正文

木假山記

唐宋八大家作品集選·蘇洵 作者:蘇洵


木假山記

本文在詠木假山的背后蘊(yùn)含著作者對人才問題的思考。樹木的坎坷遭遇實(shí)際上是隱喻當(dāng)時社會上人才遭受到的壓抑與摧殘,文中對三峰“巍然自立”的愛敬,乃作者自頌三蘇父子“剛直不阿”的人格。

二峰者,莊栗刻削,凜乎不可犯,雖其勢服于中峰,而岌然決無阿附意。

木之生,或蘗而殤,或拱而夭;幸而至于任為棟梁,則伐;不幸而為風(fēng)之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,則為人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩沒于湍沙之間,不知其幾百年,而其激射嚙食之馀,或仿佛于山者,則為好事者取去,強(qiáng)之以為山,然后可以脫泥沙而遠(yuǎn)斧斤。而荒江之濆,如此者幾何,不為好事者所見,而為樵夫野人所薪者,何可勝數(shù)?則其最幸者之中,又有不幸者焉。

予家有三峰。予每思之,則疑其有數(shù)存乎其間。且其孽而不殤,拱而夭,任為棟梁而不伐;風(fēng)拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不為人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之間,而不為樵夫野人之所薪,而后得至乎此,則其理似不偶然也。

然予之愛之,則非徒愛其似山,而又有所感焉;非徒愛之而又有所敬焉。予見中峰,魁岸踞肆,意氣端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,莊栗刻削,凜乎不可犯,雖其勢服于中峰,而岌然決無阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!

樹木的生命,有的還在幼苗時便死了的,有長到兩手合圍粗細(xì)時而死了的。僥幸長成可以用作棟梁的,也就被砍伐了。不幸而被大風(fēng)拔起,被流水漂走,有的折斷了,有的腐爛了;僥幸能夠沒有折斷,沒有腐爛,便被人認(rèn)為是有用之材,于是遭受到斧頭砍伐的災(zāi)禍。其中最幸運(yùn)的,在急流和泥沙之中漂流沉埋,不知經(jīng)過幾百年,在水沖蟲蛀之后,有形狀好似山峰一樣的,就被喜歡多事的人拿走,加工做成木假山,從此它就可以脫離泥沙而且避免斧砍刀削的災(zāi)難了。但是,在荒野的江邊,像這樣形似木假山的樹木有多少啊,不被好事的人發(fā)現(xiàn),卻被樵夫農(nóng)民當(dāng)作木柴的,數(shù)不勝數(shù)??!那么在這最幸運(yùn)的樹木中,仍然存在著不幸??!

我家有一座三個山峰的木假山。每當(dāng)我想到它,總覺得在這中間似乎有命運(yùn)在起作用。既然,它在剛萌芽時沒有死,在長成兩手合抱粗細(xì)時沒有死,可用作棟梁而沒有被砍伐,被風(fēng)拔起,在水中漂浮而沒有折斷,沒有腐爛,沒有折斷腐爛,卻未被人當(dāng)作材料,以至于遭受斧頭的砍伐,從急流泥沙之中出來,也沒有被樵夫、農(nóng)民當(dāng)作木柴燒掉,然后才能來到這里,那么這里面的理數(shù)似乎不是偶然的。

然而,我之所以喜歡木假山,不光是喜愛它像山,而是還有所感慨;不僅喜愛它,而且對它懷有敬意。我看到中峰,魁梧奇?zhèn)?,神情高傲舒展,意態(tài)端正莊重,好像有什么辦法使它旁邊二峰傾服似的。旁邊的兩座山峰,莊重峭拔,凜然不可侵犯。雖然它們所處的地位是服從于中峰的,但那巍然高聳的神態(tài),絕然沒有半點(diǎn)趨附的意思,唉!它們是令人敬佩的呀!它們是令人感慨的呀!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號