正文

十二 論小詩(shī)

自己的園地 作者:周作人


十二 論小詩(shī)

所謂小詩(shī),是指現(xiàn)今流行的一行至四行的新詩(shī)。這種小詩(shī)在形式上似乎有點(diǎn)新奇,其實(shí)只是一種很普通的抒情詩(shī),自古以來(lái)便已存在的。本來(lái)詩(shī)是“言志”的東西,雖然也可用以敘事或說(shuō)理,但其本質(zhì)以抒情為主。情之熱烈深切者,如戀愛的苦甜,離合生死的悲喜,自然可以造成種種的長(zhǎng)篇巨制,但是我們?nèi)粘5纳罾?,充滿著沒有這樣迫切而也一樣的真實(shí)的感情;他們忽然而起,忽然而滅,不能長(zhǎng)久持續(xù),結(jié)成一塊文藝的精華,然而足以代表我們這剎那剎那的內(nèi)生活的變遷,在或一意義上這倒是我們的真的生活。如果我們“懷著愛惜這在忙碌的生活之中浮到心頭又復(fù)隨即消失的剎那的感覺之心”,想將他表現(xiàn)出來(lái),那么數(shù)行的小詩(shī)便是最好的工具了。中國(guó)古代的詩(shī),如傳說(shuō)的周以前的歌謠,差不多都很簡(jiǎn)單,不過(guò)三四句。《詩(shī)經(jīng)》里有許多篇用疊句式的,每章改換幾個(gè)字,重覆詠嘆,也就是小詩(shī)的一種變體。后來(lái)文學(xué)進(jìn)化,詩(shī)體漸趨于復(fù)雜,到于唐代算是極盛,而小詩(shī)這種自然的要求還是存在,絕句的成立與其后詞里的小令等的出現(xiàn)都可以說(shuō)是這個(gè)要求的結(jié)果。別一方面從民歌里變化出來(lái)的子夜歌懊儂歌等,也繼續(xù)發(fā)達(dá),可以算是小詩(shī)的別一派,不過(guò)經(jīng)文人采用,于是樂府這種歌詞又變成了長(zhǎng)篇巨制了。

由此可見小詩(shī)在中國(guó)文學(xué)里也是“古已有之”,只因他同別的詩(shī)詞一樣,被拘束在文言與韻的兩重束縛里,不能自由發(fā)展,所以也不免和他們一樣同受到湮沒的命運(yùn)。近年新詩(shī)發(fā)生以后,詩(shī)的老樹上抽了新芽,很有復(fù)榮的希望;思想形式,逐漸改變,又覺得思想與形式之間有重大的相互關(guān)系,不能勉強(qiáng)牽就,我們固然不能用了輕快短促的句調(diào)寫莊重的情思,也不能將簡(jiǎn)潔含蓄的意思拉成一篇長(zhǎng)歌,適當(dāng)?shù)姆椒ㄎㄓ袨閮?nèi)容去定外形,在這時(shí)候那抒情的小詩(shī)應(yīng)了需要而興起正是當(dāng)然的事情了。

中國(guó)現(xiàn)代的小詩(shī)的發(fā)達(dá),很受外國(guó)的影響,是一個(gè)明了的事實(shí)。歐洲本有一種二行以上的小詩(shī),起于希臘,由羅馬傳入西歐,大抵為諷刺或說(shuō)理之用,因?yàn)榱_馬詩(shī)人的這兩種才能,似乎出于抒情以上,所以他們定“詩(shī)銘”的界說(shuō)道:

詩(shī)銘同蜜蜂,應(yīng)具三件事,

一刺,二蜜,三是小身體。

但是詩(shī)銘在希臘,如其名字Epigramma所示,原是墓志及造象之銘,其特性在短而不在有刺。希臘人自己的界說(shuō)是這樣說(shuō),

“詩(shī)銘必要的是一聯(lián)(Distichon);倘若是過(guò)了三行,那么你是詠史詩(shī),不是做詩(shī)銘了?!?

所以這種小詩(shī)的特色是精煉,如西摩尼臺(tái)思(Simonides 500 B. C.)的《斯巴達(dá)國(guó)殤墓銘》云,

客為告拉該臺(tái)蒙人們,

我們臥在這里,遵著他們的禮法。

又如柏拉圖(Platon 400 B. C.)的《詠星》云,

你看著星么,我的星?

