正文

聽安萬善吹觱篥歌/李頎

唐詩三百首 作者:果麥文化 出品


聽安萬善吹觱篥歌

李頎

南山截竹為觱篥,此樂本自龜茲出。

流傳漢地曲轉奇,涼州胡人為我吹。

傍鄰聞者多嘆息,遠客思鄉(xiāng)皆淚垂。

世人解聽不解賞,長飆風中自來往。

枯桑老柏寒颼飗,九雛鳴鳳亂啾啾。

龍吟虎嘯一時發(fā),萬籟百泉相與秋。

忽然更作漁陽摻,黃云蕭條白日暗。

變調(diào)如聞楊柳春,上林繁花照眼新。

歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。

安萬善:西域樂師。

觱篥(bì lì):古代木管樂器,形似喇叭,音調(diào)高亢。

龜茲:西域古國名,在今新疆庫車一帶。

涼州:唐代西域邊疆州名,在今甘肅蘭州一帶。

漁陽摻:即北方樂曲《漁陽摻撾》,曲調(diào)慷慨悲壯。

《莊子·齊物論》中,曾將人吹竹管之聲稱為“人籟”,而將風吹大地、萬物鳴吟之聲稱為“地籟”,這樣的對比確實很貼切。自然界中的聲音雖然豐富多彩,但是要論氣勢的雄渾、時間的持久和變化的多樣,確實只有風聲能與人類的樂器相比。此外,風還有一個特點,那就是它不但自己有聲音,在吹過萬物的時候,還能幫助它們奏出自己的樂曲,這就將整個“地籟”變得更加豐富和生動。李頎也看到了這一點,他將龜茲樂工安萬善的觱篥曲比作“長飆風”,它在吹過枯桑老柏時帶來凜冽寒風,吹過鳳雛百鳥的時候帶來啁啾和鳴,吹過龍虎猛獸時帶來威猛吟嘯,吹過山洞泉眼時又帶來蕭瑟秋聲。它以秋風形象出現(xiàn)時,能讓黃云蕭條、白日黯淡;變成春風時,又能使楊柳青翠、繁花盛開。在高堂列酒、賓朋滿座之時,一同欣賞這樣驚心動魄的樂曲,穿行在倏忽來去的時空變換中,不論是否真的“解賞”,都是一番美好而神奇的體驗。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號