自序
庚子伏月,當我看到“鳳凰枝文叢”出版的消息,頗是嘆美了一番,洋洋十五部,蔚為大觀,諸位作者,亦皆一時之選;很快,我又收到鳳凰出版社寄贈的幾冊,反復細品或者翻閱一過,那種久違了的靜慮消暑的讀書享受,至今仍然難以忘懷……
本來以為這事就如此過去了,沒承想,孟秋時節(jié),我也收到了加盟“鳳凰枝文叢”的邀約,于是愉快地答應了下來,并題名為“三棲四毋集”?!叭龡比∽晕覒驍M的“三棲四喜”齋號,這個齋號概括了我生活過的桐城、上海、南京三地,學習過的歷史、地理、文學三科,長年寵養(yǎng)的貓、狗、龜、魚,樂在其中的煙、酒、茶、書;“四毋”取自《論語·子罕》之“子絕四:毋意,毋必,毋固,毋我”,表達我為人處世、治學習文的追求,即不主觀臆測、不絕對肯定、不拘泥固執(zhí)、不自以為是。
然則照著“三棲四毋”的路子,粗粗編集成型后,看起來卻甚不像樣,蓋歷史、地理、文學之隨筆、書評、序跋,冶之一爐,內(nèi)容既太過龐雜,旨趣亦未能盡展,又雖可呈現(xiàn)我涉獵多方的撰述風格,但恐讀者諸君難免有不明所以之惑,乃至引發(fā)“亂七八糟”之誚……
考慮及此,我干脆另起爐灶,從2020年10月中旬到2021年2月上旬,利用奔波各地的途中時間,以及常規(guī)工作期間的零散空閑,斷斷續(xù)續(xù),先則斟酌取舍長文短札,厘為“原道明志”“自稱與他稱”“國號與名號”“自然與人文”“談文論史”“地名南京”六輯,再則稍作篇幅增刪(以刪為主)、格式調(diào)整、行文潤色、插圖配置,終于編成了這本自我感覺還算滿意、主題也算明確的《釋名翼雅集》。
博識洽聞的讀者,見到“釋名翼雅”書名,當會聯(lián)想到東漢劉熙的《釋名》、傳注《周易》的“十翼”、訓詁學的《爾雅》;我的這本《釋名翼雅集》,正是得名取義于斯,而關鍵指向則在“釋名”。昔劉熙撰《釋名》,其“自序”云“夫名之于實,各有義類,百姓日稱而不知其所以之意”,所以劉熙“參校方俗,考合古今,晰名物之殊,辨典禮之異”(畢沅語),“論敘指歸”天地萬物名號的來源或含義;然而另一方面,與“百姓日稱而不知其所以之意”形成鮮明反差的是,殫精竭慮地取名定號,又是華夏文化的顯著特色,中國人有意識無意識地都具有濃厚的名號情結(jié)。進而言之,則誠如王保頂兄在《聞“名”識中國:〈吾國與吾名〉策劃、編輯手記》中的獨特比喻:
失明的退休軍官弗蘭克中校之所以能夠“聞香識女人”,源于他對生活的深刻理解和真切感悟,而香水正是女人的“魅力之衣”“看不見的華服”;同理推之,國號、名號、稱謂則是“中國”的“魅力之衣”,是“看得見”卻少受關注的“華服”,我們通過國號、名號、稱謂,可以從獨特的視角,深刻理解、真切感悟我們國家、我們民族歷史之悠久、文化之豐富、漢字之魅力、名稱之有趣,而《吾國與吾名》的撰寫宗旨,正在于此。
而如此說來,仿佛“說文解字”的“說名解號”,也就成了傳統(tǒng)中國一門包羅萬象、奧妙無窮、具有“日常生活”意義、值得“打破沙鍋問到底”的學問了,而且這門學問,既融匯了現(xiàn)代意義的語言、文字、歷史、地理、政治、社會、民族、心理諸多學科,也對標了傳統(tǒng)時代“桐城文派”提倡的義理、考據(jù)、辭章、經(jīng)濟(經(jīng)世濟用)并重。
緣此,浸潤于鄉(xiāng)邑桐城傳統(tǒng)的我的這本《釋名翼雅集》,其專注于古今地名、歷代國號、全域名號、域外稱謂的尋源釋義,以及間有討論的人名、年號、概念、定義等等,若言其學術“繼承”,可謂繼承的是中華傳統(tǒng)國學中的“小學”,尤其是其中的“雅學”,“小學”研究文字、音韻、訓詁,乃讀書的前提、學問的初階,至于訓詁學意義上的“雅學”,由明代郎奎金合刻的《五雅全書》(《爾雅》《小爾雅》《廣雅》《埤雅》,以及改《釋名》為《逸雅》),可以略見大概;又言其立意“創(chuàng)新”,拙編《釋名翼雅集》的企求,正在這個“翼”字,即憑借《釋名》《爾雅》《說文解字》等等經(jīng)典的基礎,而羽翼之、輔助之,以盡蒐集散失、正本清源、更事推拓之力,從而既致敬“流溉后學,取重通人”(王先謙語)的劉熙《釋名》,也借以回顧多年以來“說名解號”的篳路藍縷或自得其樂。
2021年2月8日于寶華仙林翠谷