我愿為天空,得以無(wú)數(shù)的眼看你。

都可以作小詩(shī)的模范。但是中國(guó)的新詩(shī)在各方面都受歐洲的影響,獨(dú)有小詩(shī)仿佛是在例外,因?yàn)樗膩?lái)源是在東方的,這里邊又有兩種潮流,便是印度與日本,在思想上是冥想與享樂。

印度古來(lái)的宗教哲學(xué)詩(shī)里有一種短詩(shī),中國(guó)稱他為“偈”或“伽陀”,多是四行,雖然也有很長(zhǎng)的。后來(lái)回教勢(shì)力興盛,波斯文學(xué)在那里發(fā)生影響,唵瑪哈揚(yáng)(Omar Khayyam十世紀(jì)時(shí)詩(shī)人)一流的四行詩(shī)(Rubai)大約也就移植過(guò)去,加上一點(diǎn)飄逸與神秘的風(fēng)味。這個(gè)詳細(xì)的變遷我們不很知道,但是在最近的收獲,泰谷爾(Tagore)的詩(shī),尤其是《迷途的鳥》里,我們能夠見到印度的代表的小詩(shī),他的在中國(guó)詩(shī)上的影響是極著明的。日本古代的歌原是長(zhǎng)短不等,但近來(lái)流行的只是三十一音和十七音的這兩種;三十一音的名短歌,十七音的名俳句,還有一種川柳,是十七音的諷刺詩(shī),因?yàn)椴辉榻B過(guò),所以在中國(guó)是毫無(wú)影響的。此外有子夜歌一流的小唄,多用二十六音,是民間的文學(xué),其流布比別的更為廣遠(yuǎn)。這幾種的區(qū)別,短歌大抵是長(zhǎng)于抒情,俳句是即景寄情,小唄也以寫情為主而更為質(zhì)樸;至于簡(jiǎn)潔含蓄則為一切的共同點(diǎn)。從這里看來(lái),日本的歌實(shí)在可以說(shuō)是理想的小詩(shī)了。在中國(guó)新詩(shī)上他也略有影響,但是與印度的不同,因?yàn)槠鋺B(tài)度是現(xiàn)世的。如泰谷爾在《迷途的鳥》里說(shuō),

流水唱道,“我唱我的歌,那時(shí)我得我的自由。”—

用王靖君譯文

與謝野晶子的短歌之一云,

拿了咒詛的歌稿,按住了黑色的胡蝶。

在這里,大約可以看出他們的不同,因此受他們影響的中國(guó)小詩(shī)當(dāng)然也可以分成兩派了。

冰心女士的《繁星》,自己說(shuō)明是受泰谷爾影響的,其中如六六及七四這兩首云,

深林里的黃昏

是第一次么?

又好似是幾時(shí)經(jīng)歷過(guò)。

嬰兒

是偉大的詩(shī)人:

在不完全的言語(yǔ)中,

吐出最完全的詩(shī)句。

可以算是代表的著作,其后輾轉(zhuǎn)模仿的很多,現(xiàn)在都無(wú)須列舉了。俞平伯君的《憶游雜詩(shī)》—在《冬夜》中—雖然序中說(shuō)及日本的短詩(shī),但實(shí)際上是別無(wú)關(guān)系的,即如其中最近似的《南宋六陵》一首:

牛郎花,黃滿山,

不見冬青樹,紅杜鵑兒血斑斑。

也是真正的樂府精神,不是俳句的趣味?!逗稀分型綮o之君的小詩(shī),如其一云:

你該覺得罷—

僅僅是我自由的夢(mèng)魂兒,

夜夜縈繞著你么?

卻頗有短歌的意思。這一派詩(shī)的要點(diǎn)在于有彈力的集中,在漢語(yǔ)性質(zhì)上或者是不很容易的事情,所以這派詩(shī)的成功比較的為難了。

我平常主張對(duì)于無(wú)論什么流派,都可以受影響,雖然不可模仿,因此我于這小詩(shī)的興起,是很贊成,而且很有興趣的看著他的生長(zhǎng)。這種小幅的描寫,在畫大堂山水的人看去,或者是覺得無(wú)聊也未可知,但是如上面說(shuō)過(guò),我們?cè)谌粘I钪?,隨時(shí)隨地都有感興,自然便有適于寫一地的景色,一時(shí)的情調(diào)的小詩(shī)之需要。不過(guò)在這里有一個(gè)條件,這便是須成為一首小詩(shī),—說(shuō)明一句,可以說(shuō)是真實(shí)簡(jiǎn)煉的詩(shī)。本來(lái)凡詩(shī)都非真實(shí)簡(jiǎn)煉不可,但在小詩(shī)尤為緊要。所謂真實(shí)并不單是非虛偽,還須有切迫的情思才行,否則只是談話而非詩(shī)歌了。我們表現(xiàn)的欲求原是本能的,但是因了欲求的切迫與否,所表現(xiàn)的便成為詩(shī)歌或是談話。譬如一顆火須燃燒至某一程度才能發(fā)出光焰,人的情思也須燃燒至某一程度才能變成詩(shī)料,在這程度之下不過(guò)是普通的說(shuō)話,猶如盤香的火雖然維持著火的生命,卻不能有大光焰了。所謂某一程度,即是平凡的特殊化,現(xiàn)代小說(shuō)家康拉特(Joseph Conrad)所說(shuō)的人生的比現(xiàn)實(shí)更真切的認(rèn)知;詩(shī)人見了常人所習(xí)見的事物,猶能比常人更銳敏的受到一種銘感,將他藝術(shù)地表現(xiàn)出來(lái),這便是詩(shī)。“倘若是很平凡浮淺的思想,外面披上詩(shī)歌形式的衣裳,那是沒有實(shí)質(zhì)的東西,別無(wú)足取。如將這兩首短歌比較起來(lái),便可以看出高下。

