樹”數語,用筆較快,而意味無上二章之厚。胡氏不知詞,故以奇麗目飛卿,且以此章為飛卿之冠,淺視飛卿者也。后人從而和之,何耶?

注釋

①漏聲:銅壺滴漏之聲。杜甫《奉和賈至舍人早朝大明宮》:“五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃?!碧鲞f:遠遠傳來,連綿不絕。

②塞雁:塞外的鴻雁,亦稱塞鴻。秋季南來,春季北去,故古人常以之作比,表示對遠離家鄉(xiāng)的親人的懷念。鮑照《代陳思王京洛篇》:“春吹回白日,霜歌落塞鴻?!?/p>

③謝家:東晉謝道韞為著名才女,善詩。另據段安節(jié)《樂府雜錄》載,唐李德裕有妾謝秋娘,太尉以華屋貯之,眷之甚隆。謝亡后,李德裕為作《謝秋娘》曲。此蓋泛指戀情中的青年男女,不必泥于道韞或秋娘也。

④紅燭背:指燭光熄滅。背:暗。韓偓《聞雨》:“羅帳四垂紅燭背,玉釵敲著枕函聲。”

⑤繡帷:一作“繡簾”。

題解

本詞寫相思。上闋圍繞“漏聲”寫相思女子種種感受與惆悵。深夜漏聲,如柳絲長,如春雨細,但于孤獨失眠中異常敏感之女子而言,卻似能驚起遠處塞雁、城烏,甚而至于驚醒畫屏上之鷓鴣。下闋寫室內之景,言女子薰香獨坐之無聊,耐盡凄涼,惟滅燭就寢,翼進入夢鄉(xiāng)以排遣離情,尋覓離人蹤影,然只怕夢再長而君不知也,可悲可嘆!全詞意境深沉,風格婉約含蓄,是“花間范式”的典范作品之一。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號