樵夫踏壞的山溪的朽木的橋上,有螢火飛著?!愦ň皹?

心里懷念著人,見了澤上的螢火,也疑是從自己身里出來(lái)的夢(mèng)游的魂?!腿讲?

第一首只是平凡無(wú)聊的事,第二首描寫一種特殊的情緒,就能感人;同是一首詠螢的歌,價(jià)值卻大不相同了?!保ㄒ姟度毡镜脑?shī)歌》中)所以小詩(shī)的第一條件是須表現(xiàn)實(shí)感,便是將切迫地感到的對(duì)于平凡的事物之特殊的感興,迸躍地傾吐出來(lái),幾乎是迫于生理的沖動(dòng),在那時(shí)候這事物無(wú)論如何平凡,但已由作者分與新的生命,成為活的詩(shī)歌了。至于簡(jiǎn)煉這一層,比較的更易明了,可以不必多說(shuō)。詩(shī)的效用本來(lái)不在明說(shuō)而在暗示,所以最重含蓄,在篇幅短小的詩(shī)里自然更非講字句的經(jīng)濟(jì)不可了。

對(duì)于現(xiàn)在發(fā)表的小詩(shī),我們只能賞鑒,或者再將所得的印象寫出來(lái)給別人看,卻不易批評(píng),因?yàn)槲矣X得自己沒有這個(gè)權(quán)威,因?yàn)閭€(gè)人的賞鑒的標(biāo)準(zhǔn)多是主觀的,不免為性情及境遇所限,未必能體會(huì)一切變化無(wú)窮的情境,這在天才的批評(píng)家或者可以,但在常人們是不可能的了。所以我們見了這些詩(shī),覺得那幾首好,那幾首不好,可以當(dāng)作個(gè)人的意見去發(fā)表,但讀者要承認(rèn)這并沒有法律上的判決的力。至于附和之作大約好的很少,福祿特爾曾說(shuō),第一個(gè)將花比女子的人是天才,第二個(gè)說(shuō)這話的便是呆子了。

現(xiàn)在對(duì)于小詩(shī)頗有懷疑的人,雖然也盡有理由,但總是未免責(zé)望太深了。正如馥泉君所說(shuō),“做詩(shī),原是為我自己要做詩(shī)而做的,”做詩(shī)的人只要有一種強(qiáng)烈的感興,覺得不能不說(shuō)出來(lái),而且有恰好的句調(diào),可以盡量的表現(xiàn)這種心情,此外沒有第二樣的說(shuō)法,那么這在作者就是真正的詩(shī),他的生活之一片,他就可以自信的將他發(fā)表出去了。有沒有永久的價(jià)值,在當(dāng)時(shí)實(shí)在沒有計(jì)較的工夫與余地。在批評(píng)家希望得見永久價(jià)值的作品,這原是當(dāng)然的,但這種佳作是數(shù)年中難得一見的;現(xiàn)在想每天每月都遇到,豈不是過(guò)大的要求么?我的意見以為最好任各人自由去做他們自己的詩(shī),做的好了,由個(gè)人的詩(shī)人而成為國(guó)民的詩(shī)人,由一時(shí)的詩(shī)而成為永久的詩(shī),固然是最所希望的,即使不然,讓各人發(fā)抒情思,滿足自己的要求也是很好的事情。如有賢明的批評(píng)家給他們指示正當(dāng)?shù)耐緩?,自然很是有益,但是我們未能自信有這賢明的見識(shí),而且前進(jìn)的路也不止一條,—除了倒退的路以外都是可以走的,因此這件事便頗有點(diǎn)為難了。做詩(shī)的人要做怎樣的詩(shī),什么形式,什么內(nèi)容,什么方法,只能聽他自己完全的自由,但有一個(gè)限制的條件,便是須用自己的話來(lái)寫自己的情思。